Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EL SERIES
PORTABLE AIR CONDITIONER
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com for a list of service
centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
115 V~ 60 Hz
CONDITIONNEUR D'AIR PORTATIF
Mode d' e mploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste
des centres de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
115 V~ 60 Hz
SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO PORTÁTIL
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
Visite www.delonghi.com para ver la lista
de centros de servicios cercanos a usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
115 V~ 60 Hz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi Pinguino SMART EL Serie

  • Página 1 EL SERIES PORTABLE AIR CONDITIONER Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. ELECTRIC CHARACTERISTICS 115 V~ 60 Hz CONDITIONNEUR D’AIR PORTATIF Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.
  • Página 2 pag. 4 page 16 pág. 28...
  • Página 28: Importantes Medidas De Seguridad

    Importantes medidas de • No deje objetos pesados o calientes sobre el aparato. seguridad • Limpie los filtros al menos una vez a la semana. • Evitar el uso de calentadores cerca de la unidad. • Utilice este aparato sólo como se describe en •...
  • Página 29: Introducción

    INTRODUCCIÓN • La salida de la fuente de alimentación se corresponde con el valor indicado en la etiqueta de clasificación en la parte Gracias por elegir un producto De’Longhi. Le rogamos que dedi- posterior del aparato. que unos instantes a leer las instrucciones para evitar riesgos o •...
  • Página 30: Aire Acondicionado Sin Instalación

    • Al instalar el acondicionador de aire, usted debe dejar una puerta ligeramente abierta apenas 1/2” (1 cm) para garan- tizar la correcta ventilación y presión en la habitación. • Mantener las mangueras de aire tan cortas y libres de cur- vas como sea posible para evitar constricciones.
  • Página 31: Panel De Control

    C14. Indicador de flujo de aire atención al cliente gratuito en: 1-800-322-3848 [EE. UU. solamente] C15. Símbolo de deshumidificador C16. Símbolo de alarma 1-888-335-6644 [Canadá solamente] C17. Valores de ajuste de temperatura O inicie sesión en nuestro sitio web en www.delonghi.
  • Página 32: Operación Desde El Panel De Control

    OPERACIÓN DESDE EL PANEL DE CONTROL Para cambiar la temperatura a alcanzar, toque la tecla < C4 • o > C3. ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Nota: En modo climatización la velocidad de ventilación solo se Antes de enchufar el aparato puede seleccionar desde un mando a distancia o una App.
  • Página 33: Operación Desde El Control Remoto

    DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO SELECT THE TEMPERATURE SCALE La temperatura puede visualizarse en °C o °F. Para cambiar la unidad de medida de temperatura pulse ambas teclas au- mento > C3 y disminución < C4 por aproximadamente 10 seg. OPERACIÓN DESDE EL CONTROL REMOTO D1.
  • Página 34 Mínimo flujo de aire: cuando se desea una Perfect! operación de silencio máximo. Medio flujo de aire: cuando el nivel de ruido Perfect! debe ser bajo pero con un buen nivel de confort. Flujo de aire máximo: para máximo rendimiento. Perfect! ORANGE LIGHT GREEN LIGHT...
  • Página 35: Regulación Del Temporizador

    SÍMBOLO WIFI FIJO be determined by turning the equipment off and on, the Significa que las características WiFi están activas Y user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: que se ha encontrado la Home WLAN •...
  • Página 36: Autodiagnóstico

    limites fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet transmetteur ne doit pas être co-situé ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur. FCC/IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT This equipment complies with FCC/IC RSS-102 radiation expo- sure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 37: Limpieza Del Aparato

    LIMPIEZA CONSEJOS Siga estas advertencias para obtener el mayor rendimiento del Antes de realizar cualquier operación de limpieza o manteni- climatizador: miento apague el aparato con el botón • cierre las puertas del ambiente que debe acondicionar. La A continuación quite la clavija de la toma de corriente. única excepción es el caso de instalación mediante un agu- jero en la pared.
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    CONTROLES AL INICIO DE LA TEMPORADA PARA EVITAR DAÑOS A LA UNIDAD: Asegúrese de que el cable de alimentación y el zócalo estén en NUNCA TRANSPORTE O GIRE EL APARATO BOCA ABAJO O SOBRE perfectas condiciones y asegúrese de que el sistema de puesta SU COSTADO.
  • Página 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de llamar al Centro de Servicio Técnico autorizado en su zona. PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El acondicionador de aire no se enciende. no está enchufado Enchúfelo no hay alimentación espere el dispositivo de protección interna se ha Llame al Centro de ayuda disparado El aire acondicionado funciona por un...
  • Página 40 www.delonghi.com...

Este manual también es adecuado para:

Pinguino smart el140lrfk

Tabla de contenido