GYS GYSARC 160 Manual
Ocultar thumbs Ver también para GYSARC 160:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FR
02-07 / 56-64
EN
08-13 / 56-64
DE
14-19 / 56-64
ES
20-25 / 56-64
RU
26-31 / 56-64
NL
32-37 / 56-64
PL
IT
44-49 / 56-64
CZ
50-55 / 56-64
C51369 _V11_12/01/2022
GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200
Poste à souder MMA
MMA (Arc) welding machine
Elektroden-Schweissinverter (MMA)
Equipo de soldadura MMA
Сварочный аппарат ММА
MMA Lasapparaat
Dispositivo di saldatura MMA
Stanowisko do spawania MMA
Svářečka MMA
Find more languages of user manuals on our website
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS GYSARC 160

  • Página 1 Сварочный аппарат ММА MMA Lasapparaat 20-25 / 56-64 Dispositivo di saldatura MMA Stanowisko do spawania MMA 26-31 / 56-64 Svářečka MMA 32-37 / 56-64 44-49 / 56-64 50-55 / 56-64 www.gys.fr Find more languages of user manuals on our website C51369 _V11_12/01/2022...
  • Página 20: Advertencias - Normas De Seguridad

    GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá...
  • Página 21: Humos De Soldadura Y Gas

    GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 HUMOS DE SOLDADURA Y GAS El humo, el gas y el polvo que se emite durante la soldadura son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación suficiente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una máscara de aire puede ser una solución en caso de aireación insuficiente.
  • Página 22: Clasificación Cem Del Material

    GYSARC 160 / 200 : Este material no se ajusta a la norma CEI 61000-3-12 y está destinado a ser usado en redes de baja tensión privadas conectadas a la red pública de alimentación de media y alta tensión.
  • Página 23: Recomendación Sobre Los Métodos De Reducción De Emisiones Electromagnéticas

    GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 Evaluación de la zona de soldadura Antes de instalar el aparato de soldadura al arco, el usuario deberá evaluar los problemas electromagnéticos potenciales que podría haber en la zona donde se va a instalar. Lo que se debe tener en cuenta: a) la presencia, encima, abajo y en los laterales del material de soldadura al arco de otros cables de red eléctrica, control, de señalización y de teléfono;...
  • Página 24 • Para el GYSARC 160 y 200, utilice preferentemente una toma de corriente de 32 A protegida por un disyuntor 32A para un uso intensivo. El aparato tiene que ser colocado de tal manera que el enchufe de toma de corriente sea accesible.
  • Página 25: Anomalías, Causas, Soluciones

    GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO (MODO MMA) CONEXIONES Y CONSEJOS • Conectar los cables, portaelectrodos y pinza de masa a los conectores, • Respete las polaridades e intensidades de soldadura indicadas en las cajas de electrodos, •...
  • Página 56 GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / CZĘŚCI ZAMIENNE / NAHRÁDNÍ DÍLY GYSARC Bouton de potentiometre / Potentiometer button / Drehreglerknopf / Botón de poten- ciómetro / Кнопка...
  • Página 57 GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 INTERFACE / INTERFACE / BEDIENFELD / INTERFAZ / ИНТЕРФЕЙС / INTERFACE / INTERFACCIA / INTERFEJS / OVLÁDACÍ PANEL Potentiomètre de réglage courant / Current setting potentiometer / Drehregler / Potenciómetro de ajuste de corriente / Потенциометр настройки...
  • Página 61 GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE / DANE TECHNICZNE / TECHNICKÉ VLASTNOSTI GYSARC Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario / Podstawowy / Primární Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Página 62 GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 * Pracovní cykly jsou realizovány podle normy EN60974-1 při 40 ° C a v cyklu 10 min. V případě intenzivního používání (> pracovní cyklus) může dojít k aktivaci tepelné ochrany, v takovém případě se oblouk vypne je zhasnuta a rozsvítí se lampa. Nechte přístroj připojený, aby se mohl ochladit, až...
  • Página 63 GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200 - Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). - Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C‫( م‬CMIM) of conformity is available on our website (see cover page). - Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards.

Este manual también es adecuado para:

Gysarc 100Gysarc 80Gysarc 200Gysarc 100 dc

Tabla de contenido