iCandy PEACH JOGGER Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido
PEACH JOGGER
1
20
Section 3 -
Chapitre 3 -
Carrycot
Nacelle
Box contents:
Contenu de boîte :
Carrycot body including:
Corps de Nacelle
mattress • liner • hood •
comprenant: matelas
apron • handle • raincover.
• revêtement • capot
• tablier • poignée •
raincover.
IMPORTANT: The carrycot
IMPORTANT :
attachment mechanism is
Le mécanisme
supplied in store/transport
d'attache de la nacelle est
position.
initialement en position
rangement/transport.
1. To operate:
1. Pour fonctionner :
Depress and hold both the
la bague extérieure de
outer frame release ring and
déverrouillage du cadre et le
the centre recline button
bouton central d'inclinaison
simultaneously before
enfoncés avant de tourner le
rotating leg to centre
pied en position centrale
position as shown.
comme indiqué.
Action on both sides of the
Effectuez cette action des
frame before fitting to the
deux côtés du cadre avant
chassis.
de l'installer sur le châssis.
IMPORTANT: Failure to do
IMPORTANT : Si vous ne le
this will result in damage
faites pas, vous pourriez
to your carrycot.
endommager votre nacelle.
Abschnitt 3 -
Sezione 3 -
Tragekorb
Navicella
Kasteninhalt:
Soddisfare della
Tragekorb Körper
scatola: Corpo di
einschließlich: matratze
navicella compreso:
• Zwischenlage •
Materasso • fodera •
Haube • Schutzblech •
cappuccio • grembiule
Handgriff • raincover.
• maniglia • raincover.
Wichtig: Der
Importante:
Verbindungsmechanism-us
Il dispositivo di aggancio
für den tragekorb wird in
della navicella è fornito in
der Lager-
posizione conservazione/
/Transportposition
trasporto.
geliefert.
1. Bedienung: Auslöserring
1. Come si utilizza:
des Außenrahmens und
Tenere premuti
mittigen Knopf für die
contemporaneamente
Liegeposition gleichzeitig
l'anello esterno per
gedrückt halten und dann
sganciare il telaio e il
Bein wie in der Abbildung
pulsante centrale per
zur Mitte drehen.
reclinare lo schienale
Diesen Vorgang auf beiden
prima di ruotare il
Seiten des Rahmens
supporto in posizione
durchführen, erst dann
centrale come mostrato.
kann er am Gestell montiert
Applicare una leggera forza
werden.
su entrambi i lati prima di
applicare al telaio.
WICHTIG: Wird dies
IMPORTANTE: La mancata
versäumt, kann der
osservanza di tale
tragekorb beschädigt
indicazione potrebbe
werden.
comportare danni alla
navicella.
Sección 3 -
Deel 3 -
Capazo
Reiswieg
Contenido de la caja:
De inhoud van de
Cuerpo de capazo
doos: Het lichaam van
incluyendo: Colchón
reiswieg met inbegrip van:
• trazador de líneas
Matras • voering • kap •
• capilla • delantal •
schort • handvat •
manija • raincover.
raincover.
Importante:
Belangrijk:
El mecanismo de fijación
De reiswieg wordt geleverd
del capazo se entrega en
met het
posición de
bevestigingsmechanisme in
almacenamiento/
opslag/transportstand.
transporte.
1. Para usarlo: Pulse y
1. Gebruik: Houd zowel de
mantenga pulsados el
ontgrendelring als de
anillo de liberación del
kantelknop in het midden
marco exterior y el botón de
ingedrukt en draai de
reclinación central antes de
houder voor het
poner la pata en posición
ondersteldeel naar de
central, como se muestra.
middenpositie
Antes de encajarlo en
(zie afbeelding).
elchasis, repita la acción a
Doe hetzelfde aan de
ambos lados del bastidor.
andere kant en plaats
de reiswieg dan op
het onderstel.
IMPORTANTE: Si no lo hace,
BELANGRIJK: Als u deze
dañará el capazo.
handelingen niet uitvoert,
kan de reiswieg beschadigd
raken.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido