Página 3
Gebruikershandleiding voor de Kinderfeets Cargo Bike .............. 7 ® Gebrauchsanleitung für das Kinderfeets Cargo Bike ..............8 ® Istruzioni d’uso per la bici Kinderfeets Cargo Bike ..............9 ® Manuel de l’utilisateur du Kinderfeets Cargo Bike ..............10 ® Manual de usuario para Kinderfeets Cargo Bike ..............11...
Página 6
3. Connect assembled rear unit (B) with cargo box (A) as shown, and secure Note: The Kinderfeets Cargo Bike is a toy. It’s designed for a home setting with screw (Q). only and must always be used under adult supervision. Do not use the toy 4.
Página 7
Bewaar het niet op een locatie waar condens zich ‘s nachts kan opbouwen Lees deze instructies voordat u uw Kinderfeets Cargo Bike gebruikt. Dit is een (bijvoorbeeld in een schuurtje of buiten op een balkon); of in een ruimte met bewegend stuk speelgoed.
Página 8
Rahmens (B) schieben. 3. Die montierte hintere Einheit (B) wie abgebildet mit der Hinweis: Bei dem Kinderfeets Cargo Bike handelt es sich um ein Spielgerät. Aufbewahrungsbox (A) verbinden und mit der Schraube (Q) sichern. Es ist nur für den häuslichen Bereich bestimmt und darf nur unter Aufsicht 4.
Página 9
(B) e applicare i distanziatori (H) e le rondelle (L) su ciascun d’acqua e finiture non tossiche, la bici Cargo Bike offre ai bambini dai 12 lato. Inserire le ruote posteriori (E) e avvitarle con viti assiali (J). Serrare le viti mesi in su la possibilità...
Página 10
Serrez les vis de l’essieu à la main, et vérifiez que les roues peuvent tourner d’une peinture à l’eau et de finitions non toxiques, le Cargo Bike offre aux librement. Faites glisser la rondelle (I) sur l’ergot situé à l’avant du cadre (B), jeunes enfants de 12 mois et plus la possibilité...
Página 11
2. Siga los mismos pasos para el eje trasero: Eje deslizante (F) a través del Elaborado con madera de abedul de origen sostenible, pinturas a base de agua y acabados no tóxicos, el Cargo Bike ofrece a los niños pequeños bastidor (B) y aplique espaciadores (H) y arandelas (L) en cada lado. Sujete las activos de 12 meses o más la oportunidad de explorar la vida sobre ruedas...
Página 14
يحظر عىل ال أ طفال استخدام هذه اللعبة دون إ� ث اف من شخص بالغ. يجب استخدامها أي مسؤولية عن ال أ � ن ار العر َ ضية أو التبعية الناتجة بشكل مبا� ثKinderfeets ل تتحمل � ث كة...
Página 15
Nadahnuta izvornim nizozemskim teretnim biciklom Dutch Bakfiets, postavite odstojnik (H) na osovinu, a zatim podložnu pločicu (L). Zatim, Kinderfeets Cargo Bike je bicikl guralica s 4 kotača na nožni pogon i s velikim postavite prednje kotače (E) i učvrstite ih vijkom osovine (J) sa svake strane teretnim prostorom sprijeda za igračke, blaga i plišane prijatelje.
Página 16
1. Sprednjo os (G) potisnite skozi zaboj (A). Na obeh straneh nataknite na os Izvirno dansko kolo Dutch Bakfiets je bilo navdih za Kinderfeets Cargo Bike, distančnik (H) in nato podložko (L). Nato namestite sprednji kolesi (E) in ju na ki je poganjalec s 4 kolesi in velikim tovornim prostorom spredaj za igrače,...
Página 17
(B) i nałóż podkładki dystansowe (H) i uszczelki (L) z każdej strony. Załóż tylne koła (E) i zabezpiecz śrubami osiowymi (J). Ręcznie dokręć śruby osi Rowerek transportowy Cargo Bike jest wykonany z pozyskiwanego w sposób i sprawdź, czy koła mogą się swobodnie obracać. Wsuń uszczelkę (I) na zrównoważony drewna brzozowego, farb na bazie wody i bezpiecznych dla...
Página 18
úpravou nabízí nákladní odrážedlo podložku (I) na kolík v přední části rámu (B), jak je znázorněno na obrázku. Cargo Bike aktivním batolatům ve věku od 12 měsíců příležitost zkoumat život na kolech s jejich oblíbenou hračkou a plyšovými zvířátky při společné...
Página 20
Si tiene alguna consulta, comuníquese con Kinderfeets: 如有疑問,請聯繫 Kinderfeets: ご質問はKinderfeetsの次の連絡先にお問い合わせください: : عىل العنوانKinderfeets إذا كان لديك أي أسئلة، ي ُ رجى التصال ب� ث كة U slučaju pitanja obratite se poduzeću Kinderfeets na adresu: Če imate vprašanja, stopite v stik z Kinderfeets na naslovu: W razie pytań...