Gessi iSpa 41145 Instrucciones De Instalación

Programa mezcladores baño

Enlaces rápidos

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Art. 41145
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - [email protected]
浴室混水产品
loading

Resumen de contenidos para Gessi iSpa 41145

  • Página 1 PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 浴室混水产品 Art. 41145 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - [email protected]...
  • Página 2 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 90°...
  • Página 3 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del dispositivo, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno dei tubi.
  • Página 4 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Contenuto della confezione: Contenido de la caja: A - Asta saliscendi A - Barra deslizante B - Dima per installazione B - Plantilla de instalación C - Tasselli di fissaggio C - Tacos de fijación D - Supporti per asta saliscendi...
  • Página 5 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 CASO 1 - CASE 1 CASO 2 - CASE 2 CASO 3 - CASE 3...
  • Página 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
  • Página 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 1 - Posizionare sulla parete la dima di installazione (B). Fig. 2 - Utilizzando una livella a bolla d'aria, individuare la corretta posizione della dima di installazione. IMPORTANTE: il posizionamento errato della dima di installazione potrebbe compromettere la corretta installazione dell'asta saliscendi.
  • Página 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Εικ. 2 - Χρησιμοποιώντας ένα αλφάδι αεροστάθμης, προσδιορίστε τη σωστή θέση του ιχναρίου τοποθέτησης. ΣηΜΑΝΤΙκΟ: η λάθος θέση του ιχναρίου τοποθέτησης θα μπορούσε να έχει επίπτωση στη σωστή τοποθέτηση...
  • Página 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. 5 Fig. 7 90° Fig. 6 Fig. 8 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE ВАЖНО ΣηΜΑΝΤΙκΟ 重要 Fig. 9...
  • Página 10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 5-6 - Piegare di 90° la parte superiore della dima di installazione, all'altezza della linea di riferimento riportata su di essa, e bloccarla con del nastro adesivo. Fig.
  • Página 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 τοποθέτησης. Εικ. 9 - Στερεώστε το υποστήριγμα στον τοίχο με τις παρεχόμενες βίδες (D). 安装 图5-6 - 将安装用样板的上部沿标记线弯折90度,并用胶带固定。 图7 - 清理掉钻好的墙洞中的一切残余的粉尘,然后向墙洞内插入固定楔(D)。 图8 - 将滑动托架支架贴墙放置,使其下端紧贴安装用样板的上端。 图9 - 使用配件中提供的螺钉(D)将滑动托架支架固定在墙面上。...
  • Página 12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. 10 Fig. 12 90° Fig. 11 Fig. 13 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE ВАЖНО ΣηΜΑΝΤΙκΟ 重要 Fig. 14...
  • Página 13 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 10-11 - Piegare di 90° la parte inferiore della dima di installazione, all'altezza della linea di riferimento riportata su di essa, e bloccarla con del nastro adesivo. Fig.
  • Página 14 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 τοποθέτησης. Εικ. 14 - Στερεώστε το υποστήριγμα στον τοίχο με τις παρεχόμενες βίδες (D). 安装 图10-11 - 将安装用样板的下部沿标记线弯折90度,并用胶带固定。 图12 - 清理掉钻好的墙洞中的一切残余的粉尘,然后向墙洞内插入固定楔(D)。 图13 - 将滑动托架支架贴墙放置,使其下端紧贴安装用样板的上端。 图14 - 使用配件中提供的螺钉(D)将滑动托架支架固定在墙面上。...
  • Página 15 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
  • Página 16 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 15-16 - Togliere la dima dalla parete ed installare l'asta saliscendi (A) sui propri supporti. Fig. 17 - Fissare l'asta coi propri grani di fissaggio posti alle estremità. INSTALLATION Fig.
  • Página 17 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. A Fig. B 2,5 mm 90° Fig. C 2,5 mm...
  • Página 18 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. D Fig. E Fig. F 90° 2,5 mm Fig. G Fig. H 2,5 mm...
  • Página 20 ET 41893 - R2...