Enlaces rápidos

ИНСТРУКЦИЯ
Grundfos Alpha1 L 25-60 180 (99160584)
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Alpha L 25-60 180

  • Página 1 ИНСТРУКЦИЯ Grundfos Alpha1 L 25-60 180 (99160584)
  • Página 2 GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA1 L...
  • Página 3 GB: Warning hazards involved. Children липса на опит и познания за се извършват от деца или shall not play with the продукта, ако са под надзор лица с понижени физически, This appliance can be used или са ясно инструктирани сетивни или умствени appliance.
  • Página 4 a znalostí produktu, pokud smyslovými nebo duševními vedrørende sikker brug af EE: Hoiatus jsou pod dohledem nebo schopnostmi. produktet. Disse personer Järelvalve all võivad seda skal også forstå de farer der jim byly poskytnuty jasné toodet kasutada lapsed alates DK: Advarsel pokyny k bezpečnému er forbundet med brug af 8 eluaastast ja inimesed, kes...
  • Página 5 toote kasutamisega. Ärge incapacitadas física, sensorial del producto. No permita que FI: Varoitus laske kunagi lapsel mängida o mentalmente, o bien los niños jueguen con este Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, producto. Las tareas de limpieza tootega. Puhastust ja korralist carentes de experiencia joiden fyysinen, aisti- tai henkinen hooldust ei tohi teha ilma...
  • Página 7 vaarat. Lapset eivät saa koskaan des troubles physiques, jamais laisser les enfants jouer σωματικές, αισθητηριακές leikkiä tuotteella. Lapset tai sensoriels ou mentaux, ou avec le produit. Les enfants ou ή πνευματικές ικανότητες ή des personnes présentant des χωρίς την ανάλογη εμπειρία και henkilöt, joiden fyysinen, aisti- manquant d’expérience tai henkinen kapasiteetti on...
  • Página 8 Ποτέ μην επιτρέψετε σε HR: Upozorenje proizvoda. Nikada ne dozvolite képességekkel rendelkező παιδιά να παίξουν με το djeci da se igraju s proizvodom. személyek, vagy olyanok, akiknek Ovaj proizvod smiju koristiti Čišćenje i korisničko održavanje nincs tapasztalatuk és elegendő προϊόν. Ο καθαρισμός και η djeca od 8 godina ili više te συντήρηση...
  • Página 9 engedni, hogy gyermekek IS: Viðvörun tækið. Börn mega ekki annast istruzioni sull’utilizzo sicuro játsszanak a termékkel. A hreinsun eða viðhald á tækinu dell’ a pparecchio. Tali persone Þetta tæki er leyft til notkunar án eftirlits. devono inoltre comprendere tisztítást és a felhasználói fyrir börn átta ára og eldri, karbantartást soha nem i rischi connessi all’uso del...
  • Página 10 ridotte non devono utilizzare protiniais gebėjimas arba asmenys su sumažėjusiais nav pieredzes izstrādājuma questo prodotto a meno neturintys patirties ir fiziniais, jutiminiais ir protiniais lietošanā un trūkst gebėjimas be tinkamos zināšanu par izstrādājumu, che non siano state istruite žinių apie produktą, jei jie o siano sotto la supervisione yra prižiūrimi arba jiems priežiūros negali produkto...
  • Página 11 personas ar pazeminātām gebrek aan ervaring met en Reiniging en onderhoud door de personer med manglende fiziskām, sensorām vai kennis van het product, op gebruiker mogen niet worden erfaring og kunnskap dersom uitgevoerd door kinderen de har fått opplæring eller garīgām spējām drīkst tīrīt vai voorwaarde dat zij onder labot ierīci vienīgi tad, ja viņi...
  • Página 13 PL: Ostrzeżenie lub zostały przeszkolone wykonywać konserwacji supervisionadas ou tenham w zakresie bezpiecznej produktu bez odpowiedniego recebido instruções claras sobre Produkt może być a utilização segura do produto. obsługi produktu. Osoby te nadzoru. obsługiwany przez dzieci muszą również rozumieć As pessoas referidas deverão od 8 roku życia, osoby o PT: Aviso zagrożenia związane z...
  • Página 14 pessoas com capacidades despre produs, cu condiția întreținerea de către utilizator sa manjkom znanja i iskustva físicas, sensoriais ou mentais de a fi sub supraveghere nu trebuie efectuate de copii pod uslovom da se nalaze pod sau persoane cu capacități nadzorom ili da im je objašnjeno reduzidas, sem supervisão sau de a li se da instrucțiuni...
  • Página 15 RU: Внимание лица находятся под техническое обслуживание не kapacitet eller som saknar присмотром или были должны выполняться детьми erfarenhet och kunskap om Данное изделие может или лицами с ограниченными produkten under förutsättning проинструктированы на использоваться детьми предмет безопасного физическими, сенсорными att de övervakas eller har fått в...
  • Página 16 med reducerad fysisk, oz. če so bile poučene o SK: Upozornenie spojeným s používaním sensorisk eller mental varni uporabi tega izdelka. produktu. Nikdy nenechajte Tento produkt môžu deti hrať sa s produktom. Deti kapacitet utan lämplig Te osebe morajo razumeti používať...
  • Página 17 da ürün deneyimi ve bilgisi kullanıcı bakım işlemleri, сенсорними або розумовими забороняється дозволяти yeterli olmayan kişiler yeterli gözetim olmadan kısıtlı здібностями, або без дітям гратися з обладнанням. досвіду роботи та знання Очистка та технічне tarafından sadece gözetim fiziksel, duyusal veya zihinsel altında oldukları...
  • Página 19 Min. / Max. +2 °C / +95 °C Max. 1.0 MPa (10 bar) Max. 95 % RH IPX4D Max. 2000 m...
  • Página 20 Max. 50 % Glycol Max. 10 mm ² /s Viscosity 75 °C 95°C Min. / Max. 0 °C / +55 °C 0.005 MPa 0.05 MPa 0.05 bar 0.5 bar < 32 dB(A)
  • Página 21 I/On O/Off...
  • Página 23 IPX4D...
  • Página 26 42 mm 32 mm 8 mm 1/On 0.5 - 1.5 mm Ø 5.5 - 10 mm 0/Off...
  • Página 27 INTERNALLY EXTERNALLY CONTROLLED CONTROLLED PWM A PROFILE 1 x 230 V - 15 %/+ 10 % 1 x 230 V - 15 %/+ 10 % ∽ 50/60 Hz ∽ 50/60 Hz...
  • Página 28 1 x 230 V - 15 %/+ 10 % ∽ 50/60 Hz I/On O/Off...
  • Página 29 CO N T RO L M O D E S E T T I N G S CONSTANT CURVE 1 CONSTANT CURVE 2 FIXED CONTROL CURVE CONSTANT CURVE 3 3 s. RADIATOR MODE UNDERFLOOR MODE PWM A PROFILE net.grundfos.com/qr/i/99253352...
  • Página 31 INTERNALLY INTERNALLY INTERNALLY CONTROLLED 4 m CONTROLLED 6 m CONTROLLED 6.5 m 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 Q [m³/h] 1. 0 1. 2 1. 4 1. 6 1.
  • Página 32 FAULT DISPLAY SOLUTION 1/On 5 mm No.2 ALARM STATUS 0/Off Blocked Supply voltage low < 160 V Electrical error 1/On 0/Off...
  • Página 33 The crossed-out Разделното събиране и külön kell kezelni. Amikor egy ilyen Simbolul de pubelă întretăiată wheelie bin symbol рециклиране на подобни jellel ellátott termék aflată pe un produs denotă faptul că on a product means продукти ще спомогне за életciklusának végéhez ér, vigye acesta trebuie depus la deșeuri sepa- that it must be dis- опазването...
  • Página 34 GFNHB, GFNKB, GFNKC, GFNJD, GFNJF and GFNJG, GFNHF, GFNKG, Η εταιρεία Grundfos δηλώνει με Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að GFNKC, GFNJB, GFNJC, GFNJD, GFNJF and GFNKH, na které se toto prohlášení vztahuje, GFNJB, GFNJC, GFNJD, GFNJF and GFNJG, GFNKH, których deklaracja niniejsza dotyczy, są...
  • Página 35 GFNJG, GFNHF, GFNKG, GFNKH, na koji inbördes närmande till Nós, Grundfos, declaramos sob nossa exclu- Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan GFNHB, GFNKB, GFNKC, • EN IEC 63000:2018 siva responsabilidade que os produtos assi- se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa...
  • Página 37 անվտանգության վերաբերյալ»; безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական 020/2011) Кеден Одағыны техникалық машиналардын коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная регламенттеріні талаптарына сәйкес ТР ТБ 020/2011 «Техникалык միջոցների էլեկտրամագնիսական совместимость технических средств». http://net.grundfos.com/qr/i/99394989 сертификатталды. каражаттардын электрмагниттик համատեղելիության վերաբերյալ»: шайкештиги».
  • Página 39 GRUNDFOS DK A/S Grundfos Srbija d.o.o. Thailand Bosnia and Herzegovina Tlf.: +45-87 50 50 50 Indonesia Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C. V . Phone: +381 11 2258 740 GRUNDFOS (Thailand) Ltd. GRUNDFOS Sarajevo PT GRUNDFOS Pompa Phone: +52-81-8144 4000 E-mail: [email protected]...
  • Página 41 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Радиаторы для Циркуляционные насосы Электрические котлы Газовые котлы отопления Аксессуары для систем Редукторы давления Монтаж тепловых Мотопомпы отопления воды насосов Запорная арматура Расширительные баки...

Este manual también es adecuado para:

99160584