Freno de doble disco para aplicaciones escenicas (40 páginas)
Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR60A/61B
Página 1
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Sistema de recuperación de la energía ® de red MOVIDRIVE MDR60A/61B Edición 06/2011 19300891 / ES...
Índice 1 Indicaciones generales..................6 Uso de la documentación ................6 Estructura de las notas de seguridad............. 6 Derechos de reclamación en caso de defectos ..........7 Exclusión de responsabilidad................. 7 Derechos de autor ..................7 Nombres de productos y marcas ..............7 2 Notas de seguridad ....................
Página 4
Índice 7 Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500)....78 Comportamiento funcional ................78 Indicaciones de funcionamiento..............79 Asignación de teclas DBG60B ..............81 Tarjeta de memoria ..................82 8 Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500)....83 Información de fallos ..................83 Mensajes y lista de fallos ................85 Servicio técnico electrónico de SEW ............
Página 5
Índice 16 Datos técnicos de la unidad básica..............125 16.1 Homologación CE, aprobación UL y certificación C-Tick......125 16.2 Datos técnicos generales................126 ® 16.3 Familia de equipos MOVIDRIVE MDR60A/61B, tamaños 2 a 7....128 16.4 Radio de flexión mínimo (EN 61800-5-1)........... 129 ®...
Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación Esta documentación es parte integrante del producto y contiene una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y el servicio. La documentación está destinada a todas las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de defectos Derechos de reclamación en caso de defectos Atenerse a la documentación es el requisito previo para que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de defectos del producto. Por ello, lea la documentación antes de trabajar con el equipo.
Notas de seguridad Información general Notas de seguridad Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de funcionamiento, así...
Notas de seguridad Uso indicado Uso indicado Los sistemas de recuperación de la energía de red se han concebido como componentes para su instalación en sistemas eléctricos o máquinas. En el caso de instalación en máquinas, queda terminantemente prohibido poner en marcha el sistema de recuperación de la energía de red (concretamente el inicio del funcionamiento conforme a lo prescrito) hasta no constatar que las máquinas cumplen la directiva sobre máquinas 2006/42/CE;...
Notas de seguridad Instalación Instalación La instalación y refrigeración de los aparatos ha de realizarse de acuerdo con la normativa incluida en la documentación correspondiente. Los sistemas de recuperación de la energía de red deberán protegerse de esfuerzos no autorizados. Deberá prestarse especial cuidado para no deformar ningún componente y / o modificar las distancias de aislamiento durante el transporte y la manipulación.
Notas de seguridad Funcionamiento Funcionamiento Todas aquellas instalaciones en las que se hayan integrado sistemas de recuperación de la energía de red deberán equiparse con dispositivos de vigilancia y protección adicionales conforme a la normativa de seguridad aplicable a cada caso, p. ej. ley sobre medios técnicos de trabajo, normas de prevención de accidentes, etc.
Estructura del equipo Designación de modelo, placa de características y contenido de suministro Estructura del equipo Designación de modelo, placa de características y contenido de suministro 3.1.1 Designación de modelo El siguiente diagrama muestra la designación de modelo del sistema de recuperación ®...
Página 13
Estructura del equipo Designación de modelo, placa de características y contenido de suministro 3.1.3 Ejemplo: placa de características tamaño 6 En MDR60A tamaño 6, la placa de características está colocada en la parte frontal de la unidad. MDR60A1320-503-00 Sach.Nr 08279527 Serien Nr.
Estructura del equipo Tamaño 2 Tamaño 2 ® MOVIDRIVE MDR60A0150-503-00(/L) 3908481803 [1] Conexión de puesta a tierra [2] X1: Conexión a red 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X2: Conexión del circuito intermedio [4] X3: Regleta de bornas de señal para entradas binarias y salidas binarias [5] LED de estado ®...
Estructura del equipo Tamaño 3 Tamaño 3 ® MOVIDRIVE MDR60A0370-503-00(/L) 3908484619 [1] X1: Conexión a red 1/L1, 2/L2, 3/L3 y de puesta a tierra [2] X2: Conexión del circuito intermedio y de puesta a tierra [3] X3: Regleta de bornas de señal para entradas binarias y salidas binarias [4] LED de estado ®...
Estructura del equipo Tamaño 4 Tamaño 4 ® MOVIDRIVE MDR60A0750-503-00(/L) [1] X1: Conexión a red 1/L1, 2/L2, 3/L3 y de puesta a tierra [2] X2: Conexión del circuito intermedio y de puesta a tierra [3] X3: Regleta de bornas de señal para entradas binarias y salidas binarias [4] LED de estado ®...
Estructura del equipo Tamaño 6 Tamaño 6 ® MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00 operation phase failure overtemperature overcurrent/UcE off/collective error reset [1] Conexión de puesta a tierra [2] Conexión a red 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] Conexión al circuito intermedio -U [4] Regleta de bornas SKS (¡no cablear!) [5] Regleta de bornas de señal para entradas binarias y salidas binarias [6] Entrada inhibidora A1/A2 [7] LED de estado...
Estructura del equipo Tamaño 7 Tamaño 7 ® MOVIDRIVE MDR61B1600-503-00/L y MDR2500-503-00/L [19] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [2] Indicación de la tensión del circuito intermedio [3] Conexión al circuito intermedio -U [4] Zócalo del bus de campo (no asignable) [5] Zócalo de expansión (no asignable) [6] Zócalo del encoder (no asignable) [7] Borna de apantallado para cables de señal...
Estructura del equipo Tamaño 7 ® 3.7.1 Conexiones de potencia del MOVIDRIVE MDR61B [1] Carril de puesta a tierra (grosor = 10 mm) [2] X1: Conexión a red 1/L1, 2/L2, 3/L3 ® 3.7.2 Fuente de alimentación conmutada MOVIDRIVE MDR61B [1] Fuente de alimentación CC [2] Tornillo ®...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de instalación Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) En este capítulo se describe la instalación de los siguientes sistemas de recuperación de la energía de red: ® • MOVIDRIVE MDR60A0150-503-00 ® • MOVIDRIVE MDR60A0370-503-00 ® • MOVIDRIVE MDR60A0750-503-00 ®...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de instalación 4.1.2 Espacio mínimo libre y posición de montaje • Observe los radios de flexión mínimos según EN 61800-5-1. • Coloque las unidades siempre en posición vertical. Queda terminantemente prohibido montar las unidades horizontalmente, transversalmente o invertidas. •...
Página 23
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de instalación 4.1.7 Montaje permitido de las resistencias de frenado ¡ADVERTENCIA! Si se lleva a cabo un montaje no permitido, puede producirse una acumulación de calor en la resistencia de frenado debido a la convección reducida. Si se activa el contacto de temperatura o se sobrecalienta la resistencia de frenado, es posible que la instalación se detenga.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de instalación • No permitido: montaje en superficies verticales si las bornas de conexión están en la parte superior. 4.1.8 Conexión de las resistencias de frenado • Utilice dos cables trenzados adyacentes o un cable de potencia apantallado de 2 conductores.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de instalación 4.1.10 Instalación conforme a las medidas de compatibilidad electromagnética • Todos los cables salvo el de alimentación de red deben estar apantallados. Como alternativa al cable apantallado, para que el cable de motor alcance los valores límite de supresión de interferencias se puede utilizar la opción HD..
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de instalación • Para el apantallado de las líneas puede utilizar asimismo canales de chapa conectados a tierra o tubos de metal. Tienda los cables de potencia y de señal por separado. • Conecte a tierra el variador y todos los equipos adicionales de acuerdo con las exigencias de alta frecuencia (superficie de contacto metálica amplia entre la carcasa del equipo y la tierra, por ejemplo, placa de montaje del armarios de conexiones sin pintar).
Página 27
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de instalación Anillo de ferrita • Monte el anillo de ferrita cerca del variador pero fuera del espacio libre mínimo HD... necesario para la refrigeración. • En HD001 ... HD003: conduzca las tres fases (U, V, W) del cable del motor [1] conjuntamente a través del anillo de ferrita.
Página 28
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de instalación 4.1.11 Indicaciones de montaje para el tamaño 7 ® Para su transporte, las unidades MOVIDRIVE del tamaño 7 (1600 – 2500) incluyen cuatro cáncamos fijos [2]. Al montarlas se deben utilizar exclusivamente los cuatro cáncamos [2].
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Instalación conforme a UL Instalación conforme a UL 4.2.1 Bornas de potencia ® ® • MOVIDRIVE MDR60A0150 – 0750 y MOVIDRIVE MDR61B1600 – 2500: Utilice cables de cobre con un valor nominal de temperatura de 60/75 °C. •...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Instalación conforme a UL 4.2.4 Temperatura ambiente Las unidades son aptas para utilizar a temperaturas ambientales de 40 °C y máx. 60 °C con corriente limitada de salida. ® MOVIDRIVE MDR60A0150 – 0750: Para determinar la corriente de salida nominal a temperaturas por encima de 40 °C, la corriente de salida debe reducirse un 3 % por cada °C entre 40 °C y 60 °C.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Descarga de tracción Descarga de tracción 4.3.1 Descarga de tracción para MOVIDRIVE MDR60A0150-503 tamaño 2 ® En los MOVIDRIVE MDR60A0150-503 tamaño 2 se suministra de serie una descarga de tracción. Monte esta descarga de tracción junto con los tornillos de sujeción del aparato.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Esquemas de conexiones Esquemas de conexiones 4.4.1 Conexión de circuito intermedio sin sistema de recuperación de la energía de red MDR60A/61B en conexión tipo A (AC-3) ND... ND... Filtro de red NF... Filtro de red NF... L1 ' L2 ' L1 '...
Página 33
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Esquemas de conexiones 4.4.2 Conexión de circuito intermedio sin sistema de recuperación de la energía de red MDR60A/61B en conexión tipo B (AC-3) U1 V1 W1 ND... U2 V2 W2 L1 L2 Filtro de red NF... L1 ' L 2' L3' Conexión de circuito intermedio máx.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Esquemas de conexiones 4.4.3 Conexión de circuito intermedio con sistema de recuperación de la energía de red MDR60A0150/0370/0750 F11 F12 F13 (AC3) ¡Una conexión de circuito intermedio errónea (polarización errónea, fallo a L1 L2 tierra) daña los aparatos conectados! Filtro de red NF...
Página 35
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Esquemas de conexiones 4.4.4 Conexión de circuito intermedio con sistema de recuperación de la energía de red MDR60A0150 en la función de módulo de frenado (AC3) L1 L2 Filtro de red NF... U1 V1 W1 ND... U2 V2 W2 PE L1 PE L1...
Página 36
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Esquemas de conexiones 4.4.5 Conexión de circuito intermedio con sistema de recuperación de la energía de red MDR61B1600/2500 ® En combinación con MOVIDRIVE MDX61B/62B1600 – 2500 (tamaño 7) F11 F12 F13 L1 L2 ¡Una conexión de circuito intermedio Filtro de red NF...
Página 37
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Esquemas de conexiones ® En combinación con MOVIDRIVE MDX61B0005 – 1320 (tamaño 0 – 6) ¡Una conexión de circuito intermedio errónea (polarización errónea, fallo a tierra) daña los aparatos conectados! F11 F12 F13 ¡No se pueden conectar las conexiones de red del convertidor! PE L1...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Esquemas de conexiones 4.4.6 Chapas de señalización MDR61B1600/2500 Equipo de control Opción Sin función S 11 consola de Opción interfaz Resistencia de terminación del bus de sistema S 12 programación serie, p. ej., XT: 9,6 kbaudios <-> 57,6 kbaudios* S 13 DBG60B UWS21B...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Transformación en una fuente de alimentación IT Transformación en una fuente de alimentación IT ® 4.5.1 Transformar el MOVIDRIVE MDR60A0150 tamaño 2 en una fuente de alimentación IT Para transformar la unidad en una fuente de alimentación IT, proceda de la siguiente forma: 1.
Página 40
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Transformación en una fuente de alimentación IT ® 4.5.2 Transformar el MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 tamaño 7 en una fuente de alimentación IT En el tamaño 7 hay 4 módulos "Supresión de interferencias" [1] & [3], que están conectados de +U a la protección de puesta a tierra y de -U hacia la conexión de...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Protección contra contacto accidental de las bornas de potencia Protección contra contacto accidental de las bornas de potencia ¡ADVERTENCIA! Conexiones de potencia sin cubrir. Lesiones graves o fatales por electrocución. • Instale en la forma prescrita la protección contra contacto accidental. •...
Página 42
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Protección contra contacto accidental de las bornas de potencia ® Protección contra En el sistema de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR60A0750 de contacto accidental tamaño 4, el índice de protección IP20 se alcanza con la protección contra contacto DLB11B accidental DLB11B.
Página 43
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Protección contra contacto accidental de las bornas de potencia ® 4.6.2 Protección contra contacto accidental MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 de tamaño 7 ® El sistema de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 de tamaño 7 alcanza el índice de protección IP20 cuando, delante y detrás de las conexiones de potencia, se ha montado la protección contra contacto accidental DLB31B (referencia 1 823 689 8) confeccionada por el cliente.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 Volumen de suministro opcional del tamaño 7 4.7.1 Indicaciones generales NOTA Tenga en cuenta los pares de apriete permitidos cuando realice trabajos en el tamaño 7. Componente Tornillos Par de apriete [Nm] [lb in] Tornillos tapa...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 4.7.2 Zócalo de montaje DLS31B El zócalo de montaje DLS31B con material de montaje (referencia: 1 823 627 8) se utiliza para la fijación en posición erguida del sistema de recuperación de la ®...
Página 46
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 ® Para montar el zócalo de montaje al MOVIDRIVE B MDR61B de tamaño 7 proceda como se describe a continuación: 1. Afloje (¡no suelte del todo!) los 4 tornillos de fijación de la cubierta frontal [1] hasta que los pueda elevar.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 4.7.3 Canal de aire DLK31B ® Para refrigerar el sistema de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 de tamaño 7 se puede utilizar un canal de aire DLK31B opcional (referencia: 1 823 458 5).
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 4.7.4 Adaptador del circuito intermedio 2Q DLZ12B Para realizar la conexión del circuito intermedio, se puede utilizar el adaptador de circuito intermedio 2Q DLZ12B (referencia: 1 822 729 5) en la parte inferior de la unidad: [2] 4x 2276336523...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 4.7.5 Adaptador de circuito intermedio 4Q DLZ14B Para ejecutar la conexión del circuito intermedio, en la parte inferior del aparato se puede utilizar el adaptador de circuito intermedio 4Q DLZ14B (referencia: 1 822 728 7): 2276334603 1.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 4.7.6 Pared lateral para la conexión de circuito intermedio Para unir lateralmente 2 unidades con las conexiones de circuito intermedio DLZ11B ® o DLZ31B, se debe abrir, a modo de preparación, la pared lateral del MOVIDRIVE ®...
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 4.7.7 Conexión de circuito intermedio DLZ11B Para la unión lateral de 2 unidades de tamaño 7 se puede utilizar la conexión de circuito intermedio DLZ11B. La conexión de circuito intermedio DLZ11B está disponible en 3 longitudes distintas: •...
Página 52
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 • Introduzca la conexión de circuito intermedio de 200 mm y 300 mm en la primera unidad en diagonal hasta el tope. • Deslice la conexión de circuito intermedio desde arriba dentro de la segunda unidad.
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 4.7.8 Conexión de circuito intermedio DLZ31B Para conectar lateralmente una unidad de tamaño 7 con una unidad de un tamaño inferior se puede utilizar la conexión de circuito intermedio DLZ31B (referencia: 1 823 628 6): 3435514891 1.
Página 54
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 6. Introduzca las conexiones de circuitos intermedios en las unidades. En función de la posición de montaje, tenga en cuenta la disposición de las pletinas conductoras. • Montaje A: pletina conductora larga con ángulo arriba, pletina conductora corta debajo •...
Página 55
Instalación (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Volumen de suministro opcional del tamaño 7 Dimensiones de La siguiente figura muestra las dimensiones de la conexión de circuito intermedio la conexión de DLZ31B. circuito intermedio DLZ31B 265 (10.43) 219.5 (8.64) 95.5 (3.76) WARNING CAUTION HOT Surface- 10 min Risk of Burn...
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Evaluación del mensaje de disponibilidad para el funcionamiento Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) En este capítulo se describe la puesta en marcha de los siguientes sistemas de recuperación de la energía de red: ®...
Página 57
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Evaluación del mensaje de disponibilidad para el funcionamiento Diagrama de La siguiente figura muestra como es posible conectar el mensaje de disponibilidad para conexión del el funcionamiento (BG7 PREPARADO PARA LA RED) del sistema de recuperación de mensaje de la energía de red MDR61B de tamaño 7 con la entrada binaria "red on"...
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Evaluación del mensaje de disponibilidad para el funcionamiento 5.1.3 Reacción C: Desconectar con retardo los convertidores conectados al sistema de recuperación ® de la energía de red (no en caso de MOVITRAC En el caso en que los fallos en la red en funcionamiento motor no lleven a la desconexión inmediata de los convertidores, p.
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Ajuste de los parámetros P52_ "Control de desconexión de red" Ajuste de los parámetros P52_ "Control de desconexión de red" ® Programe una entrada binaria de MOVIDRIVE (P60_/P61_) como "red on" a fin de poder evaluar una señal de red on externa.
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Puesta en marcha con la consola de programación DBG60B Puesta en marcha con la consola de programación DBG60B ® El sistema de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR61B se puede poner en marcha en combinación con la consola de programación DBG60B (a partir de la versión de firmware 15 de la consola de programación).
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) ® Funcionamiento del MOVITOOLS MotionStudio Ejecutar funciones El paquete de software le ofrece continuidad en la ejecución de las siguientes con las unidades funciones: • Parametrización (por ejemplo en el árbol de parámetros de la unidad) •...
Página 62
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) ® Funcionamiento del MOVITOOLS MotionStudio Asistencia técnica SEW-EURODRIVE le ofrece una línea de servicio de asistencia las 24h. Marque el número +49 0 18 05 y a continuación introduzca la palabra SEWHELP mediante las teclas de su teléfono. También puede marcar el número +49 0 18 05 - 7 39 43 57.
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) ® Funcionamiento del MOVITOOLS MotionStudio 5.4.2 Primeros pasos ® Iniciar el software y Para iniciar MOVITOOLS MotionStudio y crear un proyecto, proceda del siguiente crear un proyecto modo: ® 1. Inicie MOVITOOLS MotionStudio desde el menú de inicio de Windows en el siguiente punto de menú: [Start] / [Programs] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS-MotionStudio]...
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) ® Proceso de carga del circuito intermedio de MOVIDRIVE MDR61B ® Proceso de carga del circuito intermedio de MOVIDRIVE MDR61B ® El sistema de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR61B dispone de una gestión automática del circuito intermedio. La unidad básica controla automáticamente los procesos de carga y descarga, sin ningún control externo.
Puesta en marcha (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Ajuste para el proceso de control CFC/Servo Ajuste para el proceso de control CFC/Servo Si se utiliza el proceso de control CFC, se tiene que seleccionar dicho proceso durante la puesta en marcha. A continuación se describe cómo se debe seleccionar el proceso ®...
Parámetros para MDR61B1600/2500 Vista general de parámetro Parámetros para MDR61B1600/2500 Vista general de parámetro La siguiente tabla muestra todos los parámetros con ajuste de fábrica (subrayado). Los valores numéricos se indican con rango de ajuste completo. P00x Valores de proceso P002 Frecuencia P004 Corr.
Página 67
Parámetros para MDR61B1600/2500 Vista general de parámetro P299 Tensión de red P4xx Señales de referencia P43x Señal de referencia de corriente P430 Valor de referencia de corriente 0 - 100 - 200 % I P431 Histéresis 0 - 5 - 30 % I P432 Tiempo de retardo 0 - 1 - 9 s P433 Señal = “1“...
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros A continuación se describen los parámetros, divididos en 10 grupos. Los nombres de los parámetros corresponden a la representación en el árbol de parámetros. El ajuste de fábrica se destaca en cada caso mediante subrayado. 6.2.1 Símbolos Los símbolos siguientes explican los parámetros:...
Página 69
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros P012 Estado de Número de fallo y fallo en texto legible. El número de fallo aparece en el display de siete fallo segmentos del sistema de recuperación de la energía de red. P014 Temperatura Temperatura del radiador del sistema de recuperación de la energía de red en la gama del radiador de −40 –...
Página 70
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros P08x Memor. fallo P080 – P084 Existen 5 memorias de fallos (t-0 – t-4). Los fallos se almacenan en orden cronológico, Fallos t-0 – t-4 almacenándose siempre el fallo más reciente en la memoria de fallos t-0. Si se producen más de 5 fallos se elimina el fallo más antiguo, almacenado en t-4.
Página 71
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros P101 Fuente de Se ajusta el origen de las órdenes de control para el convertidor (BLOQUEO REGUL., control HABILITADO...). • BORNAS: El control se realiza mediante las entradas binarias. • RS485: El control se realiza mediante la interfaz RS485 y las entradas binarias. •...
Página 72
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros Posiblemente se tenga que adaptar el regulador de corriente en caso de malas condiciones de la red con una alta impedancia. NOTA Si se graba un juego de parámetros, compruebe a continuación el parámetro y, en caso necesario, corríjalo.
Página 73
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros 6.2.5 P4xx Señales de referencia Los siguientes valores de referencia sirven para la adquisición y señalización de determinados estados de funcionamiento. Todas las señales del grupo de parámetros P4xx se pueden emitir a través de salidas binarias (P62x Salidas binarias unidad básica).
Página 74
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros P62x Salidas binarias de la unidad básica NOTA Las señales binarias sólo son válidas cuando la unidad ha informado "Listo para el funcionamiento" tras la conexión y no hay ningún aviso de error. Durante la fase de ®...
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros P81x Comunicación serie P810 Dirección Rango de ajuste: 0 – 99 RS485 P810 se utiliza para ajustar la dirección a través de la cual puede realizarse la comunicación con el sistema de recuperación de la energía de red mediante las interfaces serie.
Página 76
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros P836 Respuesta Ajustes de fábrica: SÓLO VISUALIZAR DESBORDA- Con P836 se programa la respuesta a fallo generada por la vigilancia del tiempo de MIENTO SBus 1 desbordamiento de bus de sistema. El tiempo de respuesta de la vigilancia se puede ajustar con P883 Tiempo de desbordamiento SBus.
Página 77
Parámetros para MDR61B1600/2500 Explicación de los parámetros P873 / P874 / Con P873 / P874 / P875 se define el contenido de las palabras de datos de entrada del ® P875 Descripción proceso PI1 / PI2 / PI3. Es necesario para que el MOVIDRIVE B pueda asignar los del valor real PI1 / valores reales correspondientes.
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Comportamiento funcional Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) ¡ADVERTENCIA! Electrocución por condensadores no descargados completamente. Lesiones graves o fatales. • Tras desconectar el suministro de energía, espere un tiempo mínimo de diez 10 minutos minutos. • Con independencia de lo que muestre el LED indicador, antes de tocar las conexiones de potencia, se debe comprobar si existe tensión.
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de funcionamiento Indicaciones de funcionamiento ® 7.2.1 Indicaciones de funcionamiento del MOVIDRIVE MDR60A0150/0370/0750 Mensaje de Los fallos de red (en una o varias fases) serán reconocidos dentro de un semiciclo de disponibilidad red, la recuperación de corriente queda bloqueada y se desactiva el mensaje de para el servicio disposición para el funcionamiento.
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Indicaciones de funcionamiento ® 7.2.2 Indicaciones de funcionamiento del MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Display de El display de 7 segmentos muestra el estado de funcionamiento del sistema de ® 7 segmentos recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR 1600/2500 y, en caso de fallo, un código de fallo o de advertencia.
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Asignación de teclas DBG60B ® Indicación de MOVIDRIVE B, tamaño 7 contiene adicionalmente un LED de visualización debajo de tensión de circuito la cubierta frontal inferior. Si el LED de visualización está iluminado, esto indica que hay intermedio en una tensión de circuito intermedio.
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria La tarjeta de memoria enchufable está montada en el equipo básico. En la tarjeta de memoria están almacenados los datos de unidad que siempre están actualizados. En el caso en que haya que cambiar un equipo, basta quitar de éste la tarjeta de memoria y ponérsela al equipo nuevo para poner de nuevo en marcha la instalación con una pérdida de tiempo mínima y sin necesidad de PC o una copia de seguridad de los datos.
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Información de fallos Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) ¡ADVERTENCIA! Electrocución por condensadores no descargados completamente. Lesiones graves o fatales. • Tras desconectar el suministro de energía, espere un tiempo mínimo de diez 10 minutos minutos. • Con independencia de lo que muestre el LED indicador, antes de tocar las conexiones de potencia, se debe comprobar si existe tensión.
Página 84
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Información de fallos ® 8.1.2 Información de fallos del MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Memor. fallo La memoria de fallos (P080) guarda los 5 últimos mensajes de fallo (fallos t-0...t-4). Cada vez que se producen más de cinco mensajes de fallo se elimina de la memoria el mensaje más antiguo almacenado.
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Mensajes y lista de fallos Mensajes y lista de fallos ® 8.2.1 Mensajes y lista de fallos para MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Mensaje de fallo El código de fallo se muestra en el display de 7 segmentos de acuerdo con la siguiente en el display de secuencia de indicación (p.
Página 86
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Mensajes y lista de fallos Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Sin fallos Vigilancia UCE o • Cortocircuito en la entrada • Eliminar el cortocircuito vigilancia de subtensión de la red •...
Página 87
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Mensajes y lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Desconexión Falta puesta en marcha Aún no se ha puesto en Volver el estado de entrega inmediata marcha la recuperación en la configuración o ejecutar Puesta en (+ abrir...
Página 88
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Mensajes y lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Desconexión Fallo "Vigilancia Fallo en la ejecución del Consulte al servicio de SEW inmediata desbordamiento sistema" software del sistema Vigilancia del (+ abrir sistema contactor...
Página 89
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Mensajes y lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Condiciones Desconexión Excedida la temperatura Temperatura ambiental Mejorar las condiciones de ambientales inmediata ambiental permitida > 60 °C ventilación y refrigeración, mejorar la alimentación de aire del armario de conexiones;...
Página 90
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Mensajes y lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Fallo de acoplamiento de Sustituir acoplamiento de convertidor: Versión PLD convertidor de corriente Desconexión incompatible inmediata Fallo de control de El procesador del control de •...
Funcionamiento (MDR60A0150/0370/0750 y MDR61B1600/2500) Servicio técnico electrónico de SEW Servicio técnico electrónico de SEW 8.3.1 Envío para reparación En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, póngase en contacto con el servicio técnico electrónico de SEW-EURODRIVE (→ "Servicio y piezas de repuesto"). Cuando contacte con el servicio técnico electrónico de SEW indique siempre los números de la etiqueta de estado a fin de que el servicio pueda ser más efectivo.
Introducción (MDR60A1320-503-00) Acerca de estas instrucciones de funcionamiento Introducción (MDR60A1320-503-00) NOTA Los siguientes capítulos son únicamente válidos para el sistema de ® recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00. Acerca de estas instrucciones de funcionamiento • Las presentes instrucciones de funcionamiento siven para realizar un trabajo seguro ®...
Introducción (MDR60A1320-503-00) Normativa legal Normativa legal 9.3.1 Identificación • Placa de características ® El sistema de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR60A1320- 503-00 está claramente identificado por el contenido de la placa de características. • Norma CE En conformidad con la directiva CE relativa a "baja tensión". •...
Introducción (MDR60A1320-503-00) Normativa legal 9.3.3 Responsabilidad • En el momento de la impresión de las presentes instrucciones de funcionamiento, las informaciones, datos e instrucciones incluidas se encontraban en su versión más reciente. Cualquier reclamación de modificaciones en sistemas de recuperación de la energía de red ya suministrados basada en los datos, figuras y descripciones incluidas en estas instrucciones no tendrá...
Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) Indicaciones generales Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) 10.1 Indicaciones generales Esta información debe ofrecer a los montadores y usuarios de una instalación las indicaciones acerca de las características especiales y normas en relación al sistema ® de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00.
Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) Indicaciones generales 10.1.3 Funcionamiento en un transformador Si en una sección de la red, además de la recuperación de energía se encuentran unos pocos elementos consumidores operativos, el transformador deberá ser capaz de transmitir la energía no utilizada en esta sección de vuelta al siguiente nivel de tensión sin que la tensión en la sección aumente hasta un nivel inadmisible.
Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) Indicaciones generales 10.1.4 Posición de la inductancia de conmutación La inductancia de conmutación necesaria para el regulador del accionamiento [2] está integrada en el sistema de recuperación de la energía de red. No está permitido preconectar una inductancia de conmutación adicional. El sistema de recuperación de la energía de red debe conectarse directamente a la red [1] (→...
Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) Indicaciones generales 10.1.5 Resistencias de línea y de contacto Los datos acerca de la intensidad de corriente admisible de líneas están referidas a los conductores de cobre comúnmente utilizados. Debido a la mayor resistencia específica, es necesario utilizar secciones mayores en el caso de los conductores de aluminio. Para ambos materiales conductores es necesario procurar que los puntos de conexión presenten la menor resistencia posible y que el número de estos se limite al mínimo necesario.
Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) Indicaciones generales 10.1.6 Conexión de otros elementos consumidores La conexión de elementos consumidores (p. ej. ventiladores para armarios de conexiones o climatizadores) paralela al regulador del accionamiento [2] o al sistema de recuperación de la energía de red antes de un conmutador de potencia común (→...
Página 100
Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) Indicaciones generales NOTA Lo mismo es válido para la estructura mostrada en la siguiente figura. ¡Incluso en una instalación de este tipo es necesario disponer de al menos un conmutador individual en cada uno de los circuitos de corriente de retorno! ®...
Datos técnicos (MDR60A1320-503-00) Características Datos técnicos (MDR60A1320-503-00) 11.1 Características • Tamaño pequeño y compacto • Alimentación de los reguladores del accionamiento • La potencia de frenado de los reguladores del accionamiento retorna a la red • Potencia nominal 160 kW •...
Datos técnicos (MDR60A1320-503-00) Datos de medición 11.3 Datos de medición ® MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00 Rango nominal de la tensión de 380 V ≤ U ≤ 500 V red entre fases Tolerancia de la tensión de 342 V ≤ U ≤ 550 V red entre fases Frecuencia de red 40 Hz ...
Datos técnicos (MDR60A1320-503-00) Fusibles y secciones de cable 11.5 Fusibles y secciones de cable La conexión de red del sistema de recuperación de la energía de red tiene lugar a través de las bornas L1, L2 y L3 en la reactancia de conmutación y en la puesta a tierra en el radiador.
Instalación (MDR60A1320-503-00) Instalación mecánica Instalación (MDR60A1320-503-00) 12.1 Instalación mecánica 12.1.1 Notas importantes • Utilice los sistemas de recuperación de la energía de red exclusivamente como componentes instalables. • Tenga en cuenta el espacio libre para el montaje: – Es posible montar varios sistemas de recuperación de la energía de red, colocados uno al lado del otro, en un armario de conexiones sin espacio entre ellos.
Instalación (MDR60A1320-503-00) Indicaciones para la instalación eléctrica 12.2 Indicaciones para la instalación eléctrica 12.2.1 Protección de las personas ¡ADVERTENCIA! Electrocución por piezas bajo tensión. Lesiones graves o fatales. • En las bornas del circuito intermedio del sistema de recuperación de la energía de ®...
Instalación (MDR60A1320-503-00) Indicaciones para la instalación eléctrica 12.2.4 Especificaciones para las líneas utilizadas • Las líneas utilizadas deben satisfacer las especificaciones requeridas en el lugar de la instalación. • Deben respetarse las indicaciones acerca de la sección mínima de las líneas de puesta a tierra.
Instalación (MDR60A1320-503-00) Conexión eléctrica 12.3 Conexión eléctrica Tras retirar los tornillos de cabeza moleteada laterales y extraer la tapa de la carcasa ® es posible acceder al área de conexiones del MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00. Las líneas de alimentación se introducen a través de las atornilladuras montadas en la brida. ¡IMPORTANTE! ¡Preste especial atención para no dañar o arrancar las líneas que van conectadas a la placa electrónica del display cuando retire la tapa!
Instalación (MDR60A1320-503-00) Conexión eléctrica Esquema de El siguiente esquema de conexiones es un ejemplo de circuito. Aquellas conexiones particularidades derivadas de la aplicación, p. ej. la conexión de un PLC, pueden requerir cambios en la conexión de los contactos X2:1 ... X2:12. 1.
Página 109
Instalación (MDR60A1320-503-00) Conexión eléctrica Notas sobre el 1. Protección por fusibles conforme a estas instrucciones de funcionamiento. esquema de 2. A continuación del contactor de red no está permitido conectar ningún otro elemento conexiones consumidor además del sistema de recuperación de la energía de red. ¡IMPORTANTE! ¡En caso de no cumplir esta indicación existe el riesgo de que se produzca un aumento peligroso de la tensión al desconectarse la red durante la recuperación de...
Instalación (MDR60A1320-503-00) Conexión eléctrica 12.3.2 Líneas de control • Conecte las líneas de control a la regleta de bornas de control X2 (→ apartado "Asignación de bornas en la regleta de bornas de control X2"). • No tienda las líneas de control paralelas a líneas de motor con riesgo de fallo. •...
Página 111
Instalación (MDR60A1320-503-00) Conexión eléctrica Borna Función Descripción X2:1 contacto normalmente cerrado X2:2 contacto normalmente Mensaje de fallo en la alimentación, potencia de cerrado Contactos de relé libres de conmutación de los contactos del relé: 1) 2) potencial • 30 V CC 3A X2:3 contacto •...
Instalación (MDR60A1320-503-00) Instalación en un sistema de accionamiento típico CE 12.4 Instalación en un sistema de accionamiento típico CE 12.4.1 Indicaciones generales • El usuario asume la responsabilidad del cumplimiento de las directivas CE durante la utilización de la máquina. –...
Instalación (MDR60A1320-503-00) Instalación en un sistema de accionamiento típico CE 12.4.4 Apantallado • Los prensaestopas metálicos garantizan una conexión extensa de la pantalla con la carcasa. • En contactores y bornas en las líneas apantalladas – Conectar las pantallas de las líneas allí conectadas y conectar asimismo a la placa de montaje mediante una superficie de contacto extensa.
Página 114
Instalación (MDR60A1320-503-00) Instalación en un sistema de accionamiento típico CE 12.4.6 Notas adicionales Los sistemas de recuperación de la energía de red son equipos eléctricos para su uso en instalaciones y sistemas de producción industriales. Conforme a la directiva CEM 2004/108/CE no es necesario marcar estos aparatos con un distintivo ya que según la directiva CEM y del EMVG son componentes para procesamiento posterior por parte de competentes fabricantes de máquinas e instalaciones y no pueden ser puestos en funcionamiento por separado.
Puesta en marcha (MDR60A1320-503-00) Primera conexión Puesta en marcha (MDR60A1320-503-00) ¡IMPORTANTE! • Antes de la primera conexión, compruebe que el cableado está completo, que la polarización es correcta, que no existen cortocircuitos ni fallos a tierra. • En caso de error en la conexión no siempre se produce un fallo en el regulador del accionamiento.
Puesta en marcha (MDR60A1320-503-00) Mensaje de disponibilidad para el funcionamiento 13.2 Mensaje de disponibilidad para el funcionamiento La siguiente figura muestra cómo es posible conectar el mensaje de disposición para el funcionamiento (preparado) del sistema de recuperación de la energía de red con la entrada digital "red on"...
Configuración (MDR60A1320-503-00) Indicaciones importantes para la configuración Configuración (MDR60A1320-503-00) La codificación de los puentes (jumpers J3, J5, J6, J7, J8 en la tarjeta de control permite diferentes posibilidades de control y diferentes funciones internas en caso de mensajes de fallos concretos). A continuación se explican los diferentes términos que pueden observarse en cada una de las posibilidades de codificación.
Configuración (MDR60A1320-503-00) Indicaciones importantes para la configuración 14.1.5 Fallo de fase La monitorización del fallo de fase vigila la alimentación de red en las 3 fases. En caso de fallo en una fase, el aparato continúa en funcionamiento en lo que respecta a la alimentación interna (p.
Configuración (MDR60A1320-503-00) Indicaciones importantes para la configuración 14.1.6 Plano de conexiones y componentes de la tarjeta de control 1877273867 [1] X3: Conexión con la placa [4] X4: Conexión con la placa electrónica de circuitos de excitación del display [2] X5, X8 [5] LEDs (indicación del estado funcionam) [3] X1: Sincronización de la red [6] X2: Regleta de bornas de control...
Configuración (MDR60A1320-503-00) Indicaciones importantes para la configuración 14.1.7 Vigilancia de sobretensiones La vigilancia de sobretensiones para la tensión de red origina una desconexión del sistema de recuperación de la energía de red cuando detecta 1,15 veces la tensión nominal de la unidad. Como mensaje de fallo se muestra el código de fallo 3 (→...
Funcionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00) Reset Funcionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00) 15.1 Reset 15.1.1 Sistema de recuperación de la energía de red ® En el sistema de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00 se produce un Auto-Reset tras cada desactivación. Puede generar un reset de forma manual mediante el pulsador de reset en la placa frontal (→...
Funcionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00) Indicaciones de funcionamiento 15.2 Indicaciones de funcionamiento Los 5 LEDs dispuestos en la tapa del sistema de recuperación de la energía de red muestran el estado de funcionamiento correspondiente. En relación con este punto, consulte el capítulo "Mensajes LED" (→ pág. 123). Para mejorar el control en el caso de trabajos de servicio se presentan los mismos LEDs en la tarjeta de control interna.
Funcionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00) Indicaciones de funcionamiento 15.2.2 Mensajes LED Displays LED Significado Funcio- Fallo de Sobreco- Tempe- Fallo de Durante la primera puesta Durante el funcionamiento Código namiento fase rriente / ratura alimenta- en funcionamiento de fallo (verde) (rojo) excesiva ción (rojo)
Funcionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00) Mantenimiento 15.3 Mantenimiento ® El sistema de recuperación de la energía de red MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00 no necesita mantenimiento en caso de ajustarse a las condiciones de uso indicadas. Tenga en cuenta el capítulo "Datos técnicos" (→ pág. 101). 15.3.1 Comprobar los orificios para el aire de refrigeración Los orificios pueden obturarse si hay impurezas en el aire.
Datos técnicos de la unidad básica Homologación CE, aprobación UL y certificación C-Tick Datos técnicos de la unidad básica 16.1 Homologación CE, aprobación UL y certificación C-Tick 16.1.1 Marcado CE • Directiva de baja tensión ® Los variadores vectoriales MOVIDRIVE MDX60B/61B y los sistemas de ®...
Datos técnicos de la unidad básica Datos técnicos generales 16.2 Datos técnicos generales ® 16.2.1 Sistema de recuperación de la corriente de red MOVIDRIVE MDR60A ® MOVIDRIVE MDR60A 0150-503-00 (tamaño 2) 1320-503-00 (tamaño 6) 0370-503-00 (tamaño 3) 0750-503-00 (tamaño 4) Resistencia a interferencias Conforme a EN 61800-3 Conforme a EN 61000-6-1...
Página 127
Datos técnicos de la unidad básica Datos técnicos generales ® 16.2.2 Sistema de recuperación de la corriente de red MOVIDRIVE MDR61B ® MOVIDRIVE MDR61B 1600-503-00/L (tamaño 7) 2500-503-00/L (tamaño 7) Resistencia a interferencias Conforme a EN 61800-3 Emisión de interferencias Conforme a EN 61800-3: con instalación conforme •...
Datos técnicos de la unidad básica ® Familia de equipos MOVIDRIVE MDR60A/61B, tamaños 2 a 7 ® 16.3 Familia de equipos MOVIDRIVE MDR60A/61B, tamaños 2 a 7 La siguiente figura muestra los sistemas de recuperación de la energía de red ®...
Datos técnicos de la unidad básica Radio de flexión mínimo (EN 61800-5-1) 16.4 Radio de flexión mínimo (EN 61800-5-1) Conforme a EN 61800-5-1, la distancia entre una borna de conexión de potencia y un obstáculo hacia el cual el alambre esté dirigido después de salir de la borna de conexión de potencia debe coincidir como mínimo con el valor definido en la siguiente tabla.
Datos técnicos de la unidad básica ® MOVIDRIVE MDR60A0150/0370 tamaño 2 y tamaño 3 ® 16.5 MOVIDRIVE MDR60A0150/0370 tamaño 2 y tamaño 3 ® MOVIDRIVE MDR60A Tamaño 2 Tamaño 3 Versión estándar 0150-503-00 0370-503-00 Versión con tarjetas de circuitos impresos 0150-503-00/L 0370-503-00/L pintadas...
Datos técnicos de la unidad básica ® MOVIDRIVE MDR60A0750/1320 tamaño 4 y tamaño 6 ® 16.6 MOVIDRIVE MDR60A0750/1320 tamaño 4 y tamaño 6 ® MOVIDRIVE MDR60A Tamaño 4 Tamaño 6 Versión estándar 0750-503-00 1320-503-00 Versión con tarjetas de circuitos impresos 0750-503-00/L –...
Página 132
Datos técnicos de la unidad básica ® MOVIDRIVE MDR60A0750/1320 tamaño 4 y tamaño 6 ® MOVIDRIVE MDR60A Tamaño 4 Tamaño 6 Versión estándar 0750-503-00 1320-503-00 Versión con tarjetas de circuitos impresos 0750-503-00/L – pintadas Filtro de red (opcional) NF150-503, NF300-503, Nº...
Datos técnicos de la unidad básica ® MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 de tamaño 7 ® 16.7 MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 de tamaño 7 ® MOVIDRIVE MDR61B Tamaño 7 1600-503-00/L 2500-503-00/L Nº de referencia 1825 095 5 1825 096 3 ENTRADA Tensión nominal de red 3 ×...
Datos técnicos de la unidad básica Dimensiones 16.8 Dimensiones ® 16.8.1 MOVIDRIVE MDR60A0150 de tamaño 2 Al montar la unidad en el armario de conexiones, deje los siguientes espacios libres mínimos: • Por arriba y por debajo de la unidad 100 mm (3.9 in) •...
Página 135
Datos técnicos de la unidad básica Dimensiones ® 16.8.2 MOVIDRIVE MDR60A0370 de tamaño 3 Al montar la unidad en el armario de conexiones, deje los siguientes espacios libres mínimos: • Por arriba y por debajo de la unidad 100 mm (3.9 in) •...
Página 136
Datos técnicos de la unidad básica Dimensiones ® 16.8.3 MOVIDRIVE MDR60A0750 de tamaño 4 Al montar la unidad en el armario de conexiones, deje los siguientes espacios libres mínimos: • Por arriba y por debajo de la unidad 100 mm (3.9 in) •...
Página 137
Datos técnicos de la unidad básica Dimensiones ® 16.8.4 MOVIDRIVE MDR60A1320 de tamaño 6 Al montar la unidad en el armario de conexiones, deje los siguientes espacios libres mínimos: • Por encima 100 mm (3.9 in) • No instalar componentes sensibles a la temperatura tales como contactores o fusibles a menos de los 300 mm (11.8 in) de distancia sobre la unidad •...
Página 138
Datos técnicos de la unidad básica Dimensiones ® 16.8.5 MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 de tamaño 7 Al montar la unidad en el armario de conexiones, deje los siguientes espacios libres mínimos: • Por encima 100 mm (3.9 in) • No instalar componentes sensibles a la temperatura tales como contactores o fusibles a menos de los 300 mm (11.8 in) de distancia sobre la unidad •...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave DBG60B Adaptador de circuito intermedio 4Q DLZ14B ..49 Funciones de las teclas ....... 81 Adaptador del circuito intermedio 2Q DLZ12B ..48 Pantallas iniciales ........80 Ajustes de fábrica ..........74 Declaración de conformidad ®...
Página 141
Índice de palabras clave Entradas binarias de la unidad básica ..69, 73 Funciones de la unidad ........74 Entradas binarias DI00 ... DI07 ......69 Espacio libre mínimo ...........22 Ganancia propor. del regulador de corriente ..71 Esquema de conexiones Ganancia propor. del regulador de tensión ..71 Chapas de señalización .......38 Conexión de circuito intermedio con MDR60A0150 como módulo...
Página 142
Índice de palabras clave Protección contra contacto accidental P010 Estado del convertidor ......68 DLB11B ...........42 P011 Estado funcionam ........68 Protección contra contacto accidental P012 Estado de fallo .......... 69 DLB31B ...........43 P014 Temperatura del radiador ......69 Resistencia de frenado BW ......24 P015 Horas de funcionamiento ......
Página 143
Índice de palabras clave P623 Salida binaria DO04 ........74 Protección contra contacto accidental para MDR60A0750 ............. 41 P62x_Salidas binarias de la unidad básica ..74 Puesta en marcha P6xx Asignación de bornas .........73 con consola de programación DBG60B ..60 P802 Ajustes de fábrica ........74 MDR60A0150/0370/0750 ......
Página 144
Índice de palabras clave Tensión de red ............72 Tensión mínima ...........71 Tiempo de desbordamiento RS485 ....75 Tiempo de desbordamiento SBus 1 ....77 Tiempo de reajuste del regulador de corriente ...72 Tiempo de reajuste del regulador de tensión ..71 Tiempo de reinicio ..........76 Tiempo de retardo ..........73 Tiempo de tolerancia de Red OFF ......72 Tipo de unidad ............69...
Página 148
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...