Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT HYBRID PORTABLE FAN
VENTILATEUR PORTATIF HYBRIDE DE 18 V
VENTILADOR PORTÁTIL DE HÍBRIDA DE 18 V
P3320
EXTENSION CORDS NOT INCLUDED
CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS
CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS
FOR INDOOR USE
POUR UTILISATION À L'INTÉRIEUR
PARA USARSE EN EL INTERIOR
TABLE OF CONTENTS
****************
 Electrical .............................................4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations .........................................8
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
concernant la sécurité ....................2-3
ventilateur portatif .............................. 3
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation .........................................6-7
 Entretien .............................................7
 Illustrations .........................................8
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Instrucciones de seguridad
importantes .....................................2-3
 Advertencias de seguridad para
ventilador portátil ............................... 3
 Aspectos eléctricos ............................ 4
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 6
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento ...............................6-7
 Mantenimiento .................................... 7
 Ilustraciones ....................................... 8
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P3320

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HYBRID PORTABLE FAN VENTILATEUR PORTATIF HYBRIDE DE 18 V VENTILADOR PORTÁTIL DE HÍBRIDA DE 18 V P3320 EXTENSION CORDS NOT INCLUDED CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS FOR INDOOR USE POUR UTILISATION À...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not overreach. Keep proper footing and balance WARNING! at all times. Proper footing and balance enable better control of the portable fan in unexpected situations. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Failure to  Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long follow all instructions listed below, may result in electric hair.
  • Página 3: Portable Fan Safety Warnings

    PORTABLE FAN SAFETY WARNINGS  Know your portable fan. Read operator’s manual  Under extreme usage or temperature conditions, bat- carefully. Learn its applications and limitations, as tery leakage may occur. If liquid comes in contact with well as the specific potential hazards related to this your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar.
  • Página 4: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a Double insulation is a concept in safety in electric products, power source, be sure to use an extension cord that has which eliminates the need for the usual three-wire grounded the capacity to handle the current the product will draw.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6: Features

    Removing battery pack or unplugging extension cord will prevent accidental starting that could cause serious NOTICE: personal injury. This product is designed to be powered by either a Ryobi One+ 18V battery pack (DC mode) or by electric ™ ™...
  • Página 7: Maintenance

    OPERATION INSTALLING/REMOVING POWER CORD CHANGING PORTABLE FAN SPEED See Figure 2, page 8. See Figure 3, page 8.  For low speed, move the power switch to the LOW  Place the power switch in the center, or OFF ( O ) position. ( I ) position.
  • Página 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant AVERTISSEMENT ! d’insérer le blocs-piles o cordon prolongateur. Le LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le non transport du ventilateur avec le doigt sur le commutateur respect de toutes les instructions ci-dessous peut ou l’insertion du blocs-piles o cordon prolongateur avec entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des...
  • Página 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Ventilateur Portatif

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DÉPANNAGE  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux  Le dépannage des ventilateurs doit être confié instructions de la section Entretien de ce manuel. exclusivement à un personnel qualifié. Les réparations L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des ou entretiens effectués par des personnes non qualifiées instructions peut présenter des risques de choc électrique...
  • Página 10: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une capacité...
  • Página 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12: Caractéristiques

    Ce produit a été conçu pour être alimenté par un bloc- piles de 18 V One+ de Ryobi (mode CC) ou une source ™ ™ d’alimentation électrique (mode CA). L’une des sources d’alimentation peut être utilisée soit par un bloc-piles...
  • Página 13: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU CORDON MODIFICATION DE LA VITESSE DU D’ALIMENTATION VENTILATEUR PORTATIF Voir la figure 3, page 8. Voir la figure 2, Page 8.  Pour une vitesse lente, mettre l’interrupteur sur la  Régler l’interrupteur sur la position centrale, ou D’ARRÊT position LOW (BASSE) (I).
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento ¡ADVERTENCIA! o de apagado antes de instalar el paquete de baterías LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. El o cordón de extensión.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Ventilador Portátil

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No instale cerca de fuentes de calor como, por  Al dar servicio a un ventilador, sólo utilice piezas de ejemplo, radiadores, rejillas térmicas u otros aparatos repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas que generen calor (entre ellos, amplificadores). en la sección “Mantenimiento”...
  • Página 16: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO caída importante de tensión, que causará la pérdida de alimentación y que el producto se sobrecaliente. El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar CORDONES DE EXTENSIÓN el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable a tierra.
  • Página 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 18: Características

    AVISO: el paquete de baterías o cordón de extensión evitará que la unidad se accione accidentalmente y provoque Este producto está diseñado para ser alimentado con lesiones graves. un paquete de baterías Ryobi One+ 18 V (modo CC) ™ ™...
  • Página 19: Instalación/Desmontar Del Cable De Alimentación

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL CABLE DE PARA CAMBIA LA VELOCIDAD DEL ALIMENTACIÓN VENTILADOR PORTÁTIL Vea la figura 2, página 8. Vea la figura 3, página 8.  Para velocidad baja, presione el interruptor de  Coloque el interruptor de corriente en la posición central, o de APAGADO ( O ).
  • Página 20 P3320 A - Adjustable head (tête ajustable, cabeza C - J hook (crochet en J, gancho en J) E - Receptacle (prise, receptáculo) F - Battery port (logements de bloc-piles, ajustable) D - Cord retainer (retenue de cordon, retén puertos de baterías) B - Switch (interrupteur, interruptor) para el cordón)
  • Página 21 Fig. 4 A - J hook (crochet en J, gancho en J) C - Mounting holes (trous de montage, B - Screw (vis, tornillo) agujeros de montaje) D - Adjust head (tête de réglage, cabeza ajuste)
  • Página 22 NOTES/NOTAS...
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido