Enlaces rápidos

Instrucciones de operación
Lavavajillas
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO.
Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por muchos años. El
diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta calidad y funcionalidad constante.
Son características que comparten todos nuestros productos y la razón por la que gozan
de prestigio en todo el mundo.
Para obtener los mejores resultados de su nueva lavavajillas, le recomendamos que lea las
instrucciones de operación antes de usarla. Las instrucciones de operación incluyen también
información sobre cómo puede contribuir usted a proteger el medio ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com
ASKO D5434XXL W/B/S
Instrucciones de operación
loading

Resumen de contenidos para Asko D5434 L W Serie

  • Página 1 Instrucciones de operación Lavavajillas Estimado cliente: Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por muchos años. El diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta calidad y funcionalidad constante. Son características que comparten todos nuestros productos y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
  • Página 2 Tenga cuidado con algunos Datos técnicos materiales Comprobación de la dureza del Servicio técnico agua Garantía Leyenda de programas Cómo contactarse con ASKO Instrucciones de seguridad Appliances Inc. Almacenamiento en Guía rápida invierno/Transporte Función de protección contra el desborde Limpieza Material de empaque Eliminación...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de lavar por primera vez Lea las instrucciones de operación Lea atentamente las instrucciones de operación antes de usar la lavavajillas, en particular, los apartados Instrucciones de seguridad, Seguridad infantil y Lavado. Tenga cuidado con algunos materiales Lea el apartado Vajilla delicada antes de lavar en la...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones para futura refencia De ese modo se liberará cualquier acumulación de gas hidrógeno. Como el gas es inflamable, asegúrese de que nadie fume y de que no haya fuegos encendidos durante ese tiempo.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad Eliminación • Cuando la lavavajillas llegue al final de su vida útil y tenga que desecharla, deberá inutilizarla de inmediato. Saque el cable eléctrico y córtelo tanto como sea posible. •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad infantil Activación del bloqueo infantil CONSEJOS! (bloqueo de los botones) Los agentes de enjuague y los detergentes para Puede activar el bloqueo infantil (bloqueo de los lavavajillas son corrosivos; manténgalos siempre botones) para evitar que los niños pongan la fuera del alcance de los niños.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de la lavavajillas* Filtros Brazos rociadores Canasta para cubiertos Placa del número de serie Cajón de detergente Canasta inferior Botón de energía Cajón de agente de enjuague Canasta superior Panel de control *Las especificaciones pueden variar dependiendo del modelo y del mercado.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Canastas de la lavavajillas* Canasta superior 1. Rejilla para copas 2. Rejilla para tazas 3. Protector para cuchillos Canasta inferior 1. Soporte abatible izquierdo para cuencos 2. Soporte abatible derecho para platos 3. Soporte delantero del soporte para platos (se usa para platos con un diámetro superior a 9 3/4"...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control El panel está equipado con botones táctiles con confirmación acústica (consulte la sección Ajustes). START STOP P R O G Perilla de programas Temperatura alta Lavado diario Secado lento Ollas y cazuelas Start/Stop Normal Pantalla...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Dosificador 1. Cajón de detergente para prelavado 2. Cajón de detergente para lavado principal 3. Cajón de agente de enjuague 4. Tapa del cajón de detergente 5. Tapa del cajón de agente de enjuague Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Lavado económico Ejecute los programas sólo a plena carga. Antes de ejecutar un programa, espere a que la lavavajillas esté llena. Así ahorrará energía. Use el programa Aclarados para enjuagar la vajilla si emanan olores desagradables mientras espera a que la lavavajillas esté...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Vajilla delicada Algunos utensilios de cocina no son aptos para lavavajillas. Esto puede deberse a varios motivos. Por ejemplo, algunos materiales no toleran el calor intenso, y a otros puede dañarlos el detergente. Decoración delicada La porcelana con decoración sobre la superficie vidriada (ésta se siente áspera al tacto) no debe...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Lavado A continuación se incluyen instrucciones paso a paso Canasta inferior para ayudarle a conseguir los mejores resultados de Coloque los platos, los platos de pan, la vajilla de su lavavajillas. servicio, las cacerolas y los cubiertos (en la canasta Cargue las canastas para cubiertos) en la canasta inferior.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Lavado automáticas. Si usa un detergente inadecuado, corre NOTA! el riesgo de que su lavavajillas se desborde y se Recomendamos no añadir detergente de prelavado dañe. No utilice un detergente mojado que haya para el programa Lavado rápido.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Lavado Cantidades de detergente recomendadas según la dureza del agua Dureza del Agua Cantidad de Detergente Blanda Prelavado 1 cucharadita (0-3 granos/galón) Lavado principal 1 a 1-1/2 cucharadas Media Prelavado 1 cucharadita (4-8 granos/galón) Lavado principal 1 a 2 cucharadas Dura Prelavado 1 cucharadita...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lavado Presione el botón de energía Normal y cierre la puerta. Se usa para lavar vajilla con un grado de suciedad normal e incluso vajilla con restos secos, por ejemplo, Seleccione el programa. platos, vajilla de servicio, tazas, vasos, etc.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Lavado Tabla de programas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Lavado Seleccione las opciones. Inicio con retardo Para seleccionar una opción, oprima el botón Si selecciona la opción de Inicio con retardo, la correspondiente. El campo situado junto al lavavajillas se pondrá en funcionamiento entre 1 y 24 botón se ilumina cuando se activa la opción.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Lavado Si la lavavajillas se apaga mediante el Tras el lavado. botón de energía o debido a un fallo Cuando el programa termina, la pantalla eléctrico muestra el texto "End". Si el programa de lavado no había terminado, el Al final del programa también suena un timbre.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: Apague la máquina oprimiendo el interruptor principal. Espere unos cinco segundos. Vuelva a oprimir el interruptor principal. Espere a que los números de la pantalla situada a la derecha se enciendan antes de continuar con el paso siguiente.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Botones Opciones Ajustes Descripción (Desactivado) Vol. Avisa. La lavavajillas usa un timbre para avisar de que un programa ha terminado o de que se (Baja) ha producido una falla. (Alta) Oprima Start/Stop para guardar el valor de ajuste y prosiga con los ajustes siguientes. (Desactivado) Vol.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo restante Luego de que haya seleccionado un programa y las opciones correspondientes, en la pantalla se indica el tiempo que duró el programa la última vez que se usó.Cuando la lavavajillas se pone en funcionamiento, en pantalla se indica el tiempo restante del programa.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza El tambor de la lavavajillas está hecho de acero 1. Gire el asa una vez en sentido contrario al de las inoxidable y se mantiene limpio mediante el uso manecillas del reloj. regular.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza Si después de esto la lavavajillas no arranca y se NOTA! escucha un zumbido, es que está activada la La lavavajillas no debe usarse si el filtro no se protección contra desbordamiento. encuentra en su lugar.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza Brazo rociador superior Es necesario extraer la canasta superior para poder liberar el brazo rociador superior. 1. Saque la canasta superior y gire hacia fuera el pestillo de ambos rieles (consulte la ilustración). Ahora puede retirar la canasta.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Agente de enjuague Selección de la dosis El dispensador de agente de enjuague se puede El secado es más rápido si se usa agente de ajustar entre 0 (cerrado) y 6. enjuague. Cuando es necesario agregar agente de enjuague, el símbolo de arriba se enciende en la Aumente la dosis de agente de enjuague: pantalla.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes de error Pantalla Tipo de falla Medida correctiva Demasiado lleno Avise al servicio técnico. Fallo salida de agua Consulte "Causas posibles" en la sección Solución de problemas. Fallo entrada de agua Asegúrese de que la llave de agua esté abierta.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no queda limpia. Los brazos rociadores no giran. Extraiga los brazos y límpielos. Asegúrese de que la vajilla no obstacu- lice los brazos rociadores. Detergente viejo.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Causas posibles Medida correctiva Se escucha un repiqueteo durante el La vajilla no está bien colocada o los Asegúrese de que la vajilla esté colo- lavado. brazos rociadores no giran. cada de forma segura.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no está bastante seca. La potencia de secado es demasiado Active la opción Secado lento. baja. La lavavajillas no está totalmente car- Cargue la lavavajillas por completo. gada.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Información técnica Información para el instituto de ensayos Norma sobre energía EE. UU.: Energía para etiqueta FTC, 10 CFR Part 430 Rendimiento de lavado ANSI/AHAM DW-1-2005 CANADÁ: Energía para etiqueta CSA C 373-04 Programa para pruebas: Normal 130 °F (55 °C), sin opciones Dosis durante la prueba...
  • Página 32 Sólo para instalaciones residenciales ASKO Appliances Inc. pagará lo siguiente: Garantía total de dos años Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para corregir defectos en los materiales o el proceso de fabricación. El A partir de la fecha de compra.
  • Página 33 1. Avisos al servicio técnico relacionados con: Antes de llamar o de contactar con ASKO Appliances • Correcciones en la instalación de la máquina. Inc. en relación con un servicio en garantía, anote la •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Guía rápida Cargue las canastas. Presione el botón de energía y cierre la puerta. No enjuague los platos con agua del grifo antes de meterlos en la lavavajillas. Simplemente elimine los restos voluminosos de comida Seleccione un programa y las antes de cargar la lavavajillas.

Este manual también es adecuado para:

D5434 l b serieD5434 l s serie