Milwaukee 2630-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2630-20 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para 2630-20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M18
CORDLESS CiRCuLaR Saw
TM
SCiE CiRCuLaiRE DE M18
SiERRa CiRCuLaR DE M18
To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's
manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien
comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y enTender el
manual del operador.
OPERaTOR'S MaNuaL
MaNuEL de L'uTiLiSaTEuR
MaNuaL del OPERaDOR
TM
TM
Cat. No.
No de cat.
2630-20
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2630-20

  • Página 1 OPERaTOR'S MaNuaL MaNuEL de L'uTiLiSaTEuR MaNuaL del OPERaDOR Cat. No. No de cat. 2630-20 CORDLESS CiRCuLaR Saw SCiE CiRCuLaiRE DE M18 SiERRa CiRCuLaR DE M18 To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual. afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
  • Página 2 general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions . Failure to save follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warn- ings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 3 • When battery pack is not in use, keep it away Further safety instructions for all saws from other metal objects like paper clips, Kickback causes and related warnings coins, keys, nails, screws, or other small metal – Kickback is a sudden reaction to a pinched, objects that can make a connection from one bound or misaligned saw blade, causing an un- terminal to another.
  • Página 4 • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • WARNING Some dust created by power sanding, 1. Front handle sawing, grinding, drilling, and other construction 2.
  • Página 5 1. 1/4" 6 mm • If the guard still does not immediately spring back into place, contact a MILWAUKEE service 4. Lift the depth adjusting lever up towards the facility for repairs. motor housing to secure the shoe position.
  • Página 6 Adjusting Bevel Angle Bevel Fig. 5 1. Remove battery pack. adjustment 2. To adjust the angle of the cut, hold the saw by screw the handle and loosen the bevel adjusting knob (Fig. 4). Fig. 4 Adjusting the Blade to Shoe The shoe has been adjusted at the factory to a 90 degree setting.
  • Página 7 When ripping widths greater than 4", clamp or tack rized MILWAUKEE service facility. The brake is not 1" lumber to workpiece and use the inside edge of a substitute for the guard, and you must always wait the shoe as a guide.
  • Página 8 Cutting Masonry and Metal MILWAUKEE circular saws are not intended for Warning To reduce the risk of elec- continuous use in cutting metal or masonry. When tric shock, check work area for hidden pipes cutting these materials, use the correct blade. MIL- and wires before making plunge cuts.
  • Página 9 For a complete listing of accessories refer to your Contact a milWaukee service facility for MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online aLL repairs. to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or service center.
  • Página 10 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Página 11 rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie Conserver les règles et les instructions à des fins de ré- ou des blessures graves.
  • Página 12 personnes qui connaissent mal les outils élec- utilisées pour tenir la scie, elles ne risquent pas triques ou ces instructions utiliser ces outils. d’être coupées par la lame. Les outils électriques sont dangereux dans les •Ne pas mettre les mains sous la pièce à mains d’utilisateurs non formés à...
  • Página 13 être placés sous la planche, de contacter un centre de services et d’entretien chaque côté, près du trait de coupe et du bord MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. de la planche. • AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- •Ne pas utiliser de lames émoussées ou nérées par les activités de ponçage, de coupe,...
  • Página 14 funcTional descripTion monTage de l'ouTil averTissemenT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
  • Página 15 être déployée de plus d’3 à 6 mm (1/8" • Si le protecteur ne fonctionne toujours pas, à 1/4") au-dessous du matériau à couper (Fig. 3). contactez un centre de service MILWAUKEE pour le faire réparer. Installation et démontage des lames 1.
  • Página 16 Réglage de la lame au patin Fig. 5 Le patin a été réglé en usine à un angle de 90°. Vis de réglage Inspecter régulièrement la scie pour s’assurer que du biseau la lame est à 90° du patin. 1. Retirer la batterie. 2.
  • Página 17 MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas une alter- deux côtés du patin. La largeur de coupe est la native au garant etil faut toujours attendre l’arrêt distance de l’intérieur de la lame au bord intérieur...
  • Página 18 (Fig. 8). La lame doit être juste afin de la faire nettoyer et de la tester avant au-dessus de la ligne de coupe, sans la toucher.
  • Página 19 état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- crédité pour les services suivants: •Lubrification •Inspection et nettoyage de la mécanique (engre- nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
  • Página 20 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
  • Página 21 adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar guarde todas las advertencias una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. e instrucciones para consultarlas en el futuro El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 22 • Almacene las herramientas eléctricas fuera reglas especificas del alcance de los niños y no permita que de seguridad personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones de seguridad para todas las instrucciones las utilicen. Las herramientas sierrasProcedimientos de corte eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
  • Página 23 MILWAUKEE para obtener • No utilice hojas romas ni dañadas. Las hojas un repuesto gratuito.
  • Página 24 funcTional descripTion simbología Volts Corriente directa Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá ensamblaje adverTencia Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.
  • Página 25 3. Suba o baje la zapata a la posición deseada. En atamente hacia su lugar, comuníquese con un el lado interior de la guarda superior hay marcas centro de servicio autorizado de MILWAUKEE en incrementos de 6 mm (1/4"). para el ajuste para que la reparen.
  • Página 26 3. Sujete la parte delantera de la zapata y gire la operacion sierra por el asidero hasta alcanzar el ángulo deseado, tal y como lo indican las marcas en la adverTencia escala del bisel. Para reducir el riesgo 4. Apriete la perilla de ajuste del bisel de manera de lesiones, extraiga siempre la batería antes segura.
  • Página 27 áreas donde no servicio de un centro de mantenimiento autorizado haya visibilidad. La hoja saliente puede cortar MILWAUKEE. El freno no es un sustituto de la objetos que podrían causar contragolpe. guarda, y siempre debe esperar hasta que la...
  • Página 28 aplicaciones Corte de paneles grandes Los paneles grandes y las tablas largas se pandean adverTencia Para reducir el riesgo o doblan si no se apoyan correctamente. Si se de descarga eléctrica, revise el área de trabajo intenta cortar sin nivelar y apoyar correctamente la en busca de tuberías o cables ocultos antes pieza, la cuchilla tenderá...
  • Página 29 2. Para arrancar la sierra, presione el botón de Corte en mampostería y metales desbloqueo al mismo tiempo que se presiona el Las sierras circulares de MILWAUKEE no son para gatillo. Deje que el motor alcance la velocidad uso continuo en cortes de metales o mampostería.
  • Página 30 Para una lista completa de accessorios, refiérase Mantenimiento de la herramienta a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite Adopte un programa regular de mantenimiento nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. y mantenga sus baterías y cargador en buenas Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor...
  • Página 31 DE BATERíAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Página 32 “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre Search' icon found in the 'Parts & Service' section.