NEC MultiSync LCD1850DX Manual Del Usuario
NEC MultiSync LCD1850DX Manual Del Usuario

NEC MultiSync LCD1850DX Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MultiSync LCD1850DX:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MultiSync LCD1850DX
User's Manual
Bedienerhandbuch
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
00Cover_all.p65
1
26/3/01, 12:12 pm
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC MultiSync LCD1850DX

  • Página 1 MultiSync LCD1850DX User’s Manual Bedienerhandbuch Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente 00Cover_all.p65 26/3/01, 12:12 pm...
  • Página 2 00Cover_all.p65 26/3/01, 12:12 pm...
  • Página 3 English Deutsch Español Français Italiano 01b_XChapterOpener 26/3/01, 12:12 pm...
  • Página 4 01b_XChapterOpener 26/3/01, 12:12 pm...
  • Página 5 If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier. When operating the MultiSync LCD1850DX with a 220-240V AC power source in Australia, use the power cord provided with the monitor.
  • Página 6 – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. MS Shibaura Bldg., 13-23, Shibaura 4-chome, Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan Power consumption of the monitor is less than 3 W when in power-saving mode.
  • Página 7: Fcc Information

    Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950. FCC Information 1. Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1850DX colour monitor so as not to interfere with radio and television reception.
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    Tel. No.: (630)467-3000 Type of Product: Computer Monitor Equipment Classification: Class B Peripheral Models: MultiSync LCD1850DX We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. English-4 01b_English 26/3/01, 12:12 pm...
  • Página 9 Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD1850DX monitor with tilt base • Power Cords • Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D Cable) •...
  • Página 10: Quick Start

    Quick Start To attach the MultiSync LCD monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. For the PC or Mac with DVI digital output: Connect the DVI-D to DVI-D signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1).
  • Página 11 OSM controls. NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this User’s Manual. NOTE: Refer to User’s Manual in the NEC LCD Setup Software CD case for installation and operation of this software. Figure A.1 Figure A.2...
  • Página 12 Input1 Input2 Figure D.1 Figure C.1 Vacation Switch Power Button Figure E.1 English-8 01b_English 26/3/01, 12:12 pm...
  • Página 13: Raise And Lower Monitor Screen

    Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking the screen on the desk or pinching your fingers.
  • Página 14 5. Reverse this process to reattach stand. NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method. Figure RL.1 Figure R.1 Figure TS.1 English-10 01b_English 26/3/01, 12:12 pm...
  • Página 15 Figure S.1 Figure S.4 Figure S.2 Figure S.3 Caution: Please use the attached screws (4pcs) when mounting. To fulfil the safety requirements the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. The LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g.
  • Página 16: Osm (On-Screen-Manager) Controls

    Controls OSM (On-Screen-Manager) Controls The OSM controls on the front of the monitor function as follows: To access OSM press any of the control buttons ( , , -, +). To change signal input, press the NEXT button. To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button.
  • Página 17 Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO ADJUST (Analog input only) Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. Auto Adjust (Analog input only) Automatically adjusts the Image Position, the H. Size and Fine setting.
  • Página 18 R,Y,G,C,B,M,S Increases or decreases Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, Magenta and Saturation depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the color bars. sRGB sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktop environment by a single standard RGB color space.
  • Página 19 ASPECT The image is expanded without changing the aspect ratio. The image is not expanded. CUSTOM (Digital input and Resolution of 1280 x 1024 only) Select one of seven expansion rates. In this mode the resolution may be low and there may be blank areas.
  • Página 20 1 DVI SELECTION This function selects the 1 DVI input mode. When the DVI selection has been changed, you must restart your computer. DIGITAL DVI digital input is available. ANALOG DVI analog input is available. 2 DVI SELECTION This function selects the 2 DVI input mode. When the DVI selection has been changed, you must restart your computer.
  • Página 21 To activate the OSM Lock Out function, press , then and hold down simultaneously. To de-activate the OSM Lock Out, press , then and hold down simultaneously. RESOLUTION NOTIFIER This optimal resolution is 1280 x 1024. If ON is selected, a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying you that the resolution is not at 1280 x 1024.
  • Página 22 RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with optimized resolution. After power is turned on or when there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in the TOOL menu.
  • Página 23: Recommended Use

    Recommended Use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
  • Página 24 • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor. CAUTION • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply.
  • Página 25 • Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (after-image effects). • Get regular eye checkups. Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Adjust the Brightness until the background raster disappears •...
  • Página 26 Specifications Monitor Specifications MultiSync LCD1850DX Monitor Notes LCD Module Diagonal: Active matrix; thin film 46 cm/18.1 inches transistor (TFT) liquid Viewable Image Size: 46 cm/18.1 inches crystal display (LCD); Native Resolution (Pixel Count): 1280 x 1024 0.28 mm dot pitch;...
  • Página 27 *2 NEC-Mitsubishi Electronics Display cites recommended resolutions at 60 Hz for optimal display performance. NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
  • Página 28 Features sRGB Color Control: A new optimized color management standard which allows for color matching on computer displays and other peripherals. The sRGB, which is based on the calibrated color space, allows for optimal color representation and backward compatibility with other common color standards.
  • Página 29 FullScan Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly expanding image size. Wide Viewing Angle Technology: Allows the user to be able to see the monitor from any angle (170 degrees) from any orientation – Portrait or Landscape.
  • Página 30 “ghost” of that image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronic Displays recommends using a screen saver at regular intervals whenever the screen is idle.
  • Página 31 Image is unstable, unfocused or swimming is apparent • Signal cable should be completely attached to the computer. • Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSM Image Adjust settings may need to be readjusted.
  • Página 32 TCO’99 This is a translation of the original English TCO'99 document. MultiSync LCD1850DX white Model (LH-18S02-2) Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed...
  • Página 33 The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
  • Página 34 Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
  • Página 35 TCO’95 MultiSync LCD1850DX Black Model (LH-18S02-BK2) Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Página 36 The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
  • Página 37 Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cadmium.
  • Página 38 English-34 01b_English 26/3/01, 12:12 pm...
  • Página 39 Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde. Wird der MultiSync LCD1850DX in Australien an einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden. In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des Stromnetzes geeignetes und zuge- lassenes Netzkabel zu verwenden, dass den Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.
  • Página 40 – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 und mit folgendem Siegel gekennzeichnet sind: NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. MS Shibaura Bldg., 13-23, Shibaura 4-chome, Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan Die Leistungsaufnahme des Monitors beträgt im Energiesparmodus weniger als 3 W.
  • Página 41 Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950. FCC-Hinweis 1. Verwenden Sie die angebrachten bzw. angegebenen Kabel mit dem Farbmonitor MultiSync LCD1850DX, um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. (1) Das Netzkabel muss in den USA zugelassen sein, den dortigen Sicherheitsstandards entsprechen und folgende Bedingungen erfüllen.
  • Página 42: Konformitätserklärung

    Adresse: 1250 N. Arlington Heights Road Itasca, Illinois 60143-1248 Telefon: (630)467-3000 Produkttyp: Computermonitor Geräteklassifizierung: Peripheriegerät der Klasse B Modell: MultiSync LCD1850DX Wir erklären hiermit, dass das oben angegebene Gerät den technischen Standards der FCC-Richtlinien entspricht. Deutsch-4 03_German_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 43 Inhalt Der Karton* mit Ihrem neuen NEC MultiSync LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MultiSync LCD1850DX mit verstellbarem Fuß • Netzkabel • Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften auf DVI) • Signalkabel (Kabel von DVI-D auf DVI-D) • Bedienungsanleitung •...
  • Página 44 Kurzanleitung Gehen Sie folgendermaßen vor, um den MultiSync LCD-Monitor an Ihr System anzuschließen: 1. Schalten Sie Ihren Computer aus. 2. PC oder Mac mit digitalem DVI-Ausgang: Verbinden Sie das DVI-D- auf-DVI-D-Signalkabel mit dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.1). Ziehen Sie die Schrauben fest. PC mit analogem Ausgang: Verbinden Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) des DVI-Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.2).
  • Página 45 Beschreibung der OSM-Steuerungen. HINWEIS: Treten Probleme auf, beachten Sie das Kapitel Fehlerbehebung dieser Bedienungsanleitung. HINWEIS: Installation und Benutzung der Software werden im Benutzerhandbuch beschrieben, das sich in der Hülle mit der NEC LCD-Installationssoftware-CD befindet. Abbildung A.1 Abbildung A.2 Macintosh-Kabel- adapter (nicht mitgeliefert) Für die Modelle Macintosh G3...
  • Página 46 Eingang1 Eingang2 Abbildung D.1 Abbildung C.1 Vacation-Schalter Netzschalter Abbildung E.1 Deutsch-8 03_German_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 47: Neigen Und Schwenken

    Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann im Hoch- und im Querformat gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1). Bildschirmdrehung Vor dem Drehen muss der Bildschirm in die höchste Position gehoben werden, damit er nicht gegen den Tisch stößt und Sie sich die Finger nicht...
  • Página 48 5. Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den Fuß wieder anzubringen. HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich VESA-kompatible Montagemethoden. Abbildung RL.1 Abbildung R.1 Abbildung TS.1 Deutsch-10 03_German_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 49 Abbildung S.1 Abbildung S.4 Abbildung S.2 Abbildung S.3 Vorsicht: Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage. Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist. Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.
  • Página 50: Bedienelemente

    Bedienelemente OSM-Steuerungen (On-Screen-Manager) Die OSM-Steuerungen auf der Vorderseite des Monitors besitzen folgende Funktionen: Sie können auf das OSM-Menü zugreifen, indem Sie eine der Steuerungstasten ( , , -, +) drücken. Zum Wechseln des Signaleingangs drücken Sie die Taste NEXT. Mit der Taste RESET können Sie die Darstellung des OSM-Menüs zwischen Hoch- und Querformat umschalten.
  • Página 51 Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen HELLIGKEIT Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms anpassen. KONTRAST Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund. AUTOM. EINST (nur analoger Eingang) Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem Standard entsprechender Eingangssignale an. Automatische Einstellung (nur analoger Eingang) Stellt Bildposition, Bildbreite und Optimierung automatisch ein.
  • Página 52 R,Y (Ge), G (Gn), C, B, M, S Hier können die Werte für die Farben Rot, Gelb, Grün, Cyan, Blau, Magenta und die Sättigung erhöht oder verringert werden. Die Änderungen der Farben sind auf dem Bildschirm sichtbar. Die Balken zeigen die Veränderung des Farbwerts (Erhöhung oder Verringerung).
  • Página 53 SEITENVERM Das Bild wird vergrößert, ohne das Seitenverhältnis zu ändern. Die Bilddarstellung wird nicht erweitert. ANWENDER (nur für den digitalen Eingang und die Auflösung 1280 x 1024) Wählen Sie einen von sieben Expansionsmodi. In diesem Modus ist die Auflösung gegebenenfalls gering und der Bildschirm enthält leere Bereiche.
  • Página 54 AUSWAHL BEI 1DVI Diese Funktion dient der Auswahl des DVI-Eingangs- modus 1. Nachdem diese Einstellung geändert wurde, muss der Computer neu gestartet werden. DIGITAL DVI-Digitaleingang ist verfügbar. ANALOG DVI-Analogeingang ist verfügbar. AUSWAHL BEI 2DVI Diese Funktion dient der Auswahl des DVI-Eingangs- modus 2.
  • Página 55 OSM ABSCHALTUNG Diese Funktion sperrt den Zugriff auf alle Funktionen der OSM-Steuerungen. Wenn Sie im Modus „OSM Abschaltung“ auf die OSM-Steuerungen zugreifen, wird ein Bildschirm angezeigt, der auf die Sperre der OSM-Steuerungen hinweist. Um die Funktion „OSM Abschaltung“ zu aktivieren, halten Sie die Taste gedrückt und drücken gleichzeitig die Taste .
  • Página 56 OSM Warnung Die Menüs der OSM-Warnungen können mit der Taste „Exit“ ausgeblendet werden. KEIN SIGNAL: Diese Funktion gibt eine Warnung aus, wenn kein Signal verfügbar ist. Das Fenster Kein Signal wird nach dem Einschalten oder einem Wechsel des Eingangssignals und außerdem angezeigt, wenn kein Videosignal verfügbar ist.
  • Página 57 Einsatzempfehlungen Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES MULTISYNC LCD-FARBMONITORS: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen Gefährdungen führen.
  • Página 58 • Knicken Sie das Netzkabel nicht. • Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen. • Decken Sie die Lüftungsschlitze des Monitors nicht ab. • Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht, wenn der Monitor zerbrochen ist. • Lassen Sie Vorsicht walten, wenn das Glas zerbrochen ist.
  • Página 59 • Stellen Sie den Monitor in einem 90-Grad-Winkel zu Fenstern und anderen Lichtquellen auf, um Blendung und Reflexionen zu verhindern. Neigen Sie den Monitor in einem Winkel, der Reflexionen der Deckenleuchten auf dem Bildschirm verhindert. • Ist das dargestellte Bild aufgrund von Reflexionen nur schwer lesbar, sollten Sie einen Blendschutzfilter verwenden.
  • Página 60: Technische Daten

    Technische Daten Monitordaten Monitor MultiSync LCD1850DX Hinweise LCD-Modul Diagonale: 46 cm/18,1 Zoll Aktivmatrix, Flüssigkristall- anzeige (LCD) in Dünn- Sichtbare Bildgröße: 46 cm/18,1 Zoll schichttransistortechnologie Native Auflösung (Pixelzahl): 1280 x 1024 (TFT), Punktabstand 0,28 mm, 240 cd/m Weißlumineszenz typisch, Kontrastverhältnis 300:1...
  • Página 61 Bei Flachbildschirmen entspricht ein Bildschirmpunkt einem Pixel. Um also eine Vollbilddarstellung zu erzielen, muss die Auflösung interpoliert werden. *2 NEC-Mitsubishi Electronics Display empfiehlt für optimale Leistung die angegebenen Auflösungen bei 60 Hz. HINWEIS: Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 62: Merkmale Und Funktionen

    Merkmale und Funktionen sRGB-Farbsteuerung: Hierbei handelt es sich um einen optimierten Farbverwaltungsstandard, der einen Farbabgleich zwischen Computerbildschirmen und anderen Peripheriegeräten ermöglicht. sRGB basiert auf einem kalibrierten Farbraum und sorgt für optimale Farbdarstellung sowie Abwärtskompatibilität mit anderen gängigen Farbstandards. Weniger Stellplatz: Ideale Lösung für Umgebungen mit Größen- und Gewichtsbeschränkungen, für die gleichwohl eine hervorragende Bild- qualität benötigt wird.
  • Página 63 Weiter Betrachtungswinkel: Der Benutzer kann das Monitorbild im Quer- oder Hochformat innerhalb eines Winkelbereichs von 170 Grad betrachten. Dieser Winkelbereich gilt sowohl vertikal als auch horizontal. VESA-Standard-Montageadapter: Der MultiSync Monitor kann an jedem Tragarm oder -bügel montiert werden, der ein 100-mm-Lochraster nach VESA-Standard aufweist.
  • Página 64: Kein Bild

    Stunde lang ein festes Bild angezeigt und bleibt ein „Geist“ dieses Bilds sichtbar, sollte der Monitor mindestens eine Stunde ausgeschaltet werden, damit der Bildschatten verschwindet. HINWEIS: NEC-Mitsubishi Electronic Displays empfiehlt die Aktivierung eines Bildschirmschoners auf allen Anzeigegeräten, wenn sich das Bild längere Zeit nicht verändert.
  • Página 65 Bild ist nicht stabil, unscharf oder verschwimmt • Das Signalkabel muss richtig mit dem Computer verbunden sein. • Verwenden Sie die OSM-Steuerungen zur Bildeinstellung, um das Bild scharf zu stellen, indem Sie den Optimierungswert erhöhen oder ver- ringern. Wird der Anzeigemodus geändert, müssen die OSM-Bild- einstellungen gegebenenfalls erneut angepasst werden.
  • Página 66 TCO’99 Dies ist eine Übersetzung des englischen TCO’99-Originaldokuments. MultiSync LCD1850DX weiß (LH-18S02-2) Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein nach TCO’99 zugelassenes und gekennzeichnetes Produkt erworben! Sie verfügen jetzt über ein Produkt, das für den professionellen Einsatz entwickelt wurde. Gleichzeitig haben Sie zur Reduzierung der Umweltbelastung und zur weiteren Entwicklung umweltverträglicher elektronischer Geräte beigetragen.
  • Página 67 Umweltgesichtspunkte machen Beschränkungen hinsichtlich der Nutzung und Freisetzung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flamm- schutzmitteln, FCK (Freone) und chlorhaltigen Lösungsmitteln (um nur einige zu nennen) erforderlich. Das Produkt muss für das Recycling vorbereitet sein. Beim Hersteller muss ein Umweltplan existieren, der in jedem Land einzuhalten ist, in dem das Unternehmen tätig ist.
  • Página 68 TCO’99 legt fest, dass Akkus, Batterien und die farberzeugenden Schichten von Anzeigegeräten sowie die elektrischen und elektronischen Kompo- nenten keinerlei Cadmium enthalten dürfen. Quecksilber** Quecksilber findet sich gelegentlich in Batterien, Relais und Schaltern, schädigt das zentrale Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig. TCO’99 legt fest, dass Batterien kein Quecksilber enthalten dürfen.
  • Página 69 TCO’95 Dies ist eine Übersetzung des englischen TCO’95-Originaldokuments. MultiSync LCD1850DX schwarz (LH-18S02-BK2) Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein gemäß TCO’95 zugelassenes und gekennzeichnetes Produkt erworben! Sie verfügen jetzt über ein Gerät, das für den professionellen Einsatz entwickelt wurde. Gleichzeitig haben Sie zur Reduzierung der Umweltbelastung und zur weiteren Entwicklung umweltverträglicher elektronischer Geräte...
  • Página 70 Umweltgesichtspunkte machen Beschränkungen hinsichtlich der Nutzung und Freisetzung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flamm- schutzmitteln, FCK (Freone) und chlorhaltigen Lösungsmitteln (um nur einige zu nennen) erforderlich. Das Produkt muss für das Recycling vorbereitet sein. Beim Hersteller muss ein Umweltplan existieren, der in jedem Land einzuhalten ist, in dem das Unternehmen tätig ist.
  • Página 71 Cadmium** Cadmium befindet sich in Akkus und den farberzeugenden Schichten verschiedener Anzeigegeräte für Computer. Cadmium schädigt das zentrale Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig. TCO’95 legt fest, dass Akkus nicht mehr als 25 ppm Cadmium enthalten dürfen. Die farberzeugenden Schichten von Anzeigegeräten dürfen keinerlei Cadmium enthalten.
  • Página 72 Deutsch-34 03_German_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 73 (cinco amperios) instalado para utilizarlo con este equipo. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de potencia, póngase en contacto con su proveedor. Cuando utilice MultiSync LCD1850DX en una fuente alimentación de corriente alterna de 220-240V en Australia, utilice el cable de potencia que se suministra con el monitor.
  • Página 74: Declaración

    Declaración Declaraciones del fabricante Por la presente certificamos que el monitor en color MultiSync LCD1850DX (LH-18S02-2) y MultiSync LCD1850DX (LH-18S02-BK2) cumple la Directiva 73/23/EEC: – EN 60950 Directiva 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 y lleva la marca NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp.
  • Página 75: Información De La Cfc

    Información de la CFC 1. Utilice los cables específicos que se suministran con el monitor en color MultiSync LCD1850DX para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. (1) El cable de suministro de potencia que utilizará está autorizado, cumple las normas de seguridad estadounidenses, y tiene las siguientes características.
  • Página 76: Declaración De Conformidad

    Tipo de producto: Monitor de ordenador Clasificación del equipo: Aparato periférico, clase B Modelos: MultiSync LCD1850DX Por la presente certificamos que el equipo anteriormente mencionado se ajusta a los estándares técnicos especificados en las normas de la CFC. Español-4 05_spain_innen...
  • Página 77 • Software de instalación, Pivot Software, manual del usuario y otros archivos útiles de NEC LCD. Para poder visualizar el manual del usuario, debe tener Acrobat Reader 4.0 instalado en su PC. * Recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder transportar el monitor en el futuro.
  • Página 78 Inicio rápido Para conectar el monitor LCD MultiSync LCD a su sistema, siga estas indicaciones: 1. Desconecte su ordenador. 2. Para PC o Mac con salida digital DVI: Conecte el cable de señal DVI-D a DVI-D al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1).
  • Página 79 Si surgiera algún problema, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario. NOTA: Antes de instalar y utilizar este software, consulte el manual del usuario del CD de software de instalación de NEC LCD. Figura A.1 Figura A.2 Adaptador de cable...
  • Página 80 Entrada1 Entrada2 Figura D.1 Figura C.1 Interruptor de desconexión prolongada Botón de potencia Figura E.1 Español-8 05_spain_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 81: Cómo Subir Y Bajar La Pantalla Del Monitor

    Cómo subir y bajar la pantalla del monitor La pantalla del monitor se puede subir o bajar en el modo Portrait (vertical) o Landscape (horizontal). Para subir o bajar la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbala o bájela hasta conseguir la posición deseada (Figura RL.1).
  • Página 82 5. Repita el proceso en sentido inverso para volver a instalar el soporte. NOTA: Utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles con VESA. Figura RL.1 Figura R.1 Figura TS.1 Español-10 05_spain_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 83 Figura S.1 Figura S.4 Figura S.2 Figura S.3 Peligro: Utilice para el montaje los tornillos (4) que se suministran con el producto. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor.
  • Página 84: Controles Osm (On-Screen-Manager: Gestor De Pantalla)

    Controles Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de pantalla) Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder al menú OSM, pulse cualquiera de los botones de control ( , , -, +). Para modificar la entrada de señal, pulse el botón NEXT (Siguiente). Para cambiar OSM entre el modo horizontal y el modo Portrait, pulse el botón Preajuste.
  • Página 85 Controles de brillo/contraste BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. AUTO AJUSTE (sólo para entradas analógicas) Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no estándar.
  • Página 86 R,A,V,C,A,M,S Aumenta o disminuye el color rojo, amarillo, verde, cián, azul, magenta y la saturación en función del que se seleccione. La modificación del color aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se mostrará en las barras del color. sRGB El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el entorno del escritorio con un solo segmento...
  • Página 87: Deteccion De Video

    APAGADO La imagen no se amplía. PROPIA (sólo entrada digital y resolución de 1280 x 1024) Seleccione una de las siete relaciones de expansión. En este modo, la resolución puede ser baja y puede haber zonas en blanco. Este modo sólo es compatible con tarjetas de vídeo especiales.
  • Página 88: Selección 1Dvi

    SELECCIÓN 1DVI Esta función se selecciona en el modo de entrada de 1 DVI. Si ha cambiado la selección de DVI, deberá reiniciar el ordenador. DIGITAL La entrada digital DVI está disponible. ANALOGICO La entrada analógica DVI está disponible. SELECCIÓN 2DVI Esta función se selecciona en el modo de entrada de 2 DVI.
  • Página 89: Resolución No Nativa

    BLOQUEO OSM Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM. Si se intenta activar los controles OSM mientras está activado el modo Lock Out (Bloqueo), aparecerá una ventana indicando que los controles OSM están bloqueados. Para activar la función de OSM Lock Out (Bloqueo OSM), pulse simultáneamente.
  • Página 90 RESOLUCIÓN NO NATIVA: Esta función advierte de que se debe optimizar la resolución. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o la resolución de la señal de vídeo no es la adecuada, aparecerá la ventana de Resolución no nativa. Esta función se puede desactivar en el menú...
  • Página 91: Uso Recomendado

    Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR MULTISYNC LCD: • NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario.
  • Página 92 • No cubra la abertura del monitor. • Si se rompe el monitor, no toque el cristal líquido. • Si se rompe el cristal. Trátelo con cuidado. • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
  • Página 93 • Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni limpiacristales. • Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la legibilidad. • Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
  • Página 94: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del monitor Monitor MultiSync LCD1850DX Notas Módulo LCD Diagonal: 46 cm/18,1 pulgadas Matriz activa; pantalla de cristal líquido (LCD) con Tamaño de la imagen visible: 46 cm/18,1 pulgadas transistor de película fina Resolución estándar (píxeles): 1.280 x 1.024 (TFT);...
  • Página 95 *2 NEC-Mitsubishi Electronics Display recomienda las resoluciones posibles a 60 Hz para garantizar una visualización óptima.
  • Página 96: Características

    Características Control del color sRGB: Nueva función de gestión del color optimizada estándar que permite ajustar el color en las pantallas del ordenador y otros aparatos periféricos. El sRGB, que está basado en el segmento de color calibrado, permite representar óptimamente el color y recuperar la compatibilidad con otros colores estándar comunes.
  • Página 97 Tecnología de gran ángulo de visión: Permite al usuario ver el monitor desde cualquier ángulo (170 grados) con cualquier orientación (horizontal o vertical). Ofrece ángulos de visión completos, de 170°, desde la parte superior, inferior, izquierda o derecha. Interfaz de montaje estándar VESA: Permite a los usuarios conectar su monitor MultiSync a cualquier brazo o escuadra de montaje supletoria estándar VESA (100 mm de inclinación).
  • Página 98: Solución De Problemas

    Solución de problemas No hay imagen • El cable de señal debería estar completamente conectado a la tarjeta de visualización/ordenador. • La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada en la ranura correspondiente. • Compruebe que el interruptor de desconexión prolongada de la parte derecha del monitor está...
  • Página 99: La Imagen Es Inestable, Está Desenfocada O Aparecen Ondas

    NOTA: Como en todos los aparatos de visualización personales, NEC-Mitsubishi Electronic Displays recomienda utilizar un salvapantallas con regularidad siempre que la pantalla esté desocupada. La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas • El cable de señal debería estar bien conectado al ordenador.
  • Página 100 No hay vídeo • Si no aparece el vídeo en la pantalla, desconecte el botón de potencia y vuelva a conectarlo. • Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el modo de ahorro de energía (toque el teclado o el ratón). Español-28 05_spain_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 101 TCO’99 Este documento es una traducción del documento original inglés TCO’99. MultiSync LCD1850DX, modelo blanco (LH-18S02-2) ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto TCO’99 aprobado y certificado. Ha elegido un producto desarrollado para uso profesional. Con su compra, también ha contribuido a reducir el detrimento del medioambiente y promover el desarrollo de los productos electrónicos que respetan el medioambiente.
  • Página 102 Los requisitos abarcan un gran número de campos: medioambiente, ergonomía, utilización, emisión de campos eléctricos y magnéticos, consumo de energía y seguridad eléctrica y contra incendios. Las necesidades medioambientales requieren restricciones ante la presencia y el uso de metales pesados, retardadores de llama bromados y clorados, CFC (freones), disolventes clorados, etc.
  • Página 103 Cadmio** El cadmio se encuentra en las pilas recargables y en las capas generadoras de color de algunas pantallas de ordenador. El cadmio daña el sistema nervioso y, en dosis elevadas, es tóxico. TCO’99 establece que las pilas, las capas generadoras de color de las pantallas y los componentes eléctricos y electrónicos no deben contener cadmio.
  • Página 104 TCO’95 Este documento es una traducción del documento original inglés TCO’95. MultiSync LCD1850DX, modelo negro (LH-18S02-BK2) ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto TCO’95 aprobado y certificado. Ha elegido un producto desarrollado para uso profesional. Con su compra, también ha contribuido a reducir el detrimento del medioambiente y promover el desarrollo de los productos electrónicos que respetan el medioambiente.
  • Página 105 Las necesidades medioambientales requieren restricciones ante la presencia y el uso de metales pesados, retardadores de llama bromados y clorados, CFC (freones), disolventes clorados, etc. El producto debe estar preparado para el reciclaje y el fabricante está obligado a disponer de un plan medioambiental que se deberá...
  • Página 106 Cadmio** El cadmio se encuentra en las pilas recargables y en las capas generadoras de color de algunas pantallas de ordenador. El cadmio daña el sistema nervioso y, en dosis elevadas, es tóxico. TCO’95 establece que las pilas no pueden contener más de 25 ppm (partes por millón) de cadmio.
  • Página 107 (5 A) installé pour l’utilisation avec cet équipement. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Pour utiliser le modèle MultiSync LCD1850DX avec une alimentation 220-240V CA en Australie, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
  • Página 108 Déclaration Déclaration du constructeur Nous certifions par le présent document que les moniteurs couleur MultiSync LCD1850DX (LH-18S02-2) et MultiSync LCD1850DX (LH-18S02-BK2) sont conformes à la directive européenne 73/23/EEC : – EN 60950 la directive européenne 89/336/EEC : – EN 55022 –...
  • Página 109: Informations De La Fcc

    Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950. Informations de la FCC 1. Utilisez les câbles indiqués et fournis avec le moniteur couleur MultiSync LCD1850DX afin d’éviter tout interférence avec la réception radio ou télévision. (1) Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et conforme aux normes de sécurité...
  • Página 110: Déclaration De Conformité

    Type de produit : Moniteur pour ordinateur Classification de l’équipement : Périphérique de classe B Modèles : MultiSync LCD1850DX Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC. Français-4 06_french_innen...
  • Página 111 Sommaire L’emballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur MultiSync LCD1850DX sur socle inclinable • Cordons d’alimentation • Câble de signal vidéo (Mini D-SUB mâle 15 broches vers DVI) • Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D) •...
  • Página 112: Mise En Marche Rapide

    Mise en marche rapide Pour connecter le moniteur MultiSync LCD à votre système, suivez ces instructions : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble DVI-D vers DVI-D au connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1).
  • Página 113 REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section Dépannage de ce manuel. REMARQUE : Reportez-vous au manuel de l’utilisateur sur le CD-ROM du logiciel d’installation du LCD NEC pour installer et utiliser correctement ce logiciel. Figure A.2 Figure A.1...
  • Página 114 Entrée1 Entrée2 Figure D.1 Figure C.1 Interrupteur de vacances Bouton d'alimentation Figure E.1 Français-8 06_french_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 115: Incliner Et Pivoter

    Entrée2 Levez et baissez l’écran du moniteur Le moniteur peut être levé ou baissé en mode Portrait ou Paysage. Pour lever ou baisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre choix (Figure RL.1). Rotation de l’écran Avant de tourner l’écran, celui-ci doit être levé...
  • Página 116 REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA. Figure RL.1 Figure R.1 Figure TS.1 Français-10 06_french_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 117 Figure S.1 Figure S.4 Figure S.2 Figure S.3 Attention : Veuillez utiliser les vis fournies (4) pour le montage. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur.
  • Página 118 Commandes Commandes OSM (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) : Les commandes OSM qui se trouvent à l’avant du moniteur fonctionnent comme suit : Pour accéder à l’OSM, appuyez sur l’un des boutons de commande ( , ,-, +). Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton NEXT. Pour tourner l’OSM afin d’alterner entre les modes Paysage et Portrait, appuyez sur le bouton RESET.
  • Página 119 Commandes de luminosité et de contraste LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. RÉGLAGE AUTO (Entrée analogique seulement) Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
  • Página 120 R,J,V,C,B,M,S Augmente ou diminue le Rouge, le Jaune, le Vert, le Cyan, le Bleu, le Magenta et la Saturation selon ce qui est sélectionné. Le changement de couleur apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur.
  • Página 121 FORMAT L’image est agrandie sans modifier le rapport du format. ARRET L’image n’est pas agrandie. AU CHOIX (Uniquement en entrée numérique et en résolution 1280 x 1024) Sélectionnez l’un des sept taux d’expansion. Dans ce mode la résolution peut être basse et l’écran peut présenter des zones vides.
  • Página 122 SELECTION 1DVI Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI 1. En cas de nouvelle sélection du mode DVI, l’ordinateur devra être redémarré. DIGITAL L’entrée numérique DVI est disponible. ANALOG. L’entrée analogique DVI est disponible. SELECTION 2DVI Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI 2. En cas de nouvelle sélection du mode DVI, l’ordinateur devra être redémarré.
  • Página 123 VERROUILLAGE OSM Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande OSM. Si l’on essaye d’activer des commandes OSM en mode VERROUILLE, un écran apparaît indiquant que les commandes OSM sont verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage OSM, appuyez sur , puis sur et maintenez-les enfoncés.
  • Página 124 Avertissements OSM Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le bouton Exit. PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit quand il n’y a pas de signal. Après la mise sous tension, ou bien si le signal d’entrée change ou encore si la vidéo est inactive, le message Pas de signal apparaît.
  • Página 125: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC LCD : • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à...
  • Página 126 • N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux. • N’obstruez pas les aérations du moniteur. • Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide. • Si le verre est cassé, manipulez le moniteur avec précaution. •...
  • Página 127 • Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflet. • Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres ! •...
  • Página 128 Caractéristiques Caractéristiques du moniteur Moniteur MultiSync LCD1850DX Remarques 46 cm (18,1 pouces) Module LCD Diagonale : Matrice active, affichage à cristaux liquides (LCD) à film Dimensions d’image visible : 46 cm (18,1 pouces) transistor fin (TFT) ; pas Résolution native (en pixels) : 1280 x 1024 0,28 mm ;...
  • Página 129 à écran plat, chaque point sur l’écran étant en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour étendre les résolutions au plein écran. *2 NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d’affichage optimales.
  • Página 130 Fonctions Contrôle des couleurs sRGB : nouveau standard de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. Le sRGB, basé sur l’espace calibré des couleurs, permet une représentation optimale des couleurs et une compatibilité...
  • Página 131 Technologie à large angle de visualisation : permet à l’utilisateur de regarder le moniteur sous n’importe quel angle (170 degrés) et dans n’importe quelle orientation (portrait ou paysage). Offre un angle de visualisation complet de 170°, que ce soit vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • Página 132: Pas D'image

    “ fantôme ” de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran à intervalles réguliers lorsque l’écran n’est pas utilisé.
  • Página 133 L’image défile, est floue ou moirée. • Le câble de signal vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur. • Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de finesse. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage d’image OSM peuvent demander un réajustement.
  • Página 134 TCO’99 Ceci est une traduction du document TCO’99 original en anglais. MultiSync LCD1850DX Modèle blanc (LH-18S02-2) Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit approuvé et étiqueté TCO’99 ! Vous disposez d’un produit conçu pour une utilisation professionnelle. Votre achat contribue aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et au développement continu de...
  • Página 135 La directive couvre un grand nombre de domaines : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émission de champs électriques et magnétiques, consommation d’énergie, sécurité électrique et sécurité incendie. Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs ignifuges à...
  • Página 136 Cadmium** Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches génératrices de couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium provoque des lésions du système nerveux et est toxique à fortes doses. La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches génératrices de couleurs d’écrans d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
  • Página 137 TCO’95 Ceci est une traduction du document TCO’95 original en anglais. MultiSync LCD1850DX Modèle noir (LH-18S02-BK2) Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit approuvé et étiqueté TCO’95 ! Vous disposez d’un produit conçu pour une utilisation professionnelle. Votre achat contribue aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et au développement...
  • Página 138 Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs ignifuges à base de brome et de chlore, de chlorofluorocarbure ou C.F.C. (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue du recyclage et le fabricant est tenu d’élaborer un plan de protection de l’environnement qui doit être respecté...
  • Página 139 Cadmium** Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches génératrices de couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium provoque des lésions du système nerveux et est toxique à fortes doses. La directive TCO’95 exige que les batteries et les piles ne contiennent pas plus de 25 ppm (parties par million) de cadmium.
  • Página 140 Français-34 06_french_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 141 Se con l’apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore. Quando si utilizza il MultiSync LCD1850DX con alimentazione 220-240V c.a. in Australia, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor. Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
  • Página 142 – EN 55022 – EN 61000-2-3 – EN 61000-3-3 – EN 55024 ed è contrassegnato con NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. MS Shibaura Bldg., 13-23, Shibaura 4-chome, Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan Il consumo di potenza del monitor è inferiore a 3 W quando in modalità di risparmio energetico.
  • Página 143 Per l’uso da parte di clienti in U.S.A. o Canada Dichiarazione di conformità del Ministero Canadese delle Comunicazioni DOC: La presente apparecchiatura digitale di classe B è conforme a tutti i requisiti dei regolamenti canadesi per apparecchiature generatrici di interferenze. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
  • Página 144: Dichiarazione Di Conformità

    Itasca, Illinois 60143-1248 N.. Tel.: (630)467-3000 Tipo di prodotto: Monitor Computer Classificazione apparecchiatura: Periferica classe B Modelli: MultiSync LCD1850DX Si dichiara che l’apparecchiatura specificata in precedenza è conforme agli standard tecnici secondo le specifiche delle regole FCC. Italiano-4 07_italian_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 145 • Manuale Utente • Software di setup NEC LCD, Software Pivot, Manual Utente e altri file di guida. Per visualizzare il manuale utente occorre installare Acrobat Reader 4.0 sul proprio PC. *Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali al fine del trasporto o della spedizione del monitor.
  • Página 146: Guida Rapida

    Guida rapida Per collegare il monitor MultiSync LCD al sistema, seguire le seguenti istruzioni: 1. Spegnere il computer. 2. Per PC o Mac con uscita digitale DVI: Collegare il cavo segnali DVI-D al connettore della scheda video del sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.
  • Página 147 OSM. NOTA: Per qualsiasi problema, vedere la sezione Ricerca guasti di questo manuale utente. NOTA: Fare riferimento al manuale utente nel CD di Setup NEC LCD per l’installazione e il funzionamento di questo software. Figura A.1 Figura A.2 Adattatore cavo...
  • Página 148 Ingresso2 Ingresso1 Figura D.1 Figura C.1 Interruttore „Vacanza“ Pulsante di alimentazione Figura E.1 Italiano-8 07_italian_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 149: Sollevamento E Abbassamento Dello Schermo Del Monitor

    Sollevamento e abbassamento dello schermo del monitor Ingresso2 Il monitor può essere sollevato o abbassato sia in modalità Orizzontale che Verticale. Per sollevare o abbassare lo schermo, afferrare con le mani i due lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo all’altezza desiderata (Figura RL.1). Rotazione dello schermo Prima di farlo ruotare, sollevare lo schermo il più...
  • Página 150 5. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nell’ordine inverso. NOTA: Eventuali metodi di montaggio alternativi devono essere compatibili con VESA. Figura RL.1 Figura R.1 Figura TS.1 Italiano-10 07_italian_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 151 Figura S.1 Figura S.4 Figura S.2 Figura S.3 Attenzione: Per il montaggio utilizzare le viti fornite (4 pezzi). Per adempiere ai requisiti di sicurezza, il monitor deve essere montato su un braccio che garantisca la necessaria stabilità in considerazione del peso del monitor. Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato (per es.
  • Página 152 Controlli Controlli OSM (On-Screen Manager): I controlli OSM sulla parte anteriore del monitor funzionano nel seguente modo: Per accedere all’OSM premere uno dei pulsanti di controllo ( , , -, +). Per cambiare l’ingresso di segnale, premere il pulsante NEXT. Per commutare l’OSM dalla modalità...
  • Página 153 Controlli Luminosità/Contrasto LUMINOSITÀ Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo. CONTRASTO Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo. AUTO AGGIUST (solo ingresso analogico) Regola l’immagine visualizzata per ingressi video non standard. AUTO AGGIUST (solo ingresso analogico) Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
  • Página 154 R,G,V,C,B,M,S Aumenta o diminuisce il rosso, giallo, verde, ciano, blu, magenta e la saturazione a seconda dell’elemento selezionato. Il cambiamento del colore compare sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata dalle barre. sRGB In ambiente desktop la modalità sRGB aumenta notevolmente la fedeltà...
  • Página 155 PROPORZ. L’immagine viene espansa senza cambiare il rapporto proporzionale. L’immagine non viene espansa. PROPRIA (solo per ingresso digitale e risoluzione di 1280 x 1024) Selezionare una tra le sette velocità di espansione. In questa modalità la risoluzione può essere bassa e potrebbero esservi aree bianche.
  • Página 156 SELEZIONE 1DVI Questa funzione seleziona la modalità di ingresso DVI 1. Dopo aver modificato la selezione DVI occorre riavviare il computer. DIGITALE È disponibile l’ingresso digitale DVI. ANALOGICO È disponibile l’ingresso analogico DVI. SELEZIONE 2DVI Questa funzione seleziona la modalità di ingresso DVI 2. Dopo aver modificato la selezione DVI occorre riavviare il computer.
  • Página 157 OSM BLOCCATO Questo comando blocca completamente l’accesso a tutte le funzioni di controllo OSM. Se si cerca di attivare i comandi OSM in modalità di blocco, compare una schermata indicante che i comandi OSM sono bloccati. Per attivare la funzione di OSM bloccato, premere , quindi e tenerli premuti simultaneamente.
  • Página 158 NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia l’utilizzo di una risoluzione ottimizzata. Dopo aver attivato l’alimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o se il segnale video non ha una risoluzione adatta, compare la finestra NOTIF. RISOLUZIONE. Questa funzione può essere disattivata nel menu STRUMENTI. FUORI TOLLERANZA: Questa funzione fornisce raccomandazioni sulla risoluzione ottimizzata e la frequenza di rinfresco.
  • Página 159 Uso consigliato Precauzioni di sicurezza e manutenzione PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI MULTISYNC: • NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi.
  • Página 160 • Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. ATTENZIONE Non mettere nulla sopra il monitor. •...
  • Página 161 • Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità. • Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo. • Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno possibile la testa quando si digita.
  • Página 162: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche del monitor MultiSync LCD1850DX Monitor Note Modulo LCD Diagonale: 46 cm/18.1 pollici Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD) con Dimensione dell’immagine visibile: 46 cm/18.1 pollici transistor a film sottile (TFT); Risoluzione naturale (numero Pixel): 1280 x 1024 passo tra i punti 0.28 mm;...
  • Página 163 Nelle tecnologia flat panel, ogni punto sullo schermo in realtà è un pixel; pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione. *2 NEC-Mitsubishi Electronics Display consiglia una risoluzione di 60 Hz per una prestazione ottimale dello schermo. NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
  • Página 164: Caratteristiche

    Caratteristiche Controllo colore sRGB: Un nuovo standard di gestione ottimizzata del colore che permette l’adattamento del colore sugli schermi dei computer e su altre periferiche. sRGB, basato sullo spazio colore calibrato, permette una rappresentazione ottimale del colore e compatibilità all’indietro con altri comuni standard di colore.
  • Página 165 Tecnologia ad ampio angolo di visuale: Permette all’utente di guardare il monitor da qualsiasi angolo (170 gradi) e da qualsiasi orientamento – verticale o orizzontale. Fornisce angoli di visualizzazione completi a 170°, in alto, in basso, a sinistra o a destra. Interfaccia standard di montaggio VESA: Permette agli utenti di montare il monitor MultiSync su qualsiasi braccio o supporto di montaggio VESA standard (passo 100 mm) fornito da terze parti.
  • Página 166: Ricerca Guasti

    è rimasta sul monitor per un’ora e ne rimane un „fantasma“, per cancellarlo il monitor deve rimanere spento per un’ora. NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC-Mitsubishi Electronic Displays raccomanda di utilizzare a intervalli regolari uno screen saver quando lo schermo non è attivo.
  • Página 167 L’immagine non è stabile, è sfocata o si vede ondeggiamento • Il cavo segnali deve essere completamente collegato al computer. • Usare i controlli di regolazione immagine OSM per mettere a fuoco e regolare la visualizzazione aumentando o diminuendo la regolazione di precisione totale.
  • Página 168 TCO’99 La presente è una traduzione del documento originale inglese TCO’99. MultiSync LCD1850DX modello bianco (LH-18S02-2) Congratulazioni! Avete appena acquistato un prodotto approvato e marcato TCO’99! Questa scelta vi mette a disposizione un prodotto sviluppato per uso professionale. Questa scelta, inoltre, ha contribuito alla riduzione dell’impatto ambientale e all’ulteriore sviluppo...
  • Página 169 Le esigenze ambientali riguardano restrizioni sulla presenza e l’uso, tra l’altro, di metalli pesanti, ritardanti di fiamma a base di bromo e clorinati, solventi CFC (freon) e clorinati. Il prodotto deve essere previsto per il riciclaggio ed il costruttore è tenuto ad avere un piano ambientale a cui deve aderire in ogni Paese in cui l’azienda implementa la propria politica operativa.
  • Página 170 Mercurio** Il mercurio si trova talvolta in batterie, relé ed interruttori. Esso danneggia il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico. La classificazione TCO’99 stabilisce che le batterie non debbano contenere mercurio. Inoltre è richiesto che non ci sia mercurio in nessun componente elettrico o elettronico associato alla unità...
  • Página 171 TCO’95 La presente è una traduzione del documento originale inglese TCO’95. MultiSync LCD1850DX modello nero (LH-18S02-BK2) Congratulazioni! Avete appena acquistato un prodotto approvato e classificato TCO’95! Questa scelta vi mette a disposizione un prodotto sviluppato per uso professionale. Questa scelta inoltre ha contribuito alla riduzione dell’impatto ambientale e all’ulteriore...
  • Página 172 Le esigenze ambientali riguardano restrizioni sulla presenza e l’uso, tra l’altro, di metalli pesanti, ritardanti di fiamma a base di bromo e clorinati, solventi CFC (freon) e clorinati. Il prodotto deve essere previsto per il riciclaggio ed il costruttore è tenuto ad avere un piano ambientale a cui deve aderire in ogni Paese in cui l’azienda implementa la propria politica operativa.
  • Página 173 Cadmio** Il cadmio è presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di generazione colore di certi display di computer. Il cadmio danneggia il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico. La classificazione TCO’95 stabilisce che le batterie non possono contenere più...
  • Página 174 Italiano-34 07_italian_innen 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 175 xx_Back 26/3/01, 12:13 pm...
  • Página 176 Printed in Japan 7A812181 xx_Back 26/3/01, 12:13 pm...

Este manual también es adecuado para:

Lh-18s02-2Lh-18s02-bk2

Tabla de contenido