Tru-Test S2 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para S2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICKSTART GUIDE
This quickstart guide provides basic instructions for setting up and using the
S2 Weigh System. For further information, visit www.tru-test.com.
Contents
Unpacking the box ........................................................................... 1
Installing the S2 Weigh System ......................................................... 2
Weighing an animal ......................................................................... 6
Changing indicator settings .............................................................. 6
Maintenance and care ...................................................................... 7
Warranty and servicing ..................................................................... 7
Compliance ...................................................................................... 8
Unpacking the box
1
Check that you have all of these items. If anything is missing, contact your
supplier.
1
loading

Resumen de contenidos para Tru-Test S2

  • Página 1 QUICKSTART GUIDE This quickstart guide provides basic instructions for setting up and using the S2 Weigh System. For further information, visit www.tru-test.com. Contents Unpacking the box ................1 Installing the S2 Weigh System ............2 Weighing an animal ................. 6 Changing indicator settings ..............
  • Página 2 Installing the S2 Weigh System Before you start: Step 1: Fully charge the indicator Place the load bars on a flat surface up to overnight. 2.5 m (8’) apart.
  • Página 3 Step 2: Step 3: Use the supplied bolts to bolt the If desired, bolt the load bar feet onto weigh platform onto the load bars. ground. non-permanent solutions, you can use it without bolting down, but pay attention to movement.
  • Página 4 Step 4: Step 5: Tuck the load bar cables under Mount the indicator bracket onto an the weigh platform. appropriate support that the indicator connector on the load bar cable will reach. Slide the indicator onto the bracket.
  • Página 5 Step 6: Step 7: Plug the indicator connector (on the Press to power on the load bar cable) into the indicator and indicator. tighten up.
  • Página 6 Data Link enables you to change settings on the indicator such as displaying metric or imperial measurements during weighing. 1. Ensure that your PC has internet connectivity and download the Data Link PC Software from livestock.tru-test.com/en/applications/datalink. 2. Connect the indicator to your PC with the supplied USB cable or via Bluetooth ®.
  • Página 7 Remove dust and moisture from the plugs and dust cap using methylated • spirits, ethyl alcohol, or a suitable electrical contact cleaner. Stronger spirits must not be used, as they may react with the plastic. Warranty and servicing For service and warranty information, see www.tru-test.com.
  • Página 8 (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. EC declaration of conformity Tru-Test Limited hereby declares that the S2 indicator is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC (until 12/06/2017) or 2014/53/EU (from 13/06/2017). The declaration of conformity may be consulted at livestock.tru-test.com/en/compliance.
  • Página 9 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO DO Este guia rápido fornece as instruções básicas para a instalação e o uso do sistema de pesagem S2. Para mais informações, visite a www.tru-test.com. Conteúdo Desembalar a caixa ..............9 Instalar o sistema de pesagem S2 ......... 10 Pesar um animal ..............
  • Página 10 Instalar o sistema de pesagem Antes de começar: Passo 1: Carregue o indicador Coloque as barras de carga completamente durante a noite. verticalmente em uma superfície plana numa distância máxima de 2,5 m.
  • Página 11 Passo 2: Passo 3: Use os parafusos fornecidos para Caso desejado, aparafuse os pés da aparafusar a plataforma de barra de carga no chão. Para soluções pesagem nas barras de carga. não permanentes, você pode usar a balança sem aparafusar as barras de carga, mas observe os movimentos.
  • Página 12 Passo 4: Passo 5: Arrume os cabos das barras de carga Monte o grampo do indicador em em baixo da plataforma de pesagem. um suporte apropriado no alcance do conector do indicador do cabo da barra de carga. Fixe o indicador no grampo.
  • Página 13 Passo 6: Passo 7: Insira o conector do indicador (no Pressione para ligar o cabo da barra de carga) no indicador indicador. e fixe-o.
  • Página 14 1. Assegure-se de que o seu PC esteja conectado à Internet e baixe o software Data Link PC de livestock.tru-test.com/applications/datalink 2. Conecte o indicador ao seu PC com o cabo USB fornecido ou através de Bluetooth ®.
  • Página 15 Remova o pó e a umidade dos conectores e do tampão usando álcool • desnaturado, álcool etílico ou um agente de limpeza para contatos elétricos apropriado. Álcool mais forte não deve ser usado, pois ele pode reagir com o plástico. Garantia e assistência Para informações de assistência e garantia, veja www.tru-test.com.
  • Página 16 Conformidade Certificado de conformidade CE Pelo presente, a Tru-Test Limited declara que o Indicador S2 está conforme os requerimentos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 1995/5/CE (até 12.06.2017) ou 2014/53/CE (a partir de 13.06.2017). O certificado de conformidade consta em livestock.tru-test.com/en/compliance ®...
  • Página 17 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta guía de inicio rápido ofrece instrucciones básicas para configurar y usar el sistema de pesaje S2. Para mayor información visite www.tru-test.com. Índice Instrucciones de desempacado ..........17 Instalación del Sistema de pesaje S2 ........18 Pesaje de un animal .............
  • Página 18 Instalación del Sistema de pesaje S2 Antes de comenzar: Paso 1: Cargue completamente el indicador Coloque las barras de carga en una durante toda la noche. superficie plana y a una distancia no mayor de 2,5 m entre sí.
  • Página 19 Paso 2: Paso 3: Use los tornillos incluidos para Si lo desea, puede fijar los pies de las atornillar la plataforma de pesaje a las barras de carga al piso. Si no es una barras de carga. instalación permanente, puede usarse sin fijarse al piso, pero debe prestar especial atención a cualquier movimiento.
  • Página 20 Paso 4: Paso 5: Coloque los cables de la barra de Coloque el soporte del indicador en carga debajo de la plataforma. un lugar adecuado y que quede al alcance del conector en el cable de la barra de carga. Deslice el indicador en el soporte.
  • Página 21 Paso 6: Paso 7: Enchufe el conector del indicador (en el Pulse para encender el cable) al indicador y ajústelo. indicador.
  • Página 22 1. Asegúrese de que su PC esté conectada a Internet y descargue el software de Data Link de livestock.tru-test.com/applications/datalink 2. Conecte el indicador a su PC con el cable USB incluido o a través de Bluetooth ®.
  • Página 23 • utilizando alcohol desnaturalizado, alcohol etílico u otro detergente apropiado para contactos eléctricos. No deben usarse limpiadores más fuertes puesto que pueden reaccionar con el plástico. Garantía y servicio Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite www.tru-test.com.
  • Página 24 Bluetooth SIG, Inc. y el uso por parte de Tru-Test Limited se hace bajo licencia. Todas las marcas registradas con un * no son propiedad de Tru-Test Limited y pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 25 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Le présent guide de démarrage rapide fournit des instructions de base pour la configuration et l’utilisation de votre système de pesage S2. Pour plus d’informations, consultez www.tru-test.com. Table des matières Déballage de la boîte ............25 Installation du système de pesage S2 ........
  • Página 26 Installation du système de pesage S2 Avant de démarrer : Étape 1 : Rechargez complètement Placez les barres de charge sur une l’indicateur pendant la nuit. surface plane à une distance maximale de 2,5 m l’une de l’autre.
  • Página 27 Étape 2 : Étape 3 : Utilisez les boulons fournis pour fixer la Si vous le souhaitez, vous pouvez plateforme de pesage aux barres de boulonner les pieds des barres de charge. charge au sol. Pour des solutions non permanentes, il est possible des les utiliser sans les boulonner, mais faites attention aux mouvements.
  • Página 28 Étape 4 : Étape 5 : Rangez les câbles pour barres de charge Montez le support de l’indicateur sous la plateforme de pesage. sur un appui adéquat qui se trouve à portée du connecteur de l’indicateur sur le câble pour barres de charge.
  • Página 29 Étape 6 : Étape 7 : Branchez le connecteur de l’indicateur Appuyez sur pour allumer (sur le câble pour barres de charge) à l’indicateur. l’indicateur et serrez.
  • Página 30 1. Assurez-vous que votre ordinateur a accès à Internet et téléchargez le logiciel Data Link pour PC sur livestock.tru-test.com/applications/datalink 2. Connectez l’indicateur à votre PC à l’aide du câble USB fourni ou via Bluetooth ®.
  • Página 31 éthylique ou un produit de nettoyage pour contacts électriques. N’utilisez pas de produits plus puissants qui pourraient réagir avec le plastique. Garantie et service Pour toutes les informations de service et de garantie, consultez www.tru-test.com.
  • Página 32 à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation par Tru-Test Limited est effectuée sous licence. Les marques de commerce marquées d’un astérisque (*) ne sont pas la propriété de Tru-Test Limited et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 33 SCHNELLSTARTANLEITUNG Diese Schnellstartanleitung enthält die wichtigsten Hinweise zur Konfigurierung und Verwendung des S2 Wiegesystems. Weitere Informationen finden Sie auf www.tru-test.com. Inhalt Lieferumfang................ 33 Montage des S2 Wiegesystems ..........34 Ein Tier wiegen ..............38 Terminaleinstellungen ändern ..........38 Wartung und Pflege ............. 39 Garantie und Kundendienst ..........
  • Página 34 Montage des S2 Wiegesystems Vor der Verwendung: Schritt 1: Laden Sie das Terminal über Nacht Platzieren Sie die Wiegebalken vollständig auf. maximal 2,5 m voneinander entfernt auf eine ebene Fläche.
  • Página 35 Schritt 2: Schritt 3: Verwenden Sie die mitgelieferten Sie können die Wiegebalkenfüße Bolzen, um die Wiegeplattform an den mithilfe eines Ankerbolzens am Wiegebalken zu montieren. Boden befestigen. Achten Sie bei mobilen Lösungen darauf, dass die Wiegebalken nicht verrutschen können.
  • Página 36 Schritt 4: Schritt 5: Verstauen Sie die Kabel des Montieren Sie die Wiegebalkens unter die Terminalhalterung auf eine Wiegeplattform. geeignete Trägerkonstruktion in Reichweite des Terminalanschlusskabels (Wiegebalkenkabels). Schieben Sie das Terminal auf die Halterung.
  • Página 37 Schritt 6: Schritt 7: Schließen Sie das Drücken Sie , um das Terminal Terminalanschlusskabel einzuschalten. (Wiegebalkenkabel) an das Terminal an und schrauben Sie dieses fest.
  • Página 38 Anzeige von metrischen oder imperialen Messeinheiten. 1. Achten Sie darauf, dass Ihr PC mit dem Internet verbunden ist und laden Sie die PC-Software Data Link über den folgenden Link herunter: livestock.tru-test.com/applications/datalink 2. Alternativ kann das Terminal mithilfe eines USB-Kabels oder über Bluetooth ®...
  • Página 39 Feuchtigkeit in den Anschlüssen oder Schutzkappen kann mithilfe von • Methyl- bzw. Ethylalkohol oder einem geeigneten Kontaktreiniger entfernt werden. Stärkere Mittel sind nicht geeignet, da diese mit dem Kunststoff reagieren könnten. Garantie und Kundendienst Informationen bezüglich Garantie und Kundendienst finden Sie auf www.tru-test.com.
  • Página 40 -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.; jegliche Verwendung durch Tru-Test Limited erfolgt unter Lizenz. Die mit * gekennzeichneten Marken sind nicht Eigentum von Tru-Test Limited und gehören den jeweiligen Inhabern. 831663 Issue 1 04/2017...