Michelin MPX 210 TLA (19) Traducción De Las Instrucciones Originales

Michelin MPX 210 TLA (19) Traducción De Las Instrucciones Originales

Hidrolimpiadora de alta presión
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

ENGINES SERVICE EUROPE
The following addresses must be used ONLY for problems coming from the petrol engine
LONCIN Service Addresses & Contact Details (for engine only)
Spain
ISTEGA SERVICIO TECNICOS POSTVENDITA
C/ ARQUIMEDES 2, POL. A GRELA-BENS 15008, A CORUNA
Tel. +34 902254125
Germany
GESE GMBH SERVICE
GEWERBEGEBIET OT PRITTITZ 06682, TEUCHERN
Tel. +49 3444522444
Belgium
VMD REPARATIONS E SERVICES
LUMBEEKSTRAAT 44 , B 1700 DILBEEK
Tel. +32 24530026
France
SERVITECH DISTRIBUTION
114 CHEMIN DE LA BRUYERE 69578, LIMONEST CEDEX
Tel. +33 47866 4700
Italy
DEMAL S.R.L
B.GO PADOVA 16-19 31033, CASTELFRANCO (TV)
Tel. +39 0423 491670
Manufactured and distributed under licence by:
Annovi Reverberi S.p.A.
Via M.L. King, 3
41122 Modena (Italy)
MICHELIN and/or the Michelin Man Device and/or BIBENDUM are
trademark(s) owned by, and used with the permission of, the Michelin
Group. © 2020 Michelin
Customer enquiries:
We're at your service. Let us help
you, nd a better way forward.
www.michelin-lifestyle.com
Copertina_stesa.indd 1
MPX 210 TLA (19)
High pressure washer
Korkeapainepesuri
Lavadora a alta pressão
EN
FI
PT
Original instructions
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Tradução das instruções originais
Idropulitrice alta pressione
Nettoyeur haute pression
Aparat de spălat cu înaltă presiune
IT
FR
RO
Istruzioni originali
Traduction des instructions originales
Traducerea instrucţiunilor originale
Водоструйна машина
Visokotlačni uređaj za pranje
Моечная машина высокого давления
BG
HR
RU
Превод на оригиналните инструкции
Prijevod izvorne upute
Перевод оригинальных инструкций
Vysokotlaký čistič
Nagynyomású tisztítóberendezés
Vysokotlakový čistič
CS
HU
SK
Překlad originálního návodu
Az eredeti utasítások fordítása
Preklad pôvodného návodu
Højtryksrenser
Aukšto slėgio plautuvas
Visokotlačni čistilec
DA
LT
SL
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Originalių instrukcijų vertimas
Prevod izvirnih navodil
Hochdruckreiniger
Augstspiediena mazgātājs
Högtryckstvätt
DE
LV
SV
Oriģinālās rokasgrāmatas tulkojums
Översättning av bruksanvisning i original
Übersetzung der Originalanleitung
Πλυστικό ηχάνη α υψηλή πίεση
Hogedrukreiniger
Yüksek basınçlı yıkama makinesi
EL
NL
TR
Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orijinal talimatların tercümesi
Hidrolimpiadora de alta presión
Høytrykksvasker
Мийка високого тиску
ES
NO
UK
Traducción de las instrucciones originales
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Переклад оригінальна інструкція
Kõrgsurvepesur
Myjka ciśnieniowa
ET
PL
Originaaljuhendi tõlge
Tłumaczenie oryginału instrukcji
cod. 94075 Rev02_07042020 - DK
EN
Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or
difficulties, please contact the consumer helpline: www.michelin-lifestyle.com
IT
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o
difficoltà, contattate l'helpline consumatori: www.michelin-lifestyle.com
Pagina: 17-26
BG
Прочетете внимателно тези указания преди употреба. Запазете тези указания за справка. При проблеми или
затруднения се обърнете към отдела за обслужване на клиенти: www.michelin-lifestyle.com
Страница: 27-36
CS
Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. Laskavě si uložte tento návod pro budoucí použití. V případě jakýchkoli problémů
nebo potíží laskavě kontaktujte linku pomoci zákazníkům: www.michelin-lifestyle.com
Strana: 37-46
DA
Læs disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfælde
af problemer eller vanskeligheder: www.michelin-lifestyle.com
DE
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf,
damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemen bitte an die Verbraucher-Hotline: www.
michelin-lifestyle.com
Seite: 57-67
EL
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντικές αναφορές. Σε περίπτωση
προβλημάτων ή δυσκολιών, επικοινωνήστε με τη γραμμή helpline υποστήριξης καταναλωτών:
www.michelin-lifestyle.com
Σελίδα: 68-78
ES
Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente:
www.michelin-lifestyle.com
Página: 79-89
ET
Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Probleemide või raskuste
ilmnemisel pöörduge klienditoe poole: www.michelin-lifestyle.com
FI
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien
helpline-palveluun: www.michelin-lifestyle.com
Sivu: 100-109
FR
Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou
de difficultés, contacter l'assistance consommateur : www.michelin-lifestyle.com
Page : 110-120
HR
Molimo vas da prije uporabe pažljivo pročitate ovaj priručnik. Sačuvajte ove upute za buduće korištenje. Ako naiđete na kakve
probleme ili poteškoće, molimo vas da se obratite službi za podršku korisnicima:www.michelin-lifestyle.com
Stranica: 121-130
HU
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A későbbi hivatkozások érdekében őrizze meg az útmutatót.
Kérdés vagy probléma esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz: www.michelin-lifestyle.com
131-140. oldal
LT
Prieš pradėdami naudoti įrenginį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Išsaugokite šias instrukcijas, kad bet kada galėtumėte jas vėl
perskaityti. Jei kyla problemų arba sunkumų, kreipkitės į klientų pagalbos liniją: www.michelin-lifestyle.com
Puslapiai: 141-150
LV
Pirms lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo pamācību. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus turpmākai uzziņai. Ja rodas kādas problēmas
vai grūtības, lūdzu, sazinieties ar klientu palīdzības dienestu: www.michelin-lifestyle.com
Lappuse: 151-160
NL
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijn voor de gebruikers: www.michelin-lifestyle.com
Pagina: 161-171
NO
Les disse instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på instruksjonene for senere bruk. Ved problemer eller vanskeligheter, kontakt
kundeservice: www.michelin-lifestyle.com
Side: 172-181
PL
Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
W razie jakichkolwiek problemów lub trudności można skontaktować się z działem pomocy technicznej pod adresem:
www.michelin-lifestyle.com
Strona: 182-192
PT
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de
problemas ou dificuldades, contacte a helpline de atendimento aos consumidores: www.michelin-lifestyle.com
Página: 193-203
RO
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizare. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultarea pe
viitor. În caz de probleme sau dificultăţi, vă rugăm să contactaţi linia de asistenţă a clienţilor:
www.michelin-lifestyle.com
Pagina: 204-213
RU
Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования. Сохраните инструкции для пользования ими в
будущем. При появлении проблем или затруднений обращайтесь в отдел обслуживания клиентов:
www.michelin-lifestyle.com
Страница: 215-224
SK
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si odložte na použitie v budúcnosti. Ak narazíte na akékoľvek
problémy alebo ťažkosti, obráťte sa na linku pomoci pre zákazníkov: www.michelin-lifestyle.com
Strana: 225-234
SL
Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Če naletite na težave, se obrnite na službo za
pomoč kupcem: www.michelin-lifestyle.com
Stran: 235-244
SV
Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. Vid ev. problem eller frågeställningar,
kontakta kundtjänst på www.michelin-lifestyle.com
Sid.: 245-254
TR
Kullanmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatları, ileride danışmak için saklayınız. Problem veya zorluk
durumunda, tüketici yardım hattına başvurunuz: www.michelin-lifestyle.com
Sayfa: 255-264
UK
Перед експлуатацією уважно прочитайте цю інструкцію. Зберігайте цю інструкцію для подальшого використання в
довідкових цілях. У разі виникнення проблем або труднощів звертайтеся до нашої служби підтримки:
www.michelin-lifestyle.com
Сторінки: 265-274
Page: 7-16
E1
E2
Side: 47-56
Lk: 90-99
L
15°
40°
CHEM
B3
1
H
D1
D
3 3
2020/5/13 下午5:34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Michelin MPX 210 TLA (19)

  • Página 74 Español INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD 1.1 La máquina que ha adquirido es un producto tecnológicamente muy avanzado, realizado por uno de los mayores expertos europeos en la fabricación de hidrolimpiadoras de alta presión. Hemos redactado este documento para que usted pueda sacarle el máximo rendimiento a la máquina: léalo atentamente y siga las instrucciones cada vez que la utilice.
  • Página 75 Español ¡Peligro de quemaduras! Precaución con los módulos eléctricos. ¡Peligro de intoxicación! No se deben respirar los gases de escape. 0 Posición de interruptor apagado I Posición de interruptor encendido Nivel de potencia acústica garantizado Prohibición: le indica al usuario que es posible que las normas nacionales prohíban la conexión del producto a la red de abastecimiento de agua potable.
  • Página 76 Español NORMAS DE SEGURIDAD / RIESGOS RESIDUALES ADVERTENCIAS: OPERACIONES QUE NO DEBEN EFECTUARSE 3.1.1 a . NO permitir que los niños utilicen la máquina y vigilarlos para impedir tención que jueguen con ella. 3.1.2 a . Los chorros a presión pueden ser peligrosos si se utilizan de modo tención impropio.
  • Página 77 Español 3.1.17 a . Puede ser peligroso aplicar el chorro de alta presión sobre neumáticos, tención válvulas de neumáticos y otros componentes bajo presión. No usar el kit de la boquilla giratoria y, en cualquier caso, mantener el chorro a una distancia de 30 cm como mínimo durante la limpieza.
  • Página 78 Español 3.2.8 a . DESCARGAR la presión residual antes de desconectar el tubo de la máquina. tención 3.2.9 a . Antes de cada uso y periódicamente, COMPROBAR el apriete de los tención tornillos y el buen estado de los componentes de la máquina. Comprobar si hay piezas rotas o desgastadas.
  • Página 79 Español 3.2.20 a . Al transportar el aparato se debe parar el motor y fijar el aparato de tención forma segura. 3.2.21 a . Apagar la máquina antes de realizar operaciones de montaje, limpieza, tención ajuste, mantenimiento, almacenamiento y transporte. 94075_Michelin.indb 84 2020/5/12 下午1:29...
  • Página 80 Español INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL (FIG. 1)/PÁGINA 3 INSTALACIÓN (FIG. 2)/PÁGINA 4 Montaje Uso del manual El presente manual es parte integrante de la máquina y debe guar- Atención: ¡peligro! darse para poder consultarlo en el futuro. Leerlo atentamente antes Antes de realizar trabajos en el aparato extraer el conec- de la instalación y el uso.
  • Página 81 Español interrumpir por completo la aspiración de detergente. AJUSTES (FIG. 3)/PÁGINA 5 Rellenar el depósito (B9) con detergente muy biodegradable. Ajuste de la boquilla(si está previsto) Consejos para efectuar un lavado correcto Girar la boquilla (E) o cambie la boquilla B8 (0°/15°/40°) para ajustar Disolver la suciedad aplicando el detergente sobre la superficie el chorro de agua.
  • Página 82: Información Sobre Averías

    Español INFORMACIÓN SOBRE AVERÍAS Problemas Causas probables Remedios Boquilla desgastada Sustituir la boquilla Filtro de agua sucio Limpiar el filtro (L) (fig. 5) Alimentación de agua insuficiente Abrir completamente la llave de paso Aspiración de aire Comprobar los racores La bomba no alcanza la presión pre- Apagar la máquina y accionar la pistola hasta que salga un chorro Aire en la bomba determinada...
  • Página 83: Cómo Evitar Daños A Las Superficies

    12.4 No usar nunca la «lanza turbo» para lavar ninguna parte del vehículo. 12.5 Para mayor información, consultar el apartado «8.7 Consejos para efectuar un lavado correcto». Declaración de conformidad CE Annovi Reverberi S.p.A., Módena, Italia, declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) Michelin: Denominación de la máquina Hidrolimpiadora de alta presión N.º...
  • Página 84: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Datos técnicos Unidad MPX 210 TLA (19) Caudal l/min Caudal máximo l/min Presión Presión máxima 20,7 Potencia Temperatura de alimentación m.xima °C Presión máxima de alimentación Fuerza de retroceso de la pistola a presión máxima 22,80 Tipo de aceite de la bomba 0,26 SAE 15W40 Modelo de motor LC1P65FC...
  • Página 270 0° 15° 40° Ø13 CHEM CH 17 0° 15° 40° CHEM Copertina_stesa.indd 2 2020/5/13 下午5:34...

Este manual también es adecuado para:

Mpx 210 tla

Tabla de contenido