Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Tilt Only 50 RTS Central
Pack
FR
Notice
EN
Instructions
DE
Anleitung
IT
Istruzioni
ES
Manual
PT
Guia
EL
Εγχειρίδιο
RU
Руководство
RO
Manual de instrucţiuni
CS
Návod
HU
Útmutató
PL
Instrukcja
NL
Handleiding
DA
Vejledning
NO
Veiledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Tilt Only 50 RTS Central

  • Página 1 Tilt Only 50 RTS Central Pack Notice Návod Instructions Útmutató Anleitung Instrukcja Istruzioni Handleiding Manual Vejledning Guia Veiledning Εγχειρίδιο Bruksanvisning Руководство Käyttöohje Manual de instrucţiuni...
  • Página 3 Signale un danger susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves. Précaution Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou moyennement graves . Attention Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 4 Consignes de sécurité. La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service.
  • Página 5 ͉ Pour une réception radio optimale, l'antenne doit être maintenue droite et à l'extérieur du caisson. ͉ Le montage est possible en position centrale ou latérale. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 6 Appuyer en même temps sur les boutons Montée et Descente du point de commande RTS  : le produit motorisé effectue un va-et-vient et le point de commande RTS est pré-enregistré dans la motorisation. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 7 Le produit motorisé descend et s'arrête en fin de course basse. 5) Pour valider les réglages des fins de course, appuyer sur le bouton my jusqu’au va-et-vient du produit motorisé. Les fins de course sont enregistrées. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 8 Le point de commande utilisé Utiliser un point de n’est pas enregistré dans la commande enregistré ou motorisation. enregistrer ce point de commande. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 9 4) Pour confirmer la nouvelle fin de course, appuyer sur le bouton my jusqu’au va-et-vient du produit motorisé et aux cinq clignotements de la DEL verte. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 10 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG verte clignote cinq fois, puis la DEL orange clignote. La motorisation est en mode programmation. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 11 PROG de la motorisation jusqu’au triple va-et-vient du produit motorisé. Tous les réglages sont effacés. La DEL verte clignote cinq fois, puis la DEL orange s’allume. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 12 Pour enregistrer une position de lames favorite en mode vénitien (mode par défaut), déplacer le produit motorisé en fin de course basse, puis régler l’orientation désirée en appuyant sur le bouton Montée. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 13 3 fois dans l'autre sens. 3) Pour réduire la vitesse, faire un appui long sur le bouton DESCENTE jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé. Répéter autant de fois que nécessaire. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 14 Contrôler si la batterie est faible commande est faible. et la remplacer si besoin. ͉ Si le produit motorisé ne fonctionne toujours pas, contacter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 15 Pour tout complément d’information sur les caractéristiques techniques de cette motorisation, consulter votre interlocuteur Somfy. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives européennes applicables et en particulier...
  • Página 16 Tilt Only 50 RTS Central Pack Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 17 Indicates a danger which may result in death or serious injury. Precaution Indicates a danger which may result in minor or moderate injury. Attention Indicates a danger which may result in damage to or destruction of the product. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 18 Any operation of the drive outside the sphere of application described above is prohibited. Such operation shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
  • Página 19 ͉ For optimum radio reception, the antenna must be kept straight and outside the head rail. ͉ It can be installed in a central or lateral position. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 20 Press the Up and Down buttons on the RTS control point simultaneously: the motorised product moves up and down and the RTS control point is pre-programmed in the drive. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 21 5) To confirm the end limit settings, press the my button until the motorised product moves up and down. The end limits have been programmed. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 22 Check for compatibility and compatible. replace the control point if necessary. The control point used has Use a programmed control not been programmed into point or program this control the drive. point. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 23 4) To confirm the new end limit, press the my button until the motorised product moves up and down and the green LED flashes five times. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 24 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG green LED flashes five times then the orange LED flashes. The drive is in programming mode. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 25 All the settings are erased. The green LED flashes fives times then the orange LED comes on. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 26 To program a favourite slat position in Venetian blind mode (default mode), move the motorised product to the lower end limit then set the desired orientation by pressing the Up button. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 27 3 times in the other direction. 4) To confirm the new speed, press and hold the MY button until the motorised product briefly moves Up and Down. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 28 The control point battery is Check the battery power level low. and replace if necessary. ͉ If the motorised product still does not work, contact a drive and home automation professional. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 29 European directives, in particular the Machinery Directive 2006/42/EC and EMC Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Antoine Crézé, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 12/2018.
  • Página 30 Verletzungen führen kann. Vorsicht Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann. Achtung Weist auf eine Gefahr hin, die das Produkt beschädigen oder zerstören kann. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 31 Person (Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich durchzuführen. Bei Fragen zur Installation des Antriebs und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner, oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société...
  • Página 32 2) Schieben Sie die Achsen bis zum Anschlag in die Achsadapter des Antriebs. ͉ Für optimalen Funkempfang muss die Antenne gerade außerhalb Kopfschiene verbleiben. ͉ Die Montage ist in einer zentralen oder seitlichen Position möglich. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 33 Die grüne LED blinkt einmal, wenn ein Befehl einer eingelernten Bedieneinheit eingeht. 2.3.1. Vorabspeicherung der RTS-Bedieneinheit Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste der RTS-Bedieneinheit: Der Behang bewegt sich auf und ab, die RTS-Bedieneinheit ist jetzt am Antrieb eingelernt. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 34 LED blinkt fünfmal. Der Behang fährt herunter und hält in der unteren Endlage an. 5) Um die beiden Endlagen zu bestätigen, drücken Sie die my-Taste, bis der Behang mit einer Auf- und Abbewegung bestätigt. Die Endlagen sind eingestellt. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 35 Die Bedieneinheit ist nicht Die Kompatibilität überprüfen kompatibel. und die Bedieneinheit ggf. austauschen. Die verwendete Verwenden Sie eine eingelernte Bedieneinheit ist im Antrieb Bedieneinheit oder lernen Sie nicht eingelernt. diese Bedieneinheit ein. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 36 4) Um die neue Endlage zu bestätigen, drücken Sie die my-Taste, bis der Behang mit einer kurzen Auf- und Abbewegung reagiert und die grüne LED fünfmal blinkt. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 37 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG kurzen Auf- und Abbewegung bestätigt. Die grüne LED blinkt fünfmal, dann blinkt die orange LED. Der Antrieb ist jetzt im Programmiermodus. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 38 Behang mit drei kurzen Auf- und Abbewegungen bestätigt, um den Antrieb zurückzusetzen. Alle Einstellungen sind jetzt gelöscht. Die grüne LED blinkt fünfmal, dann leuchtet die orange LED. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 39 LED blinkt fünfmal. ͉ Um eine bevorzugte Lamellenposition im Jalousiemodus (Standardmodus) einzulernen, fahren Sie den Behang in die untere Endlage und stellen Sie mit der AUF-Taste die gewünschte Position ein. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 40 Richtung und dann 3 Mal in die andere Richtung bewegt. 3) Halten Sie die AB-Taste gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt, um die Geschwindigkeit zu reduzieren. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn nötig. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 41 Die Batterie der Bedieneinheit Überprüfen Sie den Batteriestand ist schwach. und ersetzen Sie die Batterie gegebenenfalls. ͉ Wenn der Behang weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 42 Räumen) Maximale Anzahl speicherbarer RTS-Funksender ͉ Bitte wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Somfy, um weitere Informationen über die technischen Daten des Antriebs zu erhalten. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen...
  • Página 43 Tilt Only 50 RTS Central Pack Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 44 Segnala un pericolo che può causare il decesso o gravi lesioni fisiche. Precauzione Segnala un pericolo che può causare lesioni corporali lievi o mediamente gravi. Attenzione Segnala un pericolo che può danneggiare o distruggere il prodotto. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 45 Istruzioni di sicurezza. La motorizzazione deve essere installata da un professionista di impianti di automazione e domotica, conformemente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio.
  • Página 46 ͉ Per una ricezione radio ottimale tenere l'antenna diritta e all'esterno del cassonetto. ͉ Il montaggio può essere effettuato in posizione centrale o laterale. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 47 Discesa del punto di comando RTS: il prodotto motorizzato effettua un breve movimento verso l'alto e verso il basso e il punto di comando RTS viene preregistrato nella motorizzazione. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 48 5) Per confermare le impostazioni dei fine corsa, premere il pulsante my fino a quando il prodotto motorizzato non esegue un breve movimento di salita/ discesa. I fine corsa sono registrati. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 49 Il punto di comando utilizzato Utilizzare un punto di non è registrato nella comando registrato o motorizzazione. registrare questo punto di comando. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 50 4) Per confermare il nuovo fine corsa, premere il pulsante my fino al breve movimento di salita/ discesa del prodotto motorizzato e ai cinque lampeggiamenti del LED verde. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 51 PROG non compie un breve movimento di salita/discesa. Il LED verde lampeggia per cinque volte poi lampeggia il LED arancione. La motorizzazione è in modalità programmazione. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 52 Tutte le impostazioni vengono cancellate. Il LED verde lampeggia per cinque volte poi si accende il LED arancione. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 53 Per registrare una posizione preferita delle lamelle in modalità veneziana (modalità di default), spostare il prodotto motorizzato nel fine corsa basso poi impostare l'orientamento desiderato premendo il pulsante Salita. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 54 Ripetere tante volte quanto necessario. ͉ La velocità massima viene raggiunta quando il prodotto motorizzato si sposta brevemente per 3 volte in un senso e per 3 volte nell'altro. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 55 è basso. è scarica e sostituirla, se necessario. ͉ Se il prodotto motorizzato continua a non funzionare, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione domestica. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 56 L'ambiente ci sta a cuore. Non smaltire il dispositivo con i normali rifiuti domestici. Consegnarlo in un punto di raccolta approvato per il riciclaggio. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Società per Azioni. All rights reserved. ©...
  • Página 57 Señala un peligro susceptible de provocar la muerte o lesiones graves. Precaución Señala un peligro susceptible de provocar lesiones leves o moderadamente graves. Atención Señala un peligro susceptible de dañar o destruir el producto. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 58 Instrucciones de seguridad. El motor debe ser instalado por un profesional de la motorización y automatización de la vivienda de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de instalación.
  • Página 59 Para lograr una recepción óptima de la señal de radio, la antena debe mantenerse recta y fuera de la caja. ͉ Puede llevarse a cabo el montaje en posición central o lateral. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 60 Pulse al mismo tiempo los botones Subida y Bajada del punto de mando RTS: el producto automatizado realiza un movimiento de subida y bajada y el punto de mando RTS queda memorizado previamente en el motor. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 61 5) Para validar los ajustes de final de carrera, pulse el botón my hasta que el producto automatizado realice un movimiento de subida y bajada. Los finales de carrera quedan memorizados. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 62 El punto de mando no está Utilice un punto de mando memorizado en el motor. memorizado o registre este punto de mando. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 63 4) Para confirmar el nuevo final de carrera, pulse el botón my hasta que se produzca un movimiento de subida y bajada del producto automatizado y hasta que el LED verde parpadee cinco veces. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 64 PROG. PROG de subida y bajada. El LED verde parpadea cinco veces y, a continuación, parpadea el LED naranja. El motor se encuentra en modo de programación. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 65 PROG del motor hasta que el producto automatizado realice un movimiento de subida y bajada triple. Todos los ajustes quedan borrados. El LED verde parpadea cinco veces y, a continuación, se enciende el LED naranja. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 66 Para memorizar una posición favorita de las lamas en modo veneciano (modo predeterminado), desplace el producto automatizado hasta el final de carrera inferior y ajuste la orientación deseada pulsando el botón Subida. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 67 3 veces en un sentido y 3 veces más en el otro. 3) Para reducir la velocidad, mantenga pulsado el botón BAJADA hasta que el producto automatizado realice un movimiento breve de subida y bajada. Repita si es necesario. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 68 ͉ Si el producto automatizado sigue sin funcionar, póngase en contacto con un profesional de la motorización y automatización de la vivienda. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 69 Para obtener más información sobre las características técnicas del motor, consulte con su agente de Somfy. En virtud del presente documento, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES declara, como fabricante, que la motorización a la que aluden estas instrucciones, siempre que se utilice con arreglo a lo indicado en las mismas, cumple las exigencias básicas de las directivas europeas aplicables...
  • Página 70 Assinala um perigo susceptível de provocar a morte ou ferimentos graves. Precaução Assinala um perigo susceptível de provocar ferimentos ligeiros ou de média gravidade. Atenção Assinala um perigo susceptível de danificar ou destruir o produto. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 71 O motor deve ser instalado por um profissional da motorização e da automatização do lar, em conformidade com as instruções da Somfy e com a regulamentação aplicável no país de colocação em serviço. Qualquer utilização do motor para além do domínio de aplicação aqui descrito não é...
  • Página 72 ͉ Para uma recepção via rádio optimizada, a antena deve ser mantida direita e no exterior da caixa. ͉ A montagem é possível em posição central ou lateral. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 73 Prima simultaneamente os botões Subida e Descida do ponto de comando RTS: o produto motorizado efectua um movimento acima/abaixo e o ponto de comando RTS é pré-memorizado no motor. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 74 5) Para validar as regulações dos fins de curso, prima o botão my até ao movimento acima/abaixo do produto motorizado. Os fins de curso estão memorizados. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 75 O ponto de comando utilizado Utilize um ponto de comando não está memorizado no memorizado ou memorize motor. este ponto de comando. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 76 à nova posição pretendida. 4) Para confirmar o novo fim de curso, prima o botão my até ao movimento acima/abaixo do produto motorizado e até o LED verde piscar cinco vezes. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 77 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG O LED verde pisca cinco vezes e, em seguida, o LED laranja pisca. O motor está em modo de programação. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 78 PROG do motor até ao triplo movimento acima/abaixo do produto motorizado. Todas as regulações são eliminadas. O LED verde pisca cinco vezes e, em seguida, o LED laranja acende-se. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 79 Para memorizar uma posição de lâminas preferida modo veneziano (modo predefinido), coloque o produto motorizado no fim de curso inferior e, em seguida, regule a orientação pretendida premindo o botão Subida. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 80 3 vezes num sentido e, em seguida, 3 vezes no outro sentido. 3) Para reduzir a velocidade, prima longamente o botão DESCIDA até ao breve movimento acima/abaixo do produto motorizado. Repita quantas vezes for necessário. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 81 Verifique se a bateria está fraca comando está fraca. e substitua-a, se necessário. ͉ Se o produto motorizado continuar a não funcionar, contacte um profissional da motorização e da automatização do lar. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 82 Para obter informações adicionais sobre as características técnicas desta motorização, consulte o seu agente Somfy. Pela presente, a SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES declara que, na qualidade de fabricante, o motor abrangido por estas instruções e utilizado como indicado nas mesmas, está conforme as exigências essenciais das Directivas Europeias aplicáveis e, em particular, da Directiva de...
  • Página 83 τραυματισμό ή θάνατο. Προφύλαξη Δηλώνει έναν κίνδυνο που ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό. Προσοχή Δηλώνει έναν κίνδυνο που ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν ή να το καταστρέψει. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 84 Οδηγίες ασφαλείας. Ο μηχανισμός πρέπει να εγκαθίσταται από επαγγελματία μηχανισμών κίνησης και αυτοματισμών κατοικιών, σύμφωνα με τις οδηγίες της Somfy και τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας στην οποία τίθεται σε λειτουργία. Απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση του μηχανισμού πέραν του πεδίου εφαρμογής...
  • Página 85 άξονα του μηχανισμού μέχρι να τερματίσουν. ͉ Για βέλτιστη λήψη ραδιοκυμάτων, η κεραία πρέπει να διατηρείται ίσια και έξω από το κιβώτιο. ͉ Η συναρμολόγηση είναι δυνατή στην κεντρική ή στην πλευρική θέση. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 86 2.3.1. Προ-καταχώριση του χειριστηρίου RTS Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Ανόδου και Καθόδου του χειριστηρίου RTS: το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω και το χειριστήριο RTS προ-καταχωρίζεται στο μηχανισμό. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 87 ηλεκτροκίνητο προϊόν κατεβαίνει και σταματά στο κάτω όριο διαδρομής. 5) Για να επικυρώσετε τις ρυθμίσεις των ορίων διαδρομής, πατήστε το κουμπί my, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω. Τα όρια διαδρομής έχουν καταχωριστεί. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 88 Το χειριστήριο δεν είναι Ελέγξτε τη συμβατότητα και συμβατό. αντικαταστήστε το χειριστήριο, αν χρειάζεται. Το χειριστήριο που Χρησιμοποιήστε καταχωρημένο χρησιμοποιείται δεν έχει χειριστήριο ή καταχωρίστε το καταχωριστεί στο μηχανισμό. συγκεκριμένο χειριστήριο. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 89 4) Για να επιβεβαιώσετε το νέο όριο διαδρομής, πατήστε το κουμπί my, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια κίνηση επάνω/ κάτω και το πράσινο LED αναβοσβήσει πέντε φορές. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 90 PROG. PROG. PROG. PROG προϊόν κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω. Το πράσινο LED αναβοσβήνει πέντε φορές, και μετά αναβοσβήνει το πορτοκαλί LED. Ο μηχανισμός βρίσκεται στη λειτουργία προγραμματισμού. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 91 πατήστε παρατεταμένα το κουμπί PROG του μηχανισμού, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει τρεις κινήσεις επάνω/κάτω. Όλες οι ρυθμίσεις διαγράφονται. Το πράσινο LED αναβοσβήνει πέντε φορές, και μετά ανάβει το πορτοκαλί LED. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 92 Για να καταχωρίσετε μια θέση για τα φυλλαράκια στη βενετική λειτουργία (προεπιλεγμένη λειτουργία), μετακινήστε το ηλεκτροκίνητο προϊόν στο κάτω όριο της διαδρομής, και μετά ρυθμίστε τον επιθυμητό προσανατολισμό πατώντας το κουμπί Ανόδου. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 93 Επαναλάβετε όσες φορές χρειάζεται. ͉ Η μέγιστη ταχύτητα επιτυγχάνεται όταν το ηλεκτροκίνητο προϊόν μετακινηθεί σύντομα 3 φορές προς τη μία κατεύθυνση και, στη συνέχεια, 3 φορές προς την άλλη κατεύθυνση. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 94 Ελέγξτε αν η μπαταρία έχει έχει εξασθενήσει. εξασθενήσει και αντικαταστήστε την, αν χρειάζεται. ͉ Αν το ηλεκτροκίνητο προϊόν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με επαγγελματία μηχανισμών κίνησης και αυτοματισμών κατοικιών. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 95 Για οποιαδήποτε συμπληρωματική πληροφορία σχετικά με τα τεχνικά χαρακτηριστικά του παρόντος μηχανισμού, συμβουλευτείτε αρμόδιο άτομο επικοινωνίας της Somfy. Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES δηλώνει ως κατασκευαστής ότι ο μηχανισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες και χρησιμοποιείται με τον τρόπο που υποδεικνύεται στις...
  • Página 96 τύπους απορριμμάτων και να παραδίδονται για ανακύκλωση στην τοπική υπηρεσία συλλογής απορριμμάτων. Μεριμνούμε για το περιβάλλον μας. Μην απορρίπτετε τη συσκευή με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Παραδώστε την σε εξουσιοδοτημένο σημείο συλλογής για να ανακυκλωθεί. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 97 Обозначает опасность, которая может привести к смерти или тяжелым травмам. Предосторожность Обозначает опасность, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести. Внимание Обозначает опасность, которая может вызвать повреждение или разрушение изделия. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 98 Любые операции по послепродажному обслуживанию привода должны выполняться специалистом по бытовым средствам механизации и автоматики. В случае сомнений при установке привода или для получения дополнительной информации обратитесь к консультанту Somfy или зайдите на сайт www.somfy.ru. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 99 2) Вставьте валы до упора в адаптеры привода. ͉ Для оптимального радиоприема антенна не должна быть искривлена и выступать за пределы карниза. ͉ Монтаж возможен в центральном или боковом положении. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 100 сопряженного пульта управления. 2.3.1. Предварительное программирование пульта управления RTS Одновременно нажмите кнопки Вверх и Вниз на пульте управления RTS: полотно совершит движение вверх-вниз. Теперь пульт управления RTS предварительно запрограммирован на привод. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 101 Полотно опустится вниз и остановится в нижнем конечном положении. 5) Чтобы подтвердить настроенные конечные положения, нажмите кнопку my и удерживайте ее до тех пор, пока полотно не совершит движение вверх-вниз. Конечные положения запрограммированы. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 102 Проверьте совместимость пульта управления с приводом. управления и, при необходимости, замените его. Используемый Используйте запрограммированный пульт управления не пульт управления или произведите запрограммирован в программирование используемого приводе. пульта управления. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 103 переместить полотно к новому нужному положению. 4) Чтобы подтвердить новое конечное положение, нажмите кнопку и удерживайте ее до тех пор, пока полотно не совершит движение вверх-вниз, а зеленый светодиод не мигнет 5 раз. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 104 PROG. PROG. PROG пока полотно не совершит движение вверх- вниз. Зеленый светодиод мигнет 5 раз, затем загорится оранжевый светодиод и начнет мигать. Привод находится в режиме PROG. PROG. программирования. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 105 пор, пока полотно не совершит движение вверх- вниз. Все ранее сделанные настройки будут стерты. Привод вернется к заводским настройкам. Зеленый светодиод мигнет 5 раз, затем загорится оранжевый светодиод и будет гореть не мигая. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 106 зеленый светодиод мигнет 5 раз. ͉ Чтобы сохранить данное промежуточное положение ламелей в режиме «жалюзи» (режим по умолчанию), переместите полотно в нижнее конечное положение и затем отрегулируйте нужное направление, нажав кнопку Вверх. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 107 полотно не совершит быстрое движение вверх-вниз. При необходимости повторите регулировку. ͉ Максимальное значение скорости достигнуто, когда полотно кратковременно перемещается 3 раза в одном, а затем 3 раза в другом направлении. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 108 Разряжен элемент Проверьте элемент питания питания пульта и при необходимости управления. замените его. ͉ Если изделие с приводом по-прежнему не двигается, обратитесь к специалисту по бытовым средствам механизации и автоматики. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 109 по Машинам 2006/42/EC и Директивы по Электромагнитной совместимости 2014/30/EU. Полный текст Сертификата соответствия Европейского союза доступен по адресу www.somfy.com/ce. Антуан Крезе, руководитель отдела приемки, действующий от имени директора по коммерции, г. Клюз, Франция, 12/2018. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 110 питания вместе с другими типами отходов. Сдавайте их в местные пункты приема. Мы заботимся об окружающей среде. Не выбрасывайте данное устройство вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в специализированный пункт сбора для вторичной переработки. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 111 Indică un pericol care poate provoca răni grave sau decesul. Precauţie Indică un pericol care poate provoca răni uşoare sau de gravitate medie. Atenţie Indică un pericol care poate deteriora sau distruge produsul. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 112 în ţara în care este pusă în funcţiune. Orice utilizare a motorizării în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. Astfel de utilizări vor scuti Somfy de orice responsabilitate şi vor anula garanţia Somfy, acesta fiind şi cazul nerespectării instrucţiunilor furnizate în continuare şi în documentul anexat Instrucţiuni de siguranţă.
  • Página 113 2) Culisaţi axurile la opritoarele adaptoarelor axului motorizării. ͉ Pentru o recepţie radio optimă, antena trebuie menţinută dreaptă şi în exteriorul chesonului. ͉ Montarea poate fi efectuată în poziţie centrală sau laterală. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 114 Apăsaţi în acelaşi timp pe butoanele Urcare şi Coborâre ale punctului de comandă RTS: produsul motorizat efectuează o mişcare de dus-întors, iar punctul de comandă RTS este preînregistrat în motorizare. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 115 5) Pentru a confirma capetele de cursă, apăsaţi pe butonul my până când produsul motorizat efectuează o mişcare de dus-întors. Capetele de cursă sunt înregistrate. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 116 înlocuiţi punctul de comandă dacă este necesar. Punctul de comandă utilizat Utilizaţi un punct de comandă nu este înregistrat în înregistrat sau înregistraţi motorizare. acest punct de comandă. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 117 4) Pentru a confirma noul capăt de cursă, apăsaţi pe butonul my până când produsul motorizat efectuează o mişcare de dus-întors şi LED-ul verde clipeşte de cinci ori. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 118 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG de dus-întors. LED-ul verde clipeşte de cinci ori, apoi clipeşte LED-ul portocaliu. Motorizarea este în modul de programare. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 119 Pentru a reiniţializa motorizarea, apăsaţi lung pe butonul PROG al motorizării până când produsul motorizat efectuează trei mişcări de dus-întors. Toate setările sunt şterse. LED-ul verde clipeşte de cinci ori, apoi LED-ul portocaliu se aprinde. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 120 Pentru a înregistra o poziţie favorită a lamelelor în modul stor veneţian (mod implicit), deplasaţi produsul motorizat la capătul de cursă inferior, apoi reglaţi orientarea dorită apăsând pe butonul Urcare. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 121 3 ori în celălalt sens. 3) Pentru a reduce viteza, apăsaţi lung pe butonul COBORÂRE până când produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors. Repetaţi de câte ori este necesar. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 122 Nivelul bateriei punctului de Verificaţi dacă bateria este comandă este scăzut. descărcată şi înlocuiţi-o dacă este necesar. ͉ Dacă produsul motorizat tot nu funcţionează, contactaţi un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 123 şi, în special, cu Directiva privind maşinile 2006/42/CE şi cu Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil pe www.somfy. com/ce. Antoine Crézé, responsabil cu omologările, acţionând în numele directorului de operaţiuni, Cluses, 12/2018.
  • Página 124 Označuje nebezpečí možného ohrožení života nebo vážného zranění. Opatření Označuje nebezpečí, které může způsobit lehká nebo středně těžká zranění. Upozornění Označuje nebezpečí, které by mohlo poškodit nebo zničit výrobek. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 125 Bezpečnostní pokyny. Pohon musí být instalován odborníkem na motorové pohonné systémy a  automatizaci budov v  souladu s  pokyny společnosti Somfy a  s  předpisy platnými v zemi, v níž je daný výrobek provozován. Jakékoli použití pohonu mimo výše popsanou oblast použití je zakázáno. Takové...
  • Página 126 2) Zasuňte profily nadoraz do adaptérů osy pohonu. ͉ Pro optimální příjem radiového signálu musí být anténa zafixována v rovné poloze vně profilu. ͉ Montáž je možná v prostřední nebo boční poloze. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 127 2.3.1. Načtení dálkového ovladače RTS do paměti Stiskněte současně tlačítka Nahoru a  Dolů na ovladači RTS: poháněný výrobek se krátce pohne nahoru a dolů a RTS ovladač je předběžně spárován s pohonem. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 128 Poháněný výrobek bude pokračovat v pohybu dolů a zastaví se ve své dolní koncové poloze. 5) Pro potvrzení koncových poloh stiskněte tlačítko my, dokud poháněný výrobek nevykoná krátký pohyb nahoru a  dolů. Koncové polohy jsou nyní uložené do paměti. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 129 Použitý ovladač není Zkontrolujte kompatibilitu kompatibilní. ovladače a v případě potřeby jej vyměňte. Použitý ovladač není Použijte spárovaný ovladač spárovaný s pohonem. nebo daný ovladač spárujte s pohonem. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 130 4) Pro potvrzení nové koncové polohy stiskněte tlačítko dokud poháněný produkt nevykoná pohyb tam a  zpět a  zelená LED kontrolka pětkrát neblikne. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 131 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG nepohne dolů  a nahoru. Zelená LED kontrolka pětkrát blikne a poté blikne oranžová LED kontrolka. Tím je pohon uveden do programovacího režimu. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 132 PROG na pohonu. Tím jsou všechna nastavení z  paměti pohonu vymazána. Zelená LED kontrolka pětkrát blikne a poté se rozsvítí oranžová LED kontrolka. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 133 LED kontrolka pětkrát blikne. ͉ Pro uložení oblíbené polohy lamel žaluzií do paměti (výchozí režim) přemístěte poháněný produkt do spodní koncové polohy a poté nastavte požadovanou polohu lamel pomocí tlačítka Nahoru. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 134 3 krátké pohyby jedním směrem a poté 3 krátké pohyby druhým směrem. 3) Pro snížení rychlosti podržte stisknuté tlačítko DOLŮ, dokud poháněný produkt nevykoná krátký pohyb tam a zpět. Opakujte podle potřeby. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 135 Baterie v  dálkovém ovladači Zkontrolujte stav baterie je vybitá. a v případě potřeby ji vyměňte. ͉ Pokud poháněný výrobek stále nefunguje, obraťte se na odborného pracovníka z oboru motorových pohonných systémů a automatizace budov. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 136 Baterie a  akumulátory oddělte od jiných typů odpadu a  recyklujte je prostřednictvím místního systému tříděného odpadu. Pečujeme o naše životní prostředí. Přístroj nevyhazujte spolu s domovním odpadem. Zaneste jej na sběrné místo zajišťující jeho recyklaci. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 137 Olyan veszélyt jelez, amely halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. Vigyázat Olyan veszélyt jelez, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérüléseket okozhat. Figyelem Olyan veszélyt jelez, amely a termék sérüléséhez vagy tönkremeneteléhez vezethet. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 138 Az ilyen jellegű műveletek esetén, valamint a jelen útmutatóban, illetve a mellékelt Biztonsági előírások dokumentumban szereplő előírások be nem tartása esetén a Somfy a továbbiakban nem vállal semmilyen kötelezettséget, és a Somfy garancia érvényét veszti. A beszerelést végző szakembernek tájékoztatnia kell az ügyfelet a motoros rendszer használati és karbantartási feltételeiről, valamint a motoros rendszer...
  • Página 139 2) Csúsztassa be ütközésig a tengelyeket a motoros működtetőrendszer tengelyének adapterein. ͉ Az optimális rádióvétel érdekében az antennát egyenes helyzetben, a tokon kívül kell tartani. ͉ A felszerelés központi vagy oldalsó helyzetben lehetséges. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 140 2.3.1. Az RTS vezérlőegység programozása Nyomja le egyidejűleg az RTS vezérlőegység Fel és Le gombjait: a motoros szerkezet egy fel-le mozgást végez, az RTS vezérlőegység programozása megtörtént a motoros működtetőrendszerben. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 141 A motoros működtetésű szerkezet lefelé mozog és megáll az alsó véghelyzetében. 5) A végállások jóváhagyásához nyomja le a my gombot, amíg a motoros szerkezet egy fel-le mozgást nem végez. A végállások mentése megtörtént. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 142 A vezérlőegység nem Ellenőrizze a vezérlőegység kompatibilis. kompatibilitását, és szükség esetén cserélje ki. A használt vezérlőegység Elmentett vezérlőegységet nincs memorizálva a motoros használjon, vagy mentse el az működtetőrendszerben. adott vezérlőegységet. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 143 új helyzetbe állítsa. 4) Az új végállás megerősítéséhez nyomja meg a my gombot, amíg a motoros működtetésű szerkezet egy fel-le mozgást végez, és a zöld LED öt alkalommal felvillan. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 144 PROG. PROG. PROG. PROG szerkezet fel-le mozgást nem végez. A zöld színű LED öt alkalommal felvillan, majd a narancssárga LED villog. A motoros működtetőrendszer programozási üzemmódban van. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 145 PROG gombját, amíg a motoros működtetésű szerkezet három fel-le mozgást nem végez. Ezzel minden beállítás törlődik. A zöld színű LED öt alkalommal felvillan, majd a narancssárga LED kigyullad. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 146 LED öt alkalommal felvillan. ͉ Velencei módban (alapértelmezett mód) a lécek kedvenc pozíciójának mentése érdekében mozgassa a motoros működtetésű szerkezetet alsó végállásba, majd állítsa be a kívánt irányt a Fel gomb megnyomásával. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 147 3) A sebesség csökkentése érdekében nyomja le hosszan a LE gombot, amíg a motoros működtetésű szerkezet rövid fel-le mozgást nem végez. Ismételje meg, ahányszor szükséges. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 148 A vezérlőegység akkumulátora Ellenőrizze az akkumulátor lemerült. töltöttségét, és szükség esetén cserélje ki. ͉ Ha a motoros szerkezet továbbra sem működik, kérje egy, a lakások motorizálásában és automatizálásában jártas szakember segítségét. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 149 ͉ A motoros működtetőrendszer műszaki adataival kapcsolatos kiegészítő információkért forduljon a Somfy márkaképviselethez. A SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES, mint gyártó kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemutatott motoros működtetőrendszer a jelen utasításokban leírtak szerint történő használat esetén megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és különösen a gépekkel foglalkozó...
  • Página 150 życia lub poważnych obrażeń ciała. Środek ostrożności Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim. Uwaga Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia produktu. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 151 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Napęd musi być instalowany przez specjalistę z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych, zgodnie z instrukcjami Somfy oraz zasadami obowiązującymi w kraju użytkowania produktu. Użytkowanie napędu do celów innych niż opisane powyżej jest zabronione.
  • Página 152 2) Wsunąć wałki do końca w adaptery osi napędu. ͉ W celu uzyskania optymalnego odbioru sygnału radiowego, antena powinna znajdować się w pozycji pionowej, na zewnątrz kasety. ͉ Możliwy jest także montaż w położeniu środkowym lub bocznym. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 153 Wcisnąć jednocześnie przyciski Góra i Dół na punkcie sterowania RTS: napędzany produkt wykonuje ruch w jednym kierunku i z powrotem, a punkt sterowania RTS jest wstępnie zapisany w pamięci napędu. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 154 5) Aby potwierdzić ustawione położenia krańcowe, należy nacisnąć na przycisk my i przytrzymać, aż napędzany produkt wykona ruch w jednym kierunku i z powrotem. Położenia krańcowe są zapisane w pamięci. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 155 Punkt sterowania nie jest Sprawdzić kompatybilność kompatybilny. i w razie potrzeby wymienić punkt sterowania. Zastosowany punkt Użyć zaprogramowanego sterowania nie jest punktu sterowania lub zaprogramowany w pamięci zaprogramować dany punkt. napędu. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 156 4) Aby potwierdzić nowe położenie krańcowe, naciskać na przycisk my, przytrzymując go do momentu, aż napędzany produkt wykona ruch w jednym kierunku i z powrotem, a zielona dioda LED mignie pięciokrotnie. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 157 PROG. PROG. PROG. PROG wykona ruch w jednym kierunku i z powrotem. Zielona dioda LED miga pięciokrotnie, następnie miga pomarańczowa dioda LED. Napęd jest w trybie programowania. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 158 PROG napędu, do momentu, aż napędzany produkt wykona trzykrotnie ruch w jednym kierunku i z powrotem. Wszystkie ustawienia zostały wykasowane. Zielona dioda LED miga pięciokrotnie, następnie zapala się pomarańczowa dioda LED. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 159 Aby zapisać w pamięci pozycję komfortową lameli w trybie żaluzji (tryb domyślny), należy ustawić napędzany produkt w dolnym położeniu krańcowym, następnie ustawić żądany kierunek położenia, naciskając na przycisk Góra. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 160 2) Aby zwiększyć prędkość, przytrzymać wciśnięty przycisk GÓRA do momentu, aż napędzany produkt wykona krótki ruch w jednym kierunku i z powrotem. Czynność powtórzyć tyle razy ile to konieczne. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 161 ͉ Jeśli napędzany produkt nadal nie działa, należy skontaktować się ze specjalistą z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 162 Należy pamiętać, by oddzielać baterie i akumulatory od odpadów innego typu i poddawać je recyklingowi w lokalnych punktach zbiórki. Dbamy o środowisko. Nie wyrzucaj urządzenia z odpadami domowymi. Przekaż je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 163 Signaleert een gevaar welke de dood of een ernstig letsel kan veroorzaken. Voorzichtig Signaleert een gevaar welke een licht of middelmatig letsel kan veroorzaken. Let op Signaleert een gevaar dat het product kan beschadigen of vernietigen. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 164 Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www. somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de motor of voor aanvullende informatie. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société...
  • Página 165 Voor een optimale radio-ontvangst moet de antenne rechtop staan en zich aan de buitenzijde van de bovenbak bevinden. ͉ Hij kan in het midden of aan de zijkant worden gemonteerd. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 166 2.3.1. Voorprogrammeren van het RTS bedieningspunt Druk de Op en Neer toetsen van het RTS bedieningspunt tegelijkertijd in: het gemotoriseerde systeem beweegt op en neer en het RTS bedieningspunt is aangemeld in de motor. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 167 5) Druk op de my toets om de eindpunten te bevestigen en dit tot het gemotoriseerde systeem op en neer gaat. De eindpunten zijn opgeslagen. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 168 Controleer de compatibiliteit compatibel. en vervang het bedieningspunt indien nodig. Het gebruikte bedieningspunt Gebruik een bedieningspunt is niet in de motor dat geprogrammeerd geprogrammeerd. is of programmeer dit bedieningspunt. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 169 4) Druk om het nieuwe eindpunt te bevestigen op de my toets tot het gemotoriseerde systeem op en neer beweegt en het groene ledlampje vijf keer knippert. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 170 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG beweegt. Het groene ledlampje knippert vijf keer en daarna begint het oranje ledlampje te knipperen. De motor staat in de programmeermodus. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 171 Alle afstellingen zijn gewist. Het groene ledlampje knippert vijf keer, en vervolgens gaat het oranje ledlampje branden. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 172 (standaardmodus) op te slaan, verplaatst u het gemotoriseerde systeem naar het onderste eindpunt en vervolgens zet u het in de gewenste kantelpositie door op de Op toets te drukken. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 173 3) Houd om de snelheid te verlagen de NEER toets ingedrukt tot het gemotoriseerde systeem kort op en neer beweegt. Herhaal dit om de snelheid verder te verlagen. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 174 (bijna) leeg is en vervang deze leeg. indien nodig. ͉ Als het gemotoriseerde systeem nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 175 Raadpleeg uw Somfy-vertegenwoordiger voor meer informatie over de technische gegevens van deze motor. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies wordt beschreven en die zoals bedoeld wordt gebruikt volgens deze instructies, voldoet aan de wezenlijke vereisten van de toepasselijke Europese Richtlijnen, en met name van de Machinerichtlijn 2006/42/EG en de EMC-richtlijn 2014/30/EU.
  • Página 176 Signalerer om en fare, der kan medføre død eller alvorlige personskader. Forholdsregler Signalerer om en fare, der kan medføre lettere til middelsvære personskader. Advarsel Signalerer om en fare, der kan beskadige eller ødelægge produktet. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 177 Sikkerhedsanvisninger. Al servicearbejde på motorenheden skal foretages af en autoriseret motoriserings- og automatiseringsinstallatør. Hvis du er i tvivl om installationen af motorenheden, eller hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din Somfy-repræsentant eller besøge os på www.somfy.com. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société...
  • Página 178 2) Lad akserne gå i hak på motorenhedens akseadaptere. ͉ For at opnå den optimale radiomodtagelse skal antennen holdes lige og uden for kassen. ͉ Montering er mulig i midter- eller sideposition. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 179 2.3.1. Forud registrering af RTS-betjeningsboksen Tryk samtidigt på knapperne Op og Ned på RTS- betjeningsboksen: Det motorstyrede produkt bevæger sig op og ned, og RTS-betjeningsboksen bliver forprogrammeret i motorenheden. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 180 5) For at bekræfte indstilling af endestoppene skal du trykke på knappen my, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig op og ned. Endestoppene gemmes. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 181 Betjeningsboksen er ikke Kontrollér kompatibiliteten kompatibel. og udskift om nødvendigt betjeningsboksen. Den anvendte betjeningsboks Brug en betjeningsboks, der er ikke registreret i motoren. er registreret, eller registrer denne betjeningsboks. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 182 4) For at bekræfte det nye endestop skal du trykke på knappen my, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig op og ned, og den grønne lampe blinker fem gange. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 183 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG Den grønne lampe blinker fem gange, hvorefter den orange lampe blinker. Motorenheden er i programmeringstilstand. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 184 Prog for motorenheden holdes inde, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig op og ned tre gange. Alle indstillingerne slettes. Den grønne lampe blinker fem gange, hvorefter den orange lampe tændes. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 185 ͉ For at gemme en foretrukken lamelposition i persiennetilstand (standardtilstand) skal det motorstyrede produkt bevæges hen til ned-endestoppet, hvorefter den ønskede retning indstilles ved at trykke på knappen Op. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 186 én retning og tre gange i modsat retning. 3) Hastigheden reduceres ved at holde knappen Ned nede, indtil det motorstyrede produkt kortvarigt bevæger sig op og ned. Gentag om nødvendigt. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 187 ͉ Hvis det motorstyrede produkt fortsat ikke fungerer, skal du kontakte en fagmand inden for motorstyring og automatisering i boliger. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 188 Hold celler og batterier adskilt fra andre typer affald, og indlevér dem til genbrug på den lokale genbrugsstation. Vi værner om miljøet. Bortkast ikke apparatet sammen med husholdningsaffaldet. Indlever det til et godkendt indsamlingssted for genbrug. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 189 Betyr en fare som kan medføre død eller alvorlige personskader. Forsiktig Betyr en fare som kan medføre lette til middels alvorlig personskader. Advarsel Betyr en fare som kan medføre skade på apparatet eller ødelegge det. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 190 Enhver bruk av motoren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. En slik bruk vil oppheve garantien og frita Somfy for alt ansvar. Dette gjelder også ved manglende overholdelse av veiledningen og det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
  • Página 191 2) Skyv akslene til endestopp på adapterne motorakslene. ͉ For å oppnå optimalt radiomottak må antennen være festet rett og på utsiden av kassen. ͉ Montering er mulig både i midtposisjon og i sideposisjon. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 192 Grønn lysdiode blinker én gang når en kommando fra paret fjernkontroll mottas. 2.3.1. Forhåndslagring av RTS-fjernkontrollen Trykk samtidig på Opp- og Ned-knappene på RTS- fjernkontrollen: Det motoriserte produktet gjør en opp- og nedbevegelse, og RTS-fjernkontrollen er lagret i motoren. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 193 5 ganger. Det motoriserte produktet beveger seg nedover og stanser i nedre endeposisjon. 5) For å bekrefte endeposisjonene trykker du på knappen my helt til det motoriserte produktet gjør en opp- og nedbevegelse. Endeposisjonene er lagret. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 194 Bruk en lagret fjernkontroll ikke lagret i motoren. eller lagre denne fjernkontrollen. Advarsel For å trykke på knappen PROG på motoren, er det best på bruke antennen på motoren. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 195 4) For å bekrefte den nye endeposisjonen trykker du på knappen my helt til det motoriserte produktet gjør en opp- og nedbevegelse og den grønne lysdioden blinker 5 ganger. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 196 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG bevegelse. Den grønne lysdioden blinker 5 ganger, og deretter blinker den oransje lysdioden. Motoren er i programmeringsmodus. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 197 PROG på motoren helt til det motoriserte produktet gjør tre opp og ned-bevegelser. Alle innstillinger er slettet. Den grønne lysdioden blinker 5 ganger, og deretter lyser den oransje lysdioden konstant. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 198 For å lagre en favorittposisjon for lamellene på persiennene (standardmodus) kjører du det motoriserte produktet til nedre endeposisjon, og stiller deretter inn ønsket retning ved å trykke på knappen Opp. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 199 3  ganger i den andre retningen. 3) For å redusere hastigheten holder du knappen NED inne helt til det motoriserte produktet gjør en kort opp-og-ned-bevegelse. Gjenta hvis nødvendig. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 200 Batteriet i fjernkontrollen er Kontroller batteriet, og skift ut dårlig. om nødvendig. ͉ Hvis det motoriserte produktet fremdeles ikke virker, må du kontakte fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 201 For å få flere opplysninger om de tekniske dataene for motoren må du kontakte din Somfy-forhandler. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES erklærer herved at motoren beskrevet i denne bruksanvisningen, og brukt som angitt i denne bruksanvisningen, er i samsvar med de viktigste kravene i de relevante EU-direktivene, og særlig maskindirektivet 2006/42/EF og EMC-...
  • Página 202 Indikerar en risk som kan medföra livsfara eller allvarliga personskador. Försiktighet Indikerar en risk som kan medföra lättare eller medelsvåra personskador. Obs! Indikerar en risk som kan leda till att produkten skadas eller förstörs. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 203 Service på produkten får endast utföras av tekniker utbildad inom motorisering och hemmaautomatisering. Om du har frågor om installationen av motorn eller behöver annan information, kontakta en Somfy-representant eller gå in på webbplatsen www.somfy.com. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 204 2) För in axlarna helt i motoraxelns beslag. ͉ För optimal radiomottagning ska antennen hållas rak och utanför kassetten. ͉ Enheten kan monteras centralt eller på sidan. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 205 2.3.1. För-programmering av RTS-fjärrkontrollen Tryck samtidigt på knapparna Upp och Ned på RTS-fjärrkontrollen: den motordrivna produkten rör sig uppåt och nedåt och RTS-fjärrkontrollen programmeras in i motorn. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 206 5) För att bekräfta gränslägena trycker du in knappen my tills den motordrivna produkten gör en upp- och nedrörelse. Gränslägena är programmerade. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 207 Fjärrkontrollen är inte Kontrollera kompatibiliteten kompatibel med systemet. och byt fjärrkontrollen vid behov. Fjärrkontrollen har inte Använd en inprogrammerad programmerats in i motorn. fjärrkontroll eller programmera in den här fjärrkontrollen. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 208 önskade läget. 4) Bekräfta det nya gränsläget genom att trycka på knappen my tills den motordrivna produkten gör en upp- och nedrörelse och den gröna lysdioden har blinkat fem gånger. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 209 PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG nedrörelse. Den gröna lysdioden blinkar fem gånger och sedan blinkar den orange lysdioden. Motorn är i programmeringsläge. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 210 Alla inställningar raderas. Den gröna lysdioden blinkar fem gånger och sedan lyser den orange lysdioden med fast sken. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 211 Om du vill spara ett favoritläge för lamellerna persiennläge (standardläge), kör motordrivna produkten till det nedre gränsläget och ställ sedan in den önskade riktningen genom att trycka på knappen Upp. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 212 3) För att minska hastigheten tycker du på NED- knappen och håller den nedtryckt tills den motordrivna produkten gör en kort upp- och nedrörelse. Upprepa vid behov. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 213 Kontrollera om batteriet är för dåligt laddat. svagt och byt det vid behov. ͉ Om produkten fortfarande inte fungerar, kontakta en tekniker utbildad inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 214 För kompletterande information om motorns tekniska data, vänd dig till din Somfy-kontaktperson. I egenskap av tillverkare intygar härmed SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES, att den motor som omfattas av den här bruksanvisningen, i den mån som den används i enlighet med den här bruksanvisningen, uppfyller de väsentliga kraven i tillämpliga EU-direktiv,...
  • Página 215 Merkitsee vaaraa, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin. Varotoimi Merkitsee vaaraa, joka saattaa johtaa lievään loukkaantumiseen tai keskivaikeisiin vammoihin. Huomio Merkitsee vaaraa, joka saattaa vaurioittaa tuotetta tai rikkoa sen. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 216 Kaikki moottoroinnille myynnin jälkeen tehtävä huolto on jätettävä kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaiselle. Mikäli moottorin asennuksessa on ongelmia tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys Somfy-asiantuntijaan tai käy sivuilla www.somfy.com. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 217 2) Liu'uta akselit ääriasentoon moottorin akselin sovittimissa. ͉ Optimaalista radiovastaanottoa varten antennin on oltava suorassa kotelon ulkopuolella. ͉ Asennus on mahdollista keski- tai sivuasentoon. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 218 Oranssi LED vilkkuu jatkuvasti asetustilassa. ͉ Vihreä LED vilkkuu kerran, kun yhdistetyltä kaukosäätimeltä vastaanotetaan käsky. 2.3.1. RTS-kaukosäätimen esitallennus Paina samanaikaisesti RTS-kaukosäätimen painikkeita Ylös ja Alas: Moottoroitu laite tekee ylös- alasliikkeen. RTS-kaukosäädin ohjelmoitu moottoriin. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 219 LED vilkkuu viisi kertaa. Moottoroitu laite liikkuu alas ja pysähtyy alarajaansa. 5) Vahvista raja-asennot painamalla painiketta my, kunnes moottoroitu laite tekee ylös- ja alasliikkeen. Ylä- ja alarajat on nyt tallennettu. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 220 Kaukosäädin ei ole Tarkasta yhteensopivuus yhteensopiva. ja vaihda kaukosäädin tarvittaessa. Moottoriin ei ole tallennettu Käytä tallennettua käytettyä kaukosäädintä. kaukosäädintä tai tallenna käytössä oleva kaukosäädin. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 221 3) Paina painiketta Ylös tai Alas siirtääksesi moottoroidun laitteen uuteen asentoon. 4) Vahvista uusi raja-asento painamalla painiketta my, kunnes moottoroitu laite tekee ylös- ja alasliikkeen ja vihreä LED vilkkuu viisi kertaa. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 222 Vihreä LED vilkkuu viisi kertaa, minkä jälkeen PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG oranssi LED vilkkuu hitaasti. Moottoroitu laite on ohjelmointitilassa. PROG. PROG. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 223 2.4.7. Moottorin muistin tyhjentäminen Alusta moottori uudelleen painamalla pitkään moottorin painiketta PROG, kunnes moottoroitu laite tekee ylös- ja alasliikkeen. Kaikki asetukset on pyyhitty. Vihreä LED vilkkuu viisi kertaa, sitten oranssi LED syttyy. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 224 (my) tallennetaan ja vihreä LED vilkkuu viisi kertaa. ͉ Kun haluat tallentaa sälekaihdintilan (oletustila) säleiden suosikkiasennon, siirrä moottoroitu laite alaraja-asentoon, sitten säädä suunta halutuksi painamalla painiketta Ylös. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 225 Tarvittaessa toista. ͉ Miniminopeus on saavutettu, kun moottoroitu laite liikkuu nopeasti 3 kertaa yhteen suuntaa ja sitten 3 kertaa toiseen suuntaan. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 226 Kaukosäätimen paristo on Tarkasta, onko paristo lopussa lopussa. ja vaihda se tarvittaessa. ͉ Jos moottoroitu laite ei edelleenkään toimi, ota yhteys motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilaiseen. Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Página 227 Kotelointiluokka IP 30 (ainoastaan sisäkäyttöön) Kaukosäätimien enimmäismäärä ͉ Moottorin teknisiin tietoihin liittyviä lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Somfy- jälleenmyyjään. Valmistajana SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori, jota käytetään tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, on sovellettavien Euroopan unionin direktiivien ja erityisesti konedirektiivin 2006/42/EY ja EMC-direktiivin 2014/30/ EU olennaisten vaatimusten mukainen.
  • Página 229 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5147541C...