Enlaces rápidos

A4 lim.(8K) 11/07-,A4 Avant.(8K) 05/08-
Quattro + S-line
( ne pro RS4,S4)
BTZ 24-10B
BTZ 24-10A
BTZ 24-10C
2000Kg
90Kg
[max. kg] x
D
[kN] = ------------------------------------------------------------ x ----------
[max. kg] +
4x M10 x 100
4x M12 x 35
1x M12 x 90
1x M12 x 100
E27 00-0211
D =10,70kN
[max. kg]
9,81
[max. kg]
1000
DIN 128
2x M10
4x M12
DIN 125A
DIN 440
DIN 434
ČSN
02 1729
Košuličova 2
619 00 Brno
ČESKÁ REPUBLIKA
tel., fax: +420 543 252 024
0 km
M4 = 3 Nm (8.8)
M5 = 6 Nm (8.8)
M6 = 10 Nm (8.8)
M8 = 24 Nm (8.8)
+
M10 = 47 Nm (8.8)
M12 = 80 Nm (8.8)
300 km
M14 = 125 Nm (8.8)
M16 = 193 Nm (8.8)
M12 = 111 Nm (10.9)
M16 = 271 Nm (10.9)
6x 11 (DIN 440)
4x 10,2 (DIN 128)
6x 12,2 (DIN 128)
7x 13 (DIN 125A)
030105
HOOK CZ s.r.o.
030106
www.hook-tz.cz
030107
loading

Resumen de contenidos para Hook BTZ 24-10B

  • Página 1 Košuličova 2 A4 lim.(8K) 11/07-,A4 Avant.(8K) 05/08- 619 00 Brno ČESKÁ REPUBLIKA Quattro + S-line ( ne pro RS4,S4) tel., fax: +420 543 252 024 BTZ 24-10B 030105 HOOK CZ s.r.o. BTZ 24-10A E27 00-0211 030106 www.hook-tz.cz BTZ 24-10C 030107 0 km M4 = 3 Nm (8.8)
  • Página 3 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richline 94/20/EC ist zu gewährleisten. (CZ) Volný prostor ve smyslu Přílohy VII,obr. 30 Směrnice č. 94/20/EC musí být zaručen. L´espace libre doit être garanti conformément à ľannexe VII, illustracion 30 de la directive 94/20/EC. (GB) The clearance specified in apendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed.
  • Página 4 Verbindungseinrichtung durch einen Verkehrsunfall (verursacht durch eigenes Zugfahrzeug, Anhänger oder andere Fahrzeuge) beschädigt wurde, außer bei einem Unfall wo es belegbar ist, dass es durch die eigene Verbindungseinrichtung verursacht wurde. Weiter verfällt die Garantie im Falle, dass eine Änderung an der Verbindungseinrichtung ausserhalb der Firma HOOK CZ vorgenommen wurde.
  • Página 5 (SK) (CZ) PREVÁDZKA A ÚDRŽBA PROVOZ A ÚDRŽBA • Hodnotu celkového zaťaženia vozidla je potrebné znížiť o celkovou hmotnosť ťažného zariadenia. • Hodnotu celkového zatížení vozidla je nutno snížit o celkovou hmotnost tažného zařízení. • Ťažné zariadenie môže byť použité len k ťahaniu prívesov so zodpovedajúcim spojovacím zariadením. •...
  • Página 6 (CZ) Montáž tažného zařízení Montagehinweise: • Die Bedingung zur Montage der Anhängevorrichtung an das Fahrzeug ist, dass das • Jakékoliv změny nebo úpravy na tomto zařízení jsou nepřípustné! Fahrzeug genauen Maßparametern Herstellers entspricht • Podmínkou montáže tažného zařízení na vozidlo je, že vozidlo odpovídá přesně Befestigungspunkte nicht beschädigt bzw.
  • Página 7 Make an incision in the bumper. There is a contour of cutout for original towbar Audi! marked in the bumper. For towbar HOOK CZ is necessary to make a cutout in the axis of the vehicle: Width 60mm, depth 80mm from the lower edge of the spoiler.

Este manual también es adecuado para:

Btz 24-10aBtz 24-10c