Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento
Flash
DMW-FL360
Model No.
Before use, please read these instructions
completely.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Avant l'utilisation, veuillez lire entièrement ces
instructions.
Antes del uso, lea detenidamente, por favor, estas
instrucciones.
E
VQT1B11-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMW-FL360

  • Página 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Instrucciones de funcionamiento Flash DMW-FL360 Model No. Before use, please read these instructions completely. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Avant l’utilisation, veuillez lire entièrement ces instructions. Antes del uso, lea detenidamente, por favor, estas instrucciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Information for Your Safety ................3 Precautions ....................4 Supplied accessories ..................5 Names of the Components................5 Displays Appearing on the Display Panel............7 Concerning the batteries ................8 Inserting and Removing the Unit’s Batteries (optional) ........ 13 Checking the Flash’s Remaining Battery Charge.........
  • Página 3: Information For Your Safety

    Information for Your Safety ≥ This flash is designed to be used with digital cameras made by Panasonic. It is compatible with DMC-FZ50, DMC-L1K (with communication functions: P17 to 25), DMC-FZ30 etc. (without communication functions: P26 to 31). (as of September 2006) ≥...
  • Página 4: Precautions

    ∫ When the unit is not going to be Precautions used for a prolonged period ∫ ≥ Handling the unit Be absolutely sure to remove the ≥ Do not subject the unit to strong batteries from the unit. ≥ vibration or impact. Doing so If the batteries are left inside the may cause not only the unit to unit, a faint current will flow...
  • Página 5: Supplied Accessories

    ≥ The batteries are optional. focusing. (The AF assist works only when this flash is used in combination with Panasonic’s “Four Thirds ” digital single- lens reflex camera: it will not work with other cameras.) Flash sensor...
  • Página 6 Select dial (P21, 24, 27, 30, 37) [TEST/CHARGE] button (P14, 17, 26) [AUTO CHECK] lamp (P14, 19, 20, 22, 27) Display panel (P7) 8 Bounce unlock button (up/down direction) (P15, 32) 9 Bounce up/down angle display (P32) Bounce unlock button (left/right direction) (P15, 32) Bounce left/right angle display (P32)
  • Página 7: Displays Appearing On The Display Panel

    Displays Appearing on the Display Panel 1 FP firing (P22, 23) Setting displays (guide number, ISO sensitivity, 2 Flash intensity adjustment aperture, flash working range, (P24) correct distance, flash intensity 3 Flash mode (P17, 26) adjustment) 4 Lighting angle display (P38) ≥...
  • Página 8: Concerning The Batteries

    The performance of the batteries CR-V3 Lithium battery packs decreases temporarily at low ≥ temperatures (below 10 °C), but Panasonic offers no guarantees will be restored when the that the unit will operate properly temperature returns to room when any of the batteries listed temperature.
  • Página 9 ∫ ∫ Batteries with shapes that Handling the batteries cannot be used Mishandling of batteries may cause ≥ Installing batteries with irregular electrolyte leakage, heat generation shapes in the unit may cause and even rupturing of the batteries electrolyte leakage, heat themselves.
  • Página 10 ≥ Remove the batteries from the If electrolytes should leak from the unit when you do not intend to batteries, wipe away all traces of use the unit for a prolonged the electrolyte in the battery period. compartment, and then insert fresh ≥...
  • Página 11 ∫ Rechargeable nickel metal ≥ It is recommended that the hydride batteries batteries be recharged only after Nickel metal hydride batteries can be their existing charge has been made ready for use by recharging used up. If they are repeatedly them using a dedicated charger.
  • Página 12 ∫ Nickel metal hydride batteries have a Service life of batteries specific service life. As they are Number of flashes increasingly used or as time goes by, (number of full flashes in MANUAL their capacity will diminish gradually. mode at intervals of 30 seconds) When the length of time during which Number of the unit can be used has dropped...
  • Página 13: Inserting And Removing The Unit's Batteries (Optional)

    Inserting and 3 Close the battery cover by sliding it back firmly as far Removing the Unit’s as it will go. Batteries (optional) ≥ Check that the unit’s power is off. ≥ Use alkaline dry batteries or rechargeable nickel metal hydride batteries.
  • Página 14: Checking The Flash's Remaining Battery Charge

    ≥ Checking the Flash’s If it takes as long for the [TEST/ CHARGE] button to light as the Remaining Battery period indicated in the table below, it means that the batteries are Charge nearly worn out. Replace them with fresh batteries as soon as ≥...
  • Página 15: Mounting The Unit Onto The Digital Camera, And Removing It

    Mounting the Unit 2 Loosen the lock ring. onto the Digital Camera, and Removing it ≥ Check that the power of the digital camera and unit is off. (Mounting ≥ the unit onto, or disengaging it If the lock pin is protruding, turn from, the camera while the power the lock ring in the opposite is on may cause trouble and is not...
  • Página 16 ∫ 3 Slide the unit firmly toward Removing the unit the back of the hot shoe Completely loosen the until a clicking sound is lock ring, and slide the heard. unit off from the hot shoe. 4 Turn the lock ring in the [2LOCK] direction until it stops turning.
  • Página 17: Taking Pictures Using A Digital Camera With Communication Functions

    Taking Pictures using 3 Press the shutter button of the digital camera halfway a Digital Camera with down. Communication ≥ The ISO sensitivity, aperture, Functions shutter speed and other photo taking information are sent between the digital camera and How to select the flash mode the unit.
  • Página 18 ∫ Concerning the flash modes Item Details of settings [TTL AUTO] After measuring the appropriate flash intensity by discharging a pre-flash, the unit fires again for photo taking. (P19) [AUTO] The unit senses the light by its flash sensor in accordance with the aperture of the lens, and it adjusts the flash intensity.
  • Página 19: [Ttl Auto]

    3 Check that the [AUTO [TTL AUTO] CHECK] lamp is flashing. Press the [MODE] button, and select the flash mode. (P17) ≥ The flash working range is shown on the display panel in line with the AUTO CHECK settings of the digital camera. ≥...
  • Página 20: [Auto]

    3 Check that the [AUTO [AUTO] CHECK] lamp is flashing. Press the [MODE] button, and select the flash mode. (P17) ≥ The flash working range is shown on the display panel in line with the AUTO CHECK settings of the digital camera. ≥...
  • Página 21: [Manual]

    ≥ The optimum camera to subject [MANUAL] distance changes depending on Press the [MODE] button, and select the digital camera settings (ISO the flash mode. (P17) sensitivity, aperture, focal length ≥ The optimum camera to subject and shutter speed). distance and guide number (GN) 2 Press the shutter button matching the digital camera all the way down, and take...
  • Página 22: [Fp Ttl Auto]

    3 Check that the [AUTO [FP TTL AUTO] CHECK] lamp is flashing. Press the [MODE] button, and select the flash mode. (P17) ≥ This mode enables flash photo taking even at the high shutter AUTO CHECK speeds of the digital camera by FP firing (repeatedly firing the flash at high speed).
  • Página 23: [Fp Manual]

    ≥ The optimum camera to subject [FP MANUAL] distance changes depending on Press the [MODE] button, and select the digital camera settings (ISO the flash mode. (P17) sensitivity, aperture, focal length ≥ The optimum camera to subject and shutter speed). distance and guide number (GN) 2 Press the shutter button matching the digital camera...
  • Página 24 ∫ Adjusting the flash intensity The flash intensity can be adjusted in ≥ steps. You cannot adjust the flash Set the flash intensity adjustment to intensity when the guide number is [ON] before adjusting the flash at the highest or lowest value. intensity.
  • Página 25 ≥ The actual flash intensity may vary when the flash intensity adjustment value has been set on both the digital camera and the unit. ≥ If [TTL AUTO], [AUTO] or [FP TTL AUTO] is selected, the unit fires at the adjustment value obtained by adding together the adjustment values set on the digital camera and the unit.
  • Página 26: Taking Pictures Using A Digital Camera Without Communication Functions

    ∫ Taking Pictures using Concerning the flash modes a Digital Camera Item Details of settings [AUTO] The unit senses the without light by its flash sensor Communication in accordance with the aperture of the lens, Functions and it adjusts the flash intensity.
  • Página 27: [Auto]

    ≥ If the combination of the ISO [AUTO] sensitivity and aperture are Press the [MODE] button, and select outside the usable range, a the flash mode. (P26) warning is given in the form of the flashing ISO sensitivity and 1 Press the [ZOOM] button aperture displays.
  • Página 28 ∫ Flash working range in [AUTO] mode ISO sensitivity Lighting angle 3200 1600 8 (16) 10 (20) F5.6 F2.8 F1.4 0.8 to 8.6 0.9 to 10.0 F5.6 F2.8 F1.4 0.6 to 6.0 0.6 to 7.0 F5.6 F2.8 F1.4 0.5 to 4.3 0.5 to 5.0 F5.6 F2.8...
  • Página 29 Focal length (mm) (35 mm film conversion) 12 (24) 14 (28) 17 (35) 25 (50) 35 (70) 42 (85) 1.3 to 14.3 1.4 to 15.7 1.5 to 17.1 1.8 to 20.0 2.0 to 22.9 2.3 to 25.7 0.9 to 10.0 1.0 to 11.0 1.1 to 12.0 1.3 to 14.0...
  • Página 30: [Manual]

    [MANUAL] ≥ Press the [MODE] button, and select If [Guide number (GN) display] is the flash mode. (P26) set to [OFF], the light quantity can ≥ The guide number (GN) appears be displayed as the light quantity on the display panel. ratio.
  • Página 31 ∫ ¢ ISO sensitivity coefficient How to determine the guide number, the aperture and the Compensation optimum camera to subject ISO sensitivity coefficient distance 3200 When the camera to subject distance and aperture have been 1600 decided upon ≥ The following formula is used to obtain the guide number (GN), which is then set in the unit.
  • Página 32: Other Applications

    ≥ Other Applications At the locked position, change the direction while holding down the bounce unlock button. Taking pictures with bounce 2 Point the flash at the lighting ceiling or other reflective ≥ Bounce light photography is a surface, and take the technique which uses the reflected photo.
  • Página 33: Taking Pictures At Close Range

    Taking pictures at close range ≥ We recommend taking a test ≥ photo to decide the proper When the camera to subject exposure. Check the exposure distance is 0.5 m to 1 m, the light using the histogram function on emitted from the flash will be your digital camera.
  • Página 34: Selecting The Lighting Angle Manually

    The zoom values that are appropriate Selecting the lighting angle for the flash lighting angle appear: manually ZOOM ≥ The lighting angle can be adjusted manually. M ZOOM 12 (24) Press the [ZOOM] button, M ZOOM 14 (28) and select the lighting angle.
  • Página 35: How To Use The Wide Panel

    How to use the Wide Panel ≥ ≥ Use the built-in wide panel for When using the wide panel, the flash photography when the focal guide number (GN) is reduced. This length of the lens is wider than means that the working range is 12 mm.
  • Página 36: Many Choices For Different Flash Photography Applications

    taken clearly against the backdrop Many choices for different of night scenes. flash photography applications 2nd curtain synchronization ≥ Many different flash photography applications can be chosen by the digital camera settings. ≥ It may not be possible to use some functions depending on the functions and shape of the digital camera used.
  • Página 37: Functions

    ∫ Functions Returning the function settings to the default status (status at the time of purchase) ≥ You can set each function in When the [MODE] button and advance. [LIGHT] button are pressed together 1 Press the [POWER] button. for two or more seconds, all the 2 Press the [MODE] button for settings except for the [Distance display] (m/ft) are returned to their...
  • Página 38 OFF: The AF assist lamp does not light. ≥ AF assist will not work with digital cameras which are not part of Panasonic’s “Four Thirds” system. 4-3: The lighting angle is indicated by the focal Lighting angle length of the lens for the format used with the “Four Thirds”...
  • Página 39 Item Setting Guide number (GN) The light quantity of the flash is displayed display as a guide number (GN). OFF: The light quantity of the flash is displayed as the light quantity ratio. ISO sensitivity and The ISO sensitivity and the aperture are aperture adjusted to match the digital camera.
  • Página 40: Concerning Continuous Firing

    Concerning Continuous Firing When the flash is fired continuously, its flash head becomes hot, and this may possibly lead to deterioration or malfunction of the unit. Keep continuous firing within the number of times given below, and then allow the unit to rest for at least 10 minutes.
  • Página 41: Table Of Guide Numbers (Gn)

    Table of Guide Numbers (GN) ≥ The tables show the values when the ISO sensitivity is [100]. ≥ Depending on the digital camera lens, you may not be able to select the lighting angles in the tables as the focal length is decided by the camera. ≥...
  • Página 42 [FP TTL AUTO] Lighting angle Focal length (mm) (35 mm film conversion) Shutter speed (16) (20) (24) (28) (35) (50) (70) (85) 1/125 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5 1/200 11.2 12.3 13.4 15.7 17.9 20.1...
  • Página 43 [FP MANUAL] ≥ Listed below are the guide numbers (GN) for 1/1 (FULL) flashes. Lighting angle Focal length (mm) (35 mm film conversion) Shutter speed (16) (20) (24) (28) (35) (50) (70) (85) 1/125 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 12.5 13.8...
  • Página 44: Troubleshooting

    Troubleshooting The images are too bright. Is the subject closer than the flash ∫ working range? Adjust the flash Q&A for the unit working range using one of the The unit becomes hot. operations below. When the unit is fired continuously ≥...
  • Página 45 ∫ The flash’s power does not go off Q&A for the panel display even though I turned off the power [ISO] and [F] are flashing or the of my digital camera which comes numbers for the ISO sensitivity with communication functions. and aperture are flashing.
  • Página 46: Cautions For Use

    ≥ Cautions for Use Do not use kitchen detergents or chemical cleaning cloths. ≥ ∫ If rain or drops of water splash Concerning the unit onto the unit, wipe off the water ≥ Do not look directly at the flash with a dry cloth.
  • Página 47 ≥ When the unit is not going to be Dispose of unusable batteries. ≥ used for a prolonged period, mold Batteries have a limited life. ≥ and other problems may cause Do not throw batteries into fire failure of the unit. It is because they may cause an recommended that you check the explosion.
  • Página 48: Specifications

    Specifications Power requirements: DC 3.0 V Batteries AA Alkaline dry batteries (LR6) recommended for use AA Rechargeable nickel metal hydride batteries (Ni-MH) Charging time Approx. 8 s: AA Alkaline dry batteries (from full flash until the Approx. 7.5 s: AA Rechargeable nickel metal [TEST/CHARGE] button hydride batteries lights)
  • Página 49 Guide number Automatically selected 36: At 42 mm setting (85 mm when a 135 camera is used) 20: At 12 mm setting (24 mm when a 135 camera is used) 8/10 selected: When the wide panel is used Lighting angle Automatically selected At 12 mm setting: 61 degrees up/down, 78 degrees left/right...
  • Página 50 Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ..............51 Vermeidung von Störungen..............52 Beiliegendes Zubehör .................. 53 Bezeichnung der Bauteile ................53 Im Anzeigefeld erscheinende Anzeigen ............55 Zum Thema Batterien .................. 56 Einsetzen und Entfernen der Batterien im Gerät (optional)......61 Kontrolle des Restladestands der Batterien im Gerät ........
  • Página 51: Informationen Für Ihre Sicherheit

    DEUTSCH Informationen für Ihre Sicherheit ≥ Dieses Blitzlicht wurde zum Einsatz mit Digitalkameras von Panasonic entworfen. Es ist kompatibel zu DMC-FZ50, DMC-L1K (mit Datenaustausch- funktionen: P65 bis 73), DMC-FZ30 usw. (ohne Datenaustausch-funktionen: P74 bis 79). (wie September 2006) ≥ Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC-FZ50.
  • Página 52: Vermeidung Von Störungen

    ∫ Wenn das Gerät über einen Vermeidung von Störungen längeren Zeitraum nicht ∫ Hinsichtlich des Umgangs mit benutzt wird ≥ dem Gerät Entfernen Sie unbedingt die ≥ Setzen Sie das Gerät keinen Batterien aus dem Gerät. ≥ starken Erschütterungen oder Bleiben die Batterien im Gerät Stößen aus.
  • Página 53: Beiliegendes Zubehör

    Objekt richten, um das Scharfstellen zu erleichtern. (Der AF-Hilfslampe funktioniert nur, wenn dieses Blitzlicht mit einer digitalen Blitzlichthülle Spiegelreflexkamera “Four VFC4230 Thirds ” von Panasonic ≥ Die Batterien sind optional. benutzt wird: mit anderen Kameras funktioniert es nicht.) Blitzlichtsensor Arretierring (P63) Arretierstift (P63)
  • Página 54 Wahlschalter (P69, 72, 75, 78, 85) [TEST/CHARGE]-Taste (P62, 65, 74) [AUTO CHECK]-Leuchte (P62, 67, 68, 70, 75) Anzeigefeld (P55) 8 Reflex-Entriegelungstaste (nach oben/unten) (P63, 80) 9 Reflex-Winkelanzeige nach oben/unten (P80) Reflex-Entriegelungstaste (nach links/rechts) (P63, 80) Reflex-Winkelanzeige nach links/rechts (P80) [MODE]-Taste (P65, 74, 85) [LIGHT]-Taste ≥...
  • Página 55: Im Anzeigefeld Erscheinende Anzeigen

    Im Anzeigefeld erscheinende Anzeigen 1 FP-Aktivierung (P70, 71) Einrichten der Anzeigen (Leitzahl, ISO-Empfindlichkeit, 2 Einstellung der Blendenöffnung, Blitzlichtintensität (P72) Blitzlichtarbeitsentfernung, 3 Blitzlicht-Modus (P65, 74) richtiger Bereich, Einstellung 4 Beleuchtungswinkel-Anzeige der Blitzlichtintensität) (P86) ≥ ISO-Empfindlichkeit [FOURTHIRDS]: Leitzahl (GN) (P89) Der Beleuchtungswinkel Aufklapp-Blitzlicht (P81) ergibt sich aus der Wide Panel-Anzeige (P83)
  • Página 56: Zum Thema Batterien

    Denken Sie aus diesem Grund Metallhydrid-Batterien (Ni-MH) immer daran, verbrauchte ≥ Es wird zur Verwendung von Batterien durch neue zu ersetzen. Batterien von Panasonic geraten. ≥ Die Leistung der verwendeten ∫ Batteriearten, mit denen der Batterien kann deutlich in Betrieb nicht gewährleistet ist Abhängigkeit davon variieren,...
  • Página 57 ∫ ∫ Batterien mit Formen, die nicht Umgang mit den Batterien verwendbar sind Ein falscher Umgang mit den ≥ Das Einsetzen von Batterien mit Batterien kann zum Auslaufen von ungewöhnlichen Formen im Gerät Elektrolyt, zum Entstehen von kann zum Auslaufen von Wärme und auch zum Reißen der Elektrolyt, zum Entstehen von Batterien führen.
  • Página 58 ≥ Entfernen Sie die Batterien aus Sollte Elektrolyt aus den Batterien dem Gerät, wenn Sie das Gerät auslaufen, müssen alle Spuren des über einen längeren Zeitraum Elektrolyts im Batteriefach entfernt nicht benutzen. und dann neue Batterien bzw. ≥ Die Batterien sind unter vollkommen aufgeladene Nickel- Umständen kurz nach dem Metallhydrid-Batterien eingelegt...
  • Página 59 ∫ Wiederaufladbare Nickel- ≥ Es ist empfehlenswert, die Metallhydrid-Batterien Batterien erst aufzuladen, wenn Nickel-Metallhydrid-Batterien können ihre vorhandene Ladung durch Wiederaufladen mit einem verbraucht wurde. Werden sie entsprechenden Ladegerät wieder wiederholt aufgeladen, ohne gebrauchsfähig gemacht werden. dass ihre vorhandene Ladung Jedoch kann ein unsachgemäßer zuvor verbraucht wurde, Gebrauch zum Auslaufen von behalten sie unter Umständen...
  • Página 60 ∫ Nickel-Metallhydrid-Batterien haben Lebensdauer der Batterien eine bestimmte Lebensdauer. Bei Blitzanzahl zunehmender Nutzung oder (Vollblitzanzahl im Modus vergehender Zeit verringert sich ihre MANUAL in Abständen von Leistung schrittweise. Hat sich die 30 Sekunden) Zeitdauer, die das Gerät benutzt Gebrauchte Blitzanzahl werden kann, deutlich verringert, Batterien haben die Batterien unter...
  • Página 61: Einsetzen Und Entfernen Der Batterien Im Gerät (Optional)

    Einsetzen und 2 Prüfen Sie beim Einlegen der Batterien, ob die Entfernen der Batteriepole + und - Batterien im Gerät korrekt ausgerichtet sind. (optional) ≥ Prüfen Sie, ob die Stromversorgung des Gerätes ausgeschaltet ist. ≥ Verwenden Sie Alkaline- Trockenbatterien oder wiederaufladbare Nickel- Metallhydrid-Batterien.
  • Página 62: Kontrolle Des Restladestands Der Batterien Im Gerät

    ≥ Kontrolle des Nachdem die Batterien vollständig aufgeladen wurden, leuchtet die Restladestands der [TEST/CHARGE]-Taste. ≥ Leuchtet die [TEST/CHARGE]- Batterien im Gerät Taste so lange, wie in der unten stehenden Tabelle angegeben, ≥ Setzen Sie die Batterien ein, bedeutet dies, dass die Batterien schalten Sie das Gerät ein und fast abgenutzt sind.
  • Página 63: Montage Des Gerätes An Der Digitalkamera Und Entfernen Von Dieser

    Montage des Gerätes 2 Lösen Sie den Arretierring. an der Digitalkamera und Entfernen von dieser ≥ Prüfen Sie, ob die Stromversorgung von ≥ Digitalkamera und Gerät Drehen Sie, wenn der Arretierstift ausgeschaltet sind. (Das herausragt, den Arretierring in die Montieren an oder das Entfernen entgegengesetzte Richtung zu des Gerätes von der Kamera, [2LOCK] und fahren Sie den Stift...
  • Página 64 ∫ 3 Schieben Sie das Gerät bis Entfernen des Gerätes ganz zur Hinterseite des Lockern Sie den Kontakts bis ein Klicken Arretierring vollständig zu hören ist. und schieben Sie das Gerät aus dem Kontakt. 4 Drehen Sie den Arretierring in die Richtung [2LOCK], bis er sich nicht weiter drehen lässt.
  • Página 65: Fotografieren Unter Verwendung Einer Digitalkamera Mit Datenaustausch-Funktionen

    Fotografieren unter 3 Drücken Sie die Auslösetaste der Verwendung einer Digitalkamera halb nach Digitalkamera mit unten. Datenaustausch- ≥ Die ISO-Empfindlichkeit, Blendenöffnung, Verschlusszeit Funktionen sowie andere Daten zum Fotografieren werden zwischen der Digitalkamera und dem Gerät Auswahl des Blitzlicht-Modus ausgetauscht. ≥ Für Details zu jedem Blitzlicht- 4 Drücken Sie die [MODE]- Modus siehe auf P67 bis 71.
  • Página 66 ∫ Zum Thema der Blitzlicht-Modi Option Einstellungsdetails [TTL AUTO] Nach dem Messen der richtigen Blitzlichtintensität durch Auslösen eines Vorblitzes wird das Gerät erneut zum Aufnehmen des Fotos ausgelöst. (P67) [AUTO] Das Gerät misst die Lichtverhältnisse mit seinem Blitzlichtsensor entsprechend der Blendenöffnung und regelt die Blitzlichtintensität.
  • Página 67: [Ttl Auto]

    3 Prüfen Sie, ob die [AUTO [TTL AUTO] CHECK]-Kontrollleuchte Drücken Sie die [MODE]-Taste und blinkt. wählen Sie den Blitzlicht-Modus. (P65) ≥ Die Blitzlichtarbeitsentfernung wird auf dem Anzeigefeld zusammen AUTO CHECK mit den Einstellungen der Digitalkamera angezeigt. ≥ Blinkt die [AUTO CHECK]- Kontrollleuchte mehr als A: Blitzlichtarbeitsentfernung 5 sekunden, bedeutet dies, dass...
  • Página 68: [Auto]

    3 Prüfen Sie, ob die [AUTO [AUTO] CHECK]-Kontrollleuchte Drücken Sie die [MODE]-Taste und blinkt. wählen Sie den Blitzlicht-Modus. (P65) ≥ Die Blitzlichtarbeitsentfernung wird auf dem Anzeigefeld zusammen mit den Einstellungen der AUTO CHECK Digitalkamera angezeigt. ≥ A: Blitzlichtarbeitsentfernung Blinkt die [AUTO CHECK]- ≥...
  • Página 69: [Manual]

    Nahaufnahmen), verändert sich [MANUAL] der Beleuchtungsbereich des Drücken Sie die [MODE]-Taste und Blitzlichts. In diesem Fall wird der wählen Sie den Blitzlicht-Modus. Anwender durch das Blinken der (P65) Ziffer auf der Anzeige gewarnt. ≥ ≥ Die optimale Entfernung zwischen Die optimale Entfernung zwischen Kamera und Objekt sowie die Kamera und Objekt ändert sich je Leitzahl (GN) entsprechend den...
  • Página 70: [Fp Ttl Auto]

    [FP TTL AUTO] Drücken Sie die [MODE]-Taste und AUTO CHECK wählen Sie den Blitzlicht-Modus. (P65) ≥ Dieser Modus ermöglicht ein Fotografieren auch bei längeren Verschlusszeiten der Digitalkamera durch das FP-Auslösen (wiederholtes Auslösen des Blitzlichts mit hoher Geschwindigkeit). ≥ Die Blitzlichtarbeitsentfernung wird auf dem Anzeigefeld zusammen mit den Einstellungen der ≥...
  • Página 71: [Fp Manual]

    Nahaufnahmen), verändert sich [FP MANUAL] der Beleuchtungsbereich des Blitzlichts. In diesem Fall wird der Drücken Sie die [MODE]-Taste und Anwender durch das Blinken der wählen Sie den Blitzlicht-Modus. Ziffer auf der Anzeige gewarnt. (P65) ≥ Die optimale Entfernung zwischen ≥ Die optimale Entfernung zwischen Kamera und Objekt ändert sich je Kamera und Objekt sowie die...
  • Página 72 ∫ Einstellen der Blitzlichtintensität ≥ Die Blitzlichtintensität kann nicht Die Blitzlichtintensität kann stufenweise eingestellt werden. korrigiert werden, wenn sich die Richten Sie die Einstellung für die Leitzahl auf dem höchsten oder Blitzlichtintensität vor deren niedrigsten Wert befindet. Regelung auf [ON] ein. (P86) Der Einstellbereich für die ≥...
  • Página 73 ≥ Die eigentliche Blitzlichtintensität wird erzielt, wenn der Korrekturwert für die Blitzlichtintensität sowohl an der Digitalkamera als am Gerät eingestellt wurde. ≥ Bei Auswahl von [TTL AUTO], [AUTO] oder [FP TTL AUTO] wird das Gerät mit dem durch Addieren der an der Digitalkamera und dem Gerät eingestellten Werte erzielten Korrekturwert ausgelöst.
  • Página 74: Fotografieren Unter Verwendung Einer Digitalkamera Ohne Datenaustausch-Funktionen

    ∫ Fotografieren unter Zum Thema der Blitzlicht-Modi Verwendung einer Option Einstellungsdetails [AUTO] Das Gerät misst die Digitalkamera ohne Lichtverhältnisse mit Datenaustausch- seinem Blitzlichtsensor Funktionen entsprechend der Blendenöffnung und Auswahl des Blitzlicht-Modus regelt die Blitzlichtintensität. ≥ Für Details zu jedem Blitzlicht- (P75) Modus siehe auf P75 bis 78.
  • Página 75: [Auto]

    ≥ Liegt die Kombination aus ISO- [AUTO] Empfindlichkeit und Blendenöffnung außerhalb des nutzbaren Bereichs, wird Drücken Sie die [MODE]-Taste und durch das Blinken der Anzeigen für ISO- wählen Sie den Blitzlicht-Modus. (P74) Empfindlichkeit und Blendenöffnung 1 Drücken Sie die [ZOOM]- eine Warnung gegeben.
  • Página 76 ∫ Blitzlichtarbeitsentfernung im [AUTO]-Modus ISO-Empfindlichkeit Beleuchtungswinkel 3200 1600 8 (16) 10 (20) F5.6 F2.8 F1.4 0.8 bis 8.6 0.9 bis 10.0 F5.6 F2.8 F1.4 0.6 bis 6.0 0.6 bis 7.0 F5.6 F2.8 F1.4 0.5 bis 4.3 0.5 bis 5.0 F5.6 F2.8 0.5 bis 3.0 0.5 bis 3.5...
  • Página 77 Lunghezza focale (mm) (Conversione per pellicola da 35 mm) 12 (24) 14 (28) 17 (35) 25 (50) 35 (70) 42 (85) 1.3 bis 14.3 1.4 bis 15.7 1.5 bis 17.1 1.8 bis 20.0 2.0 bis 22.9 2.3 bis 25.7 0.9 bis 10.0 1.0 bis 11.0 1.1 bis 12.0 1.3 bis 14.0...
  • Página 78: [Manual]

    3 Drücken Sie die [MANUAL] Auslösetaste vollständig Drücken Sie die [MODE]-Taste und und nehmen Sie das Foto wählen Sie den Blitzlicht-Modus. auf. (P74) ≥ Die Leitzahl (GN) erscheint auf dem Anzeigefeld. ≥ Wenn [Leitzahlanzeige (GN)] auf [OFF] gestellt wird, kann die Lichtmenge als Lichtmengenverhältnis angezeigt werden.
  • Página 79 ∫ ¢ Koeffizient der ISO- Bestimmung von Leitzahl, Blendenöffnung und optimaler Empfindlichkeit Entfernung zwischen Kamera Ausgleichskoeffi und Objekt ISO-Empfindlichkeit zient Wenn die Entfernung zwischen 3200 Kamera und Objekt sowie die Blendenöffnung festgelegt wurden 1600 ≥ Die folgende Formel wird benutzt, um die Leitzahl (GN) zu ermitteln, die dann am Gerät eingerichtet wird.
  • Página 80: Weitere Anwendungen

    Weitere ≥ Ändern Sie die Richtung in der arretierten Position, indem Sie die Anwendungen Reflex-Entriegelungstaste gedrückt halten. Fotografieren bei 2 Richten Sie das Blitzlicht Reflexbeleuchtung auf die Decke oder eine ≥ Das Fotografieren bei andere reflektierende Reflexbeleuchtung ist eine Technik, Oberfläche und nehmen bei der das von einer Decke oder Sie das Foto auf.
  • Página 81: Fotografieren Aus Geringer Entfernung

    Fotografieren aus geringer Entfernung ≥ Wir empfehlen ein Testbild ≥ aufzunehmen, um die richtige Beträgt die Entfernung zwischen Kamera und Objekt 0,5 m bis 1 m, Belichtung festzulegen. Prüfen Sie wird das vom Blitzlicht ausgestrahlte die Belichtung mit der Licht verdreht. Richten Sie aus Histogramm-Funktion an Ihrer diesem Grund den Blitzlichtkopf Digitalkamera.
  • Página 82: Manuelle Auswahl Des Beleuchtungswinkels

    Es erscheinen die für den Manuelle Auswahl des Blitzlichtwinkel geeigneten Beleuchtungswinkels Zoomwerte: ≥ Der Beleuchtungswinkel kann ZOOM manuell eingestellt werden. Drücken Sie die [ZOOM]- M ZOOM 12 (24) Taste und wählen Sie den M ZOOM 14 (28) Beleuchtungswinkel. M ZOOM 17 (35) M ZOOM 25 (50) ZOOM M ZOOM 35 (70)
  • Página 83: Gebrauch Des Wide Panel

    Gebrauch des Wide Panel ≥ ≥ Verwenden Sie das eingebaute Bei Verwendung des Wide Panel Wide Panel für verringert sich die Leitzahl (GN). Blitzlichtaufnahmen, wenn die Das heißt, dass die Brennweite des Objektivs mehr als Arbeitsentfernung beim 12 mm beträgt. Aufnehmen von Fotos im [TTL ≥...
  • Página 84: Auswahl Vieler Verschiedener Fotoanwendungen Mit Blitzlicht

    Langsame Synchronisation Auswahl vieler verschiedener Fotoanwendungen mit Blitzlicht ≥ Viele verschiedene Fotoanwendungen mit Blitzlicht lassen sich durch die Einstellungen der Digitalkamera ≥ Bei Verwendung langer wählen. Verschlusszeiten kann Licht vom ≥ Unter Umständen ist es je nach Gerät ausgestrahlt werden. den Funktionen und der Form der Dadurch lassen sich Personen vor verwendeten Digitalkamera nicht...
  • Página 85: Funktionen

    Funktionen 5 Drücken Sie die [MODE]- Taste für mindestens ≥ Sie können alle Funktionen vorab 2 Sekunden, um die einstellen. Einstellungen zu verlassen. 1 Drücken Sie die [POWER]- Taste. ∫ Rücksetzen der Funktionseinstellungen auf die 2 Drücken Sie die [MODE]- Grundeinstellung (wie zum Taste für mindestens Zeitpunkt des Kaufs)
  • Página 86 Scharfstellen erleichtert wird. OFF: Die AF-Hilfsfunktion ist nicht aktiv. ≥ Die AF-Hilfslampe funktioniert nicht bei Digitalkameras, die nicht zum “Four Thirds”-System von Panasonic gehören. 4-3: Der Beleuchtungswinkel wird durch die Brennweite des Objektivs für das mit der Beleuchtungswinkel Digitalkamera “Four Thirds” genutzte Format angezeigt.
  • Página 87 Option Einstellung Leitzahlanzeige Die Lichtmenge des Blitzlichts wird als (GN) eine Leitzahl (GN) angezeigt. OFF: Die Lichtmenge des Blitzlichts wird als Lichtmengenverhältnis angezeigt. Einstellung von ISO- ISO-Empfindlichkeit und Blendenöffnung Empfindlichkeit und werden passend zur Digitalkamera Blendenöffnung eingestellt. OFF: ISO-Empfindlichkeit und Blendenöffnung können mit dem Wahlschalter eingestellt werden.
  • Página 88: Zum Thema Dauerauslösung

    Zum Thema Dauerauslösung Beim fortlaufenden Auslösen des Blitzlichts wird der Blitzlichtkopf heiß, was möglicherweise zu einer Abnutzung oder Funktionsstörungen des Gerätes führen kann. Beschränken Sie die Dauerauslösung auf die unten angegebene Anzahl und lassen Sie das Gerät dann mindestens 10 minuten ausruhen.
  • Página 89: Tabelle Der Leitzahlen (Gn)

    Tabelle der Leitzahlen (GN) ≥ Die Tabelle zeigt die Werte bei einer ISO-Empfindlichkeit von [100]. ≥ Je nach dem Objektiv der Digitalkamera ist es unter Umständen nicht möglich, die Beleuchtungswinkel in den Tabellen zu wählen, da die Brennweite von der Kamera festgelegt wird. ≥...
  • Página 90 [FP TTL AUTO] Beleuchtungswinkel Lunghezza focale (mm) (Conversione per pellicola da 35 mm) Verschlusszeit (16) (20) (24) (28) (35) (50) (70) (85) 1/125 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5 1/200 11.2 12.3 13.4 15.7 17.9 20.1...
  • Página 91 [FP MANUAL] ≥ Unten werden die Leitzahlen (GN) für 1/1 (VOLL) Blitze aufgeführt. Beleuchtungswinkel Lunghezza focale (mm) (Conversione per pellicola da 35 mm) Verschlusszeit (16) (20) (24) (28) (35) (50) (70) (85) 1/125 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 12.5 13.8 15.0...
  • Página 92: Störungssuche

    Störungssuche Die Bilder sind zu hell. Ist das Objekt näher als der ∫ Blitzlichtarbeitsbereich? Stellen Sie Fragen und Antworten zum Gerät den Blitzlichtarbeitsbereich mit einem Das Gerät wird heiß. der folgenden Arbeitsgänge ein. Wird das Gerät fortlaufend unmittelbar ≥ Stellen Sie die Öffnung des nach dem Aufleuchten der [TEST/ Objektivs ein.
  • Página 93 ∫ Die Stromversorgung des Fragen und Antworten zum Blitzlichts schaltet sich auch dann Anzeigefeld nicht aus, wenn ich die [ISO] und [F] blinken oder die Stromversorgung meiner Ziffern für ISO-Empfindlichkeit Digitalkamera mit und Blendenöffnung blinken. Datenaustauschfunktionen Das bedeutet, dass ISO- Empfindlichkeit und Blendenöffnung ausschalte.
  • Página 94: Hinweise Zur Benutzung

    ≥ Hinweise zur Entfernen Sie die Batterien vor Instandhaltungsarbeiten. Benutzung ≥ Der Einsatz von Lösungsmitteln kann zu einer Beschädigung des ∫ Zum Gerät Gerätegehäuses und/oder einem ≥ Schauen Sie nicht direkt in das Abblättern der Farbe führen. ≥ Blitzlicht, wenn es ausgelöst Wischen Sie Staub oder wird.
  • Página 95 ≥ Mehrfache Lichtauslösungen Überprüfen Sie, sollten die dürfen nicht erzeugt werden, Batterien aus Versehen zu Boden indem das Blitzlicht zusammen mit fallen, ob das Gehäuse und die anderen Blitzlichtgeräten Kontakte nicht beschädigt wurden. ≥ verwendet wird. Das Einlegen einer schadhaften ≥...
  • Página 96: Technische Daten

    Technische Daten Anforderungen an die DC 3,0 V Stromversorgung: Zum Gebrauch AA Alkaline-Trockenbatterien (LR6)k 2/ empfohlene Batterien AA Wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid- Batterien (Ni-MH)k 2 Aufladedauer Etwa 8 s : AA Alkaline-Trockenbatterien (ab dem Vollblitz bis die Etwa 7,5 s : AA Wiederaufladbare Nickel- [TEST/CHARGE]-Taste Metallhydrid-Batterien aufleuchtet)
  • Página 97 Leitzahl Automatisch gewählt 36: Bei der Einstellung von 42 mm (85 mm bei Verwendung einer Kamera 135) 20: Bei der Einstellung von 12 mm (24 mm bei Verwendung einer Kamera 135) 8/10 gewählt: Bei Verwendung des Wide Panel Beleuchtungswinkel Automatisch gewählt Bei der Einstellung von 12 mm: 61 grad nach oben/unten, 78 grad nach links/rechts ¢...
  • Página 98 Table des matières Précautions à prendre .................. 99 Précautions .................... 100 Accessoires fournis ..................101 Noms des composants................101 Affichages apparaissant sur le panneau d’affichage........103 À propos des piles..................104 Insertion et retrait des piles de l’élément (vendues séparément)....109 Vérification de la charge restante des piles dans l’élément .......
  • Página 99: Précautions À Prendre

    ≥ Ce flash est conçu pour être utilisé avec les appareils photo numériques fabriqués par Panasonic. Il est compatible avec les modèles DMC-FZ50, DMC-L1K (avec fonctions de communication: de la P113 à la 121), le modèle DMC-FZ30, etc. (sans fonctions de communication: de la P122 à la 127). (à compter de septembre 2006) ≥...
  • Página 100: Précautions

    ∫ Si l’élément n’est pas utilisé Précautions durant une période prolongée ∫ ≥ À propos de la manipulation de Soyez absolument sûr de retirer l’élément les piles de l’appareil. ≥ Ne soumettez pas l’élément à de ≥ Si les piles sont laissées dans fortes vibrations ou à...
  • Página 101: Accessoires Fournis

    (L’assistance pour la mise au point automatique fonctionne uniquement lorsque ce flash est utilisé en association avec l’appareil photo reflex numérique à objectif unique (SLR) “Four Thirds ” de Panasonic: il ne fonctionne VQT1B11...
  • Página 102 pas avec d’autres appareils 15 secondes environ. Il peut photo.) également s’allumer selon le 4 Capteur du flash fonctionnement de l’appareil 5 Anneau de verrouillage (P111) photo numérique avec 6 Broche de verrouillage (P111) fonctions de communication. 7 Borne (P111) Touche d’alimentation [POWER] (P110, 113, 122, 133)
  • Página 103: Affichages Apparaissant Sur Le Panneau D'affichage

    Affichages apparaissant sur le panneau d’affichage 1 Déclenchement FP (P118, 119) Valeur du ZOOM (P130) Ouverture 2 Réglage de l’intensité du flash Affichage distance (P134) (P120) Affichage des réglages 3 Mode flash (P113, 122) (Nombre-guide, sensibilité ISO, 4 Affichage angle d’éclairage ouverture, portée de (P134) ≥...
  • Página 104: À Propos Des Piles

    ≥ De mauvais fonctionnements Blocs-batteries au lithium CR-V3 peuvent survenir sous certaines ≥ Panasonic n’offre aucune garantie températures et conditions quant au bon fonctionnement de d’utilisation. Cependant, ce n’est l’élément en utilisant les piles pas le signe de problème.
  • Página 105 ∫ ∫ À propos des piles ayant des Manipulation des piles formes qui ne peuvent pas être Une mauvaise manipulation des piles utilisées peut causer des fuites d’électrolyte, ≥ L’installation de piles ayant une générer de la chaleur et même forme irrégulière dans l’appareil causer la rupture des piles.
  • Página 106 ≥ Retirez les piles de l’appareil si Si l’électrolyte devait s’écouler des vous avez l’intention de ne pas piles, essuyez-en toutes les traces utiliser l’appareil durant un long dans le compartiment des piles, moment. puis insérez des piles neuves ou ≥...
  • Página 107 ∫ Piles rechargeables au nickel- ≥ Nous vous conseillons de métal-hydrure charger les piles uniquement Les piles au nickel-métal-hydrure lorsque leur charge existante a sont prêtes à l’usage une fois été complètement utilisée. Si chargées à l’aide d’un chargeur elles sont chargées de façon dédié.
  • Página 108 ∫ Les piles au nickel-métal-hydrure ont Durée de vie des piles une durée de vie spécifique. Au fur et Nombre de flash à mesure qu’elles sont utilisées ou (Nombre de flash en pleine que le temps s’écoule, leur capacité puissance en mode MANUAL à diminuera graduellement.
  • Página 109: Insertion Et Retrait Des Piles De L'élément (Vendues Séparément)

    Insertion et retrait 2 En insérant les piles, assurez-vous que les des piles de l’élément pôles + et - sont (vendues correctement alignés. séparément) ≥ Vérifiez que l’élément est éteint. ≥ Utilisez des piles alcalines ou des piles rechargeables au nickel- métal-hydrure.
  • Página 110: Vérification De La Charge Restante Des Piles Dans L'élément

    ≥ Vérification de la Si cela prend autant de temps pour la touche [TEST/CHARGE] charge restante des de s’allumer que le temps indiqué dans le tableau ci-dessous, cela piles dans l’élément signifie que les piles sont presque hors d’usage. Remplacez-les le ≥...
  • Página 111: Montage Et Retrait De L'élément D'un Appareil Photo Numérique

    Montage et retrait de 2 Desserrez l’anneau de verrouillage. l’élément d’un appareil photo numérique ≥ Vérifiez que l’élément et l’appareil photo numérique sont éteints. (Monter l’élément sur, ou le retirer de, l’appareil photo tandis que ≥ Si la broche de verrouillage celui-ci est allumé...
  • Página 112 ∫ 3 Faites glisser fermement Retrait de l’élément l’élément vers l’arrière de Desserrez complètement la griffe porte-accessoires l’anneau de verrouillage et jusqu’à ce qu’un clic se retirez l’élément de la griffe fasse entendre. porte-accessoires. 4 Tournez l’anneau de verrouillage dans la direction [2LOCK] jusqu’à...
  • Página 113: Prises De Vues En Utilisant Un Appareil Photo Numérique Avec Fonctions De Communication

    Prises de vues en 3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur de utilisant un appareil l’appareil photo photo numérique numérique. avec fonctions de ≥ Les informations sur la sensibilité ISO, l’ouverture, la vitesse communication d’obturation et les autres informations relatives aux prises Comment sélectionner le de vues sont transmises entre mode flash...
  • Página 114 ∫ À propos des modes flash Élément Détails des réglages [TTL AUTO] Après avoir mesuré l’intensité du flash appropriée en déchargeant un pré-flash, l’unité se déclenche une nouvelle fois pour prendre une photo. (P115) [AUTO] L’élément détecte la lumière à travers son capteur en accord avec l’ouverture de l’objectif et il règle l’intensité...
  • Página 115: [Ttl Auto]

    3 Vérifiez que le voyant [TTL AUTO] [AUTO CHECK] est en train Appuyez sur la touche [MODE] et de clignoter. sélectionnez le mode flash. (P113) ≥ La distance de fonctionnement du flash est montrée sur le panneau d’affichage à la suite des réglages AUTO CHECK de l’appareil photo numérique.
  • Página 116: [Auto]

    2 Appuyez à fond sur le [AUTO] déclencheur et prenez la Appuyez sur la touche [MODE] et photo. sélectionnez le mode flash. (P113) 3 Vérifiez que le voyant ≥ La distance de fonctionnement du [AUTO CHECK] est en train flash est montrée sur le panneau de clignoter.
  • Página 117: [Manual]

    de la luminosité du flash changera. [MANUAL] Dans ce cas, l’utilisateur est averti Appuyez sur la touche [MODE] et par le clignotement du numéro sur sélectionnez le mode flash. (P113) l’affichage. ≥ ≥ La distance optimale entre La distance optimale entre l’appareil photo et le sujet et le l’appareil photo et le sujet change nombre-guide (GN) correspondant...
  • Página 118: [Fp Ttl Auto]

    3 Vérifiez que le voyant [FP TTL AUTO] [AUTO CHECK] est en train Appuyez sur la touche [MODE] et de clignoter. sélectionnez le mode flash. (P113) ≥ Ce mode permet de prendre des photos avec flash même à grande vitesse d’obturation de l’appareil AUTO CHECK photo numérique avec le déclenchement FP...
  • Página 119: [Fp Manual]

    la luminosité du flash changera. [FP MANUAL] Dans ce cas, l’utilisateur est averti Appuyez sur la touche [MODE] et par le clignotement du numéro sur sélectionnez le mode flash. (P113) l’affichage. ≥ ≥ La distance optimale entre La distance optimale entre l’appareil photo et le sujet et le l’appareil photo et le sujet change nombre-guide (GN) correspondant...
  • Página 120 ∫ Réglage de l’intensité du flash L’intensité du flash peut être réglée ≥ par niveau. Vous ne pouvez pas régler Réglez l’intensité du flash sur [ON] l’intensité du flash si le nombre- avant d’en régler l’intensité. (P134) guide est à sa valeur la plus ≥...
  • Página 121 ≥ L’intensité réelle du flash peut varier lorsque la valeur de réglage de l’intensité du flash a été sélectionnée sur l’appareil photo numérique ainsi que sur l’élément. ≥ Si [TTL AUTO], [AUTO] ou [FP TTL AUTO] est sélectionné, l’élément se déclenche à...
  • Página 122: Prises De Vues En Utilisant Un Appareil Photo Numérique Sans Fonctions De Communication

    ∫ Prises de vues en À propos des modes flash utilisant un appareil Élément Détails des réglages [AUTO] L’appareil détecte la photo numérique lumière à travers son sans fonctions de capteur en accord avec l’ouverture de communication l’objectif et il règle l’intensité...
  • Página 123: [Auto]

    ≥ Si la combinaison de la sensibilité [AUTO] ISO et de l’ouverture sont en dehors Appuyez sur la touche [MODE] et de la portée utile, l’affichage de la sélectionnez le mode flash. (P122) sensibilité ISO et de l’ouverture 1 Appuyez sur la touche clignotent pour avertir l’utilisateur.
  • Página 124 ∫ Distance de fonctionnement du flash en mode [AUTO] Sensibilité ISO Angle d’éclairage 3200 1600 8 (16) 10 (20) à à F5.6 F2.8 F1.4 10.0 à à F5.6 F2.8 F1.4 à à F5.6 F2.8 F1.4 à à F5.6 F2.8 à à...
  • Página 125 Longueur focale (mm) (conversion film 35 mm) 12 (24) 14 (28) 17 (35) 25 (50) 35 (70) 42 (85) à à à à à à 14.3 15.7 17.1 20.0 22.9 25.7 à à à à à à 10.0 11.0 12.0 14.0 16.0 18.0...
  • Página 126: [Manual]

    3 Appuyez à fond sur le [MANUAL] déclencheur et prenez la Appuyez sur la touche [MODE] et photo. sélectionnez le mode flash. (P122) ≥ Le nombre-guide (GN) apparaît sur le panneau d’affichage. ≥ Si [Affichage du nombre-guide (GN)] est réglé sur [OFF], la quantité...
  • Página 127 ∫ ¢ Coefficient de sensibilité ISO Comment déterminer le nombre-guide, l’ouverture et la Coefficient de distance optimale entre le sujet Sensibilité ISO correction et l’appareil photo 3200 Lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet et 1600 l’ouverture ont été décidé ≥...
  • Página 128: Autres Applications

    ≥ Autres applications En position verrouillée, changez la direction en maintenant enfoncée la touche d’orientation du Prises de vues avec une réflecteur. lumière indirecte 2 Dirigez le flash vers le ≥ La photographie à lumière plafond ou une autre indirecte est une technique qui surface réfléchissante et utilise la lumière réfléchie par un prenez la photo.
  • Página 129: Prises De Vues En Gros Plan

    Prises de vues en gros plan ≥ ≥ Lorsque la distance entre Nous vous conseillons de prendre l’appareil photo et le sujet est de une photo test afin de décider de 0,5 m à 1 m, la lumière émise par l’exposition adéquate.
  • Página 130: Sélection Manuelle De L'angle D'éclairage

    Les valeurs du zoom qui sont Sélection manuelle de l’angle appropriées à l’angle de luminosité d’éclairage du flash apparaissent: ≥ L’angle d’éclairage peut être réglé ZOOM manuellement. Appuyez sur la touche M ZOOM 12 (24) [ZOOM] et sélectionnez M ZOOM 14 (28) l’angle d’éclairage.
  • Página 131: Comment Utiliser Le Diffuseur Grand-Angulaire

    Comment utiliser le diffuseur grand-angulaire ≥ En utilisant le diffuseur grand- ≥ angulaire, le nombre-guide (GN) Utilisez le diffuseur grand- est réduit. Cela signifie que la angulaire incorporé du flash distance de fonctionnement est lorsque la longueur focale de réduite en prenant des photos en l’objectif est plus large que 12 mm.
  • Página 132: Choix De Plusieurs Différentes Applications De Photographie Avec Flash

    Synchronisation lente Choix de plusieurs différentes applications de photographie avec flash ≥ Plusieurs différentes applications de photographie avec flash peuvent être choisies avec les réglages de l’appareil photo ≥ La lumière de l’élément peut être numérique. émise en utilisant l’obturation ≥...
  • Página 133: Fonctions

    Fonctions 5 Appuyez sur la touche [MODE] pendant ≥ Vous pouvez sélectionner chaque 2 secondes ou plus pour fonction à l’avance. sortir des réglages. 1 Appuyez sur la touche [POWER]. ∫ Réinitialisation des réglages par 2 Appuyez sur la touche défaut des fonctions (état au moment de l’achat) [MODE] pendant...
  • Página 134 ≥ La lampe d’assistance de la mise au point automatique ne fonctionnera pas avec les appareils photo numériques qui n’intègrent pas le système “Four Thirds” de Panasonic. 4-3: L’angle d’éclairage est indiqué par la longueur focale de l’objectif pour le format Angle d’éclairage...
  • Página 135 Élément Réglage Commutation du Le diffuseur grand-anglaire est activé. diffuseur grand- L’appareil reconnaît que le diffuseur angulaire grand-anglaire est étendu. OFF: Le diffuseur grand-anglaire est désactivé. Affichage du La quantité de lumière du flash est nombre-guide (GN) affichée comme un nombre-guide (GN). OFF: La quantité...
  • Página 136: À Propos Du Déclenchement Continu

    À propos du déclenchement continu Lorsque le flash est déclenché en continu, sa tête chauffe et ceci peut mener à la détérioration ou au mauvais fonctionnement de l’élément. Effectuez le déclenchement continu dans les limites indiquées ci-dessous et laissez reposer l’élément pendant au moins 10 minutes. Restriction du nombre de flash pendant un déclenchement continu Restriction du Intensité...
  • Página 137: Tableau Des Nombres-Guides (Gn)

    Tableau des nombres-guides (GN) ≥ Les tableaux montrent les valeurs lorsque la sensibilité ISO est de [100]. ≥ Selon l’objectif de l’appareil photo numérique, vous pouvez ne pas être capable de sélectionner les angles de luminosité des tableaux car la longueur focale est décidée par l’appareil photo.
  • Página 138 [FP TTL AUTO] Angle d’éclairage Longueur focale (mm) (conversion film 35 mm) Vitesse d’obturation (16) (20) (24) (28) (35) (50) (70) (85) 1/125 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5 1/200 11.2 12.3 13.4 15.7 17.9 20.1...
  • Página 139 [FP MANUAL] ≥ Nombres-guides (GN) pour des flashes 1/1 (PLEIN). Angle d’éclairage Longueur focale (mm) (conversion film 35 mm) Vitesse d’obturation (16) (20) (24) (28) (35) (50) (70) (85) 1/125 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5...
  • Página 140: En Cas De Problème

    En cas de problème Les images sont trop lumineuses. Est-ce que le sujet est plus proche ∫ que la portée de fonctionnement du Q et R sur l’élément flash? Ajustez la portée de L’élément devient chaud. fonctionnement du flash en utilisant Lorsque l’élément est déclenché...
  • Página 141 ∫ Le flash ne s’éteint pas alors que Q et R sur le panneau j’ai mis hors tension mon appareil d’affichage photo numérique qui a des Les indications [ISO] et [F] fonctions de communication. clignotent ou les nombres de la Lorsqu’un appareil photo numérique sensibilité...
  • Página 142: Précautions D'utilisation

    ≥ Précautions L’utilisation de solvants peut causer une détérioration du boîtier d’utilisation externe de l’élément et/ou sa couleur peut s’écailler. ∫ À propos de l’élément ≥ Enlever la poussière et les traces ≥ Ne regardez pas de trop près le de doigts en utilisant un chiffon flash lorsqu’il est activé.
  • Página 143 ≥ Des prises de vues à éclairage Si vous faites accidentellement multiple ne peuvent pas être tomber les piles, assurez-vous prises en utilisant le flash en que le corps de celles-ci et les association avec d’autres flashes. bornes ne sont pas abîmés. ≥...
  • Página 144: Spécifications

    Spécifications Alimentation requise: 3,0 V c.c. Types de piles Piles alcalines AA (LR6) recommandés Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure AA (Ni-MH) Temps de chargement Environ 8 s: Piles alcalines AA (de plein flash jusqu’à ce Environ 7,5 s: Piles rechargeables au nickel- que la touche [TEST/ métal-hydrure AA CHARGE] s’allume)
  • Página 145 Nombre-guide Sélectionné automatiquement 36: Réglage à 42 mm (85 mm avec appareil photo 135) 20: Réglage à 12 mm (24 mm avec appareil photo 135) Réglage 8/10: Lorsque le diffuseur grand- angulaire est utilisé Angle d’éclairage Sélectionné automatiquement Réglage à 12 mm: 61 degrés haut/bas, 78 degrés gauche/droite (Couverture de l’angle ¢...
  • Página 146 Indice Información para su seguridad..............147 Prevención contra las averías ..............148 Accesorios suministrados................149 Nombres de componentes ................. 149 Visualizaciones que muestra el panel visualizador ........151 Acerca de las baterías................152 Insertar y quitar las baterías de la unidad (opcional) ......... 157 Comprobar la carga que queda de las baterías de la unidad ....
  • Página 147: Información Para Su Seguridad

    ≥ Este flash está diseñado para ser usado con cámara digitales fabricadas por Panasonic. Es incompatible con la DMC-FZ50, DMC-L1K (con funciones de comunicación: de P161 a 169), DMC-FZ30 etc. (sin funciones de comunicación: de P170 a 175). (a partir de septiembre de 2006) ≥...
  • Página 148: Prevención Contra Las Averías

    ∫ Cuando no se va a usar la Prevención contra las averías unidad durante un largo período ∫ ≥ Acerca del manejo de la unidad Tenga cuidado de manera ≥ No someta la unidad a fuerte absoluta de quitar las baterías de vibración o golpes.
  • Página 149: Accesorios Suministrados

    Estuche del flash con la cámara digital de VFC4230 reflejo de objetivo único “Four ≥ Las baterías son opcionales. Thirds ” de Panasonic: no funcionará con otras cámaras.) Sensor del flash Anillo de bloqueo (P159) Espiga de bloqueo (P159) Área terminal (P159)
  • Página 150 Botón [POWER] (P158, 161, 170, 181) Tapa de la batería (P157) Botón [ZOOM] (P171, 174, 178, 179) Disco de selección (P165, 168, 171, 174, 181) Botón [TEST/CHARGE] (P158, 161, 170) Lámpara [AUTO CHECK] (P158, 163, 164, 166, 171) Panel visualizador (P151) 8 Botón de desbloqueo del rebote (dirección arriba y abajo) (P159, 176)
  • Página 151: Visualizaciones Que Muestra El Panel Visualizador

    Visualizaciones que muestra el panel visualizador 1 Disparo FP (P166, 167) Valor del ZOOM (P178) Abertura 2 Ajuste de la intensidad del flash Visualización de la distancia (P168) (P182) 3 Modo de flash (P161, 170) Visualizaciones del ajuste 4 Visualización del ángulo de (número de guía, sensibilidad alumbrado (P182) ≥...
  • Página 152: Acerca De Las Baterías

    CR-V3 ≥ Puede tener lugar un ≥ funcionamiento defectuoso bajo Panasonic no ofrece ninguna ciertas temperaturas ambiente y garantía sobre el correcto condiciones de funcionamiento. funcionamiento de la unidad si se Sin embargo, esto no indica una utilizan las antedichas baterías.
  • Página 153 ∫ ∫ Acerca de las baterías que no Manejo de las baterías pueden utilizarse por su forma Un manejo incorrecto de las baterías ≥ El hecho de instalar en la unidad puede originar una fuga de baterías con formas irregulares electrolito, generación de calor e puede producir fugas de incluso la rotura de las mismas...
  • Página 154 ≥ Quite las baterías de la unidad Si el electrolito sale de las baterías, cuando no quiere usar la unidad saque todo su indicio del durante un período prolongado. compartimiento de las baterías e ≥ Las baterías se calientan inserte baterías nuevas o baterías inmediatamente después de que enteramente cargadas de níquel se use la unidad.
  • Página 155 ∫ Baterías recargables de níquel ≥ Se recomienda que las baterías metal hidruro sólo se recarguen después de Las baterías de níquel metal hidruro que se haya agotado pueden estar listas para el uso enteramente su carga existente. recargándolas con un específico Por si éstas se recargan cargador.
  • Página 156 ∫ Las baterías de níquel metal hidruro Duración de servicio de las tienen una establecida duración de baterías servicio. Al aumentar su uso o bien a Número de disparos del flash medida que pasa el tiempo, su (número de disparos a todo flash capacidad disminuye gradualmente.
  • Página 157: Insertar Y Quitar Las Baterías De La Unidad (Opcional)

    Insertar y quitar las 3 Cierre la tapa de las baterías desplazándola baterías de la unidad firmemente atrás hasta (opcional) que tope. ≥ Compruebe que la alimentación de la unidad esté apagada. ≥ Utilice baterías secas alcalinas o las de níquel metal hidruro recargables.
  • Página 158: Comprobar La Carga Que Queda De Las Baterías De La Unidad

    Comprobar la carga se enciende el botón [TEST/ CHARGE]. que queda de las ≥ Si para encenderse el botón [TEST/CHARGE] lleva el tiempo baterías de la unidad indicado en la tabla abajo, quiere decir que las baterías están casi ≥ Monte las baterías, luego agotadas.
  • Página 159: Montar La Unidad En La Cámara Digital Y Quitarla

    Montar la unidad en 2 Afloje el anillo de bloqueo. la cámara digital y quitarla ≥ Compruebe que la alimentación de la cámara digital y la unidad esté apagada. (El hecho de montar la unidad en la cámara o ≥ Si la espiga de bloqueo sobresale, desmontarla de ésta mientras que gire el anillo de bloqueo en la...
  • Página 160 ∫ 3 Desplace la unidad Quitar la unidad firmemente hacia la parte Afloje completamente el trasera de la zapata de anillo de bloqueo y contacto hasta que se oiga desplace la unidad fuera un clic. de la zapata de contacto. 4 Gire el anillo de bloqueo en la dirección [2LOCK] hasta que deje de girar.
  • Página 161: Toma De Fotos Usando La Cámara Digital Con Las Funciones De Comunicación

    Toma de fotos 3 Pulse a mitad el botón del obturador de la cámara usando la cámara digital. digital con las ≥ La sensibilidad ISO, la abertura, la funciones de velocidad de obturación y otra información sobre la toma de fotos comunicación se envían entre la cámara digital y la unidad.
  • Página 162 ∫ Acerca de los modos flash Elemento Detalles de ajuste [TTL AUTO] Después de medir la intensidad apropiada del flash descargando un flash previo, la unidad dispara de nuevo para la toma de fotos. (P163) [AUTO] La unidad percibe la luz por su sensor del flash conforme a la abertura del objetivo y ajusta la intensidad del flash.
  • Página 163: [Ttl Auto]

    3 Compruebe que la lámpara [TTL AUTO] [AUTO CHECK] esté Pulse el botón [MODE] y seleccione destellando. el modo flash. (P161) ≥ La distancia de funcionamiento del flash se muestra en el panel visualizador en línea con los AUTO CHECK ajustes de la cámara digital.
  • Página 164: [Auto]

    2 Pulse el botón del obturador [AUTO] a tope y tome la imagen. Pulse el botón [MODE] y seleccione 3 Compruebe que la lámpara el modo flash. (P161) [AUTO CHECK] esté ≥ La distancia de funcionamiento del flash se muestra en el panel destellando.
  • Página 165: [Manual]

    número que destella en el [MANUAL] visualizador. ≥ Pulse el botón [MODE] y seleccione La óptima distancia entre la el modo flash. (P161) cámara y el sujeto depende de los ≥ La óptima distancia entre la ajustes de la cámara digital cámara y el sujeto y el número de (sensibilidad ISO, abertura, guía (GN) que concuerda con los...
  • Página 166: [Fp Ttl Auto]

    3 Compruebe que la lámpara [FP TTL AUTO] [AUTO CHECK] esté Pulse el botón [MODE] y seleccione destellando. el modo flash. (P161) ≥ Este modo permite la toma de fotos de flash incluso a velocidades más altas de obturación de la cámara AUTO CHECK con el disparo FP (disparando repetidamente el flash a alta...
  • Página 167: [Fp Manual]

    número que destella en el [FP MANUAL] visualizador. ≥ Pulse el botón [MODE] y seleccione La óptima distancia entre la el modo flash. (P161) cámara y el sujeto depende de los ≥ La óptima distancia entre la ajustes de la cámara digital cámara y el sujeto y el número de (sensibilidad ISO, abertura, guía (GN) que concuerda con los...
  • Página 168 ∫ Ajustar la intensidad del flash La intensidad del flash puede ≥ ajustarse en escalones. No ajuste la intensidad del flash Ponga la intensidad del flash en [ON] cuando el número de guía es el antes de ajustarla. (P182) valor más alto o el más bajo. ≥...
  • Página 169 ≥ Real intensidad del flash cuando el valor de ajuste de su intensidad está ajustado tanto en la cámara digital como en la unidad. ≥ Si selecciona [TTL AUTO], [AUTO] o [FP TTL AUTO], la unidad dispara al valor de ajuste obtenido sumando juntos los valores de ajuste de la cámara digital y los de la unidad.
  • Página 170: Toma De Fotos Usando La Cámara Digital Sin Las Funciones De Comunicación

    ∫ Toma de fotos Acerca de los modos flash usando la cámara Elemento Detalles de ajuste [AUTO] La unidad percibe la digital sin las luz por su sensor del funciones de flash conforme a la abertura del objetivo y comunicación ajusta la intensidad del flash.
  • Página 171: [Auto]

    están fuera de la gama utilizable, [AUTO] se proporciona una advertencia Pulse el botón [MODE] y seleccione que visualiza destellando dicha el modo flash. (P170) sensibilidad ISO y abertura. En 1 Pulse el botón [ZOOM] este caso las cambie. para ajustar el valor del 4 Pulse el botón del zoom a la longitud focal obturador a tope y tome la...
  • Página 172 ∫ Distancia de funcionamiento del flash en el modo [AUTO] Sensibilidad ISO Ángulo de alumbrado 3200 1600 8 (16) 10 (20) F5.6 F2.8 F1.4 0.8 a 8.6 0.9 a 10.0 F5.6 F2.8 F1.4 0.6 a 6.0 0.6 a 7.0 F5.6 F2.8 F1.4 0.5 a 4.3...
  • Página 173 Longitud focal (mm) (Conversión de películas de 35 mm) 12 (24) 14 (28) 17 (35) 25 (50) 35 (70) 42 (85) 1.3 a 14.3 1.4 a 15.7 1.5 a 17.1 1.8 a 20.0 2.0 a 22.9 2.3 a 25.7 0.9 a 10.0 1.0 a 11.0 1.1 a 12.0 1.3 a 14.0...
  • Página 174: [Manual]

    [MANUAL] ≥ Pulse el botón [MODE] y seleccione Si ajusta [Guide number (GN) el modo flash. (P170) display] a [OFF], la cantidad de luz ≥ El número de guía (GN) aparece puede visualizarse como relación en el panel visualizador. de la cantidad de luz. ≥...
  • Página 175 ∫ ¢ Coeficiente de la sensibilidad Cómo definir el número de guía, la abertura y la distancia óptima entre la cámara y el sujeto Sensibilidad Coeficiente de Cuando han sido optadas la compensación distancia entre la cámara y el 3200 sujeto y la abertura ≥...
  • Página 176: Otras Aplicaciones

    ≥ Otras aplicaciones En la posición bloqueada, cambie la dirección manteniendo apretado el botón de desbloqueo del rebote. Toma de fotos con el 2 Apunte el flash hacia el alumbrado de rebote techo u otra superficie ≥ La fotografía con luz de rebote es reflejante y tome la foto.
  • Página 177: Toma De Fotos Acercadas

    Toma de fotos acercadas ≥ ≥ Cuando la distancia entre la Le recomendamos que tome una cámara y el sujeto es de 0,5 m a foto de prueba para definir la 1 m, la luz que procede del flash exposición apropiada. Compruebe estará...
  • Página 178: Seleccionar El Ángulo De Alumbrado Manualmente

    Aparecen los valores del zoom Seleccionar el ángulo de apropiados para el ángulo de alumbrado manualmente alumbrado del flash: ≥ El ángulo de alumbrado puede ZOOM ajustarse manualmente. Pulse el botón [ZOOM] y M ZOOM 12 (24) seleccione el ángulo de M ZOOM 14 (28) alumbrado.
  • Página 179: Cómo Utilizar El Panel Ancho

    Cómo utilizar el panel ancho ≥ ≥ Utilice un panel ancho incorporado Cuando utiliza el panel ancho, el para fotografías de flash cuando la número de guía (GN) se reduce. longitud focal del objetivo es más Esto quiere decir que se reduce la ancha de 12 mm.
  • Página 180: Elección De Varias Aplicaciones Fotográficas Diferentes De Flash

    Sincronización lenta Elección de varias aplicaciones fotográficas diferentes de flash ≥ Varias aplicaciones diferentes de fotografía de flash pueden elegirse por los ajustes de la cámara digital. ≥ La luz que procede de la unidad ≥ Podría no ser posible usar unas puede emitirse usando el funciones según sean las obturador lento.
  • Página 181: Funciones

    ∫ Funciones Hacer volver los ajustes de función al estado predeterminado (estado que ≥ Puede ajustar cada función de existía en el momento de la antemano. compra) 1 Pulse el botón [POWER]. Cuando pulsa juntos el botón 2 Pulse el botón [MODE] [MODE] y el botón [LIGHT] durante dos o más segundos, todos los durante 2 o más segundos...
  • Página 182 OFF: La lámpara de ayuda AF no funciona. ≥ La ayuda AF no funciona con las cámaras digitales que no pertenecen al sistema “Four Thirds” de Panasonic. 4-3: El ángulo de alumbrado se indica por la Ángulo de longitud focal del objetivo para el formato alumbrado usado con la cámara digital “Four Thirds”.
  • Página 183 Elemento Ajuste Visualización del La cantidad de luz del flash se visualiza número de guía como un número de guía (GN). (GN) OFF: La cantidad de luz del flash se visualiza como relación de la cantidad de luz. Ajuste de la La sensibilidad ISO y la abertura se sensibilidad ISO y ajustan para adaptarse a la cámara...
  • Página 184: Acerca Del Disparo Continuo

    Acerca del disparo continuo Cuando se dispara continuamente el flash, la respectiva cabeza se calienta y eso puede conllevar un deterioro o un funcionamiento defectuoso de la unidad. Mantenga el disparo continuo dentro del número de veces proporcionado a continuación, luego deje la unidad parada durante al menos 10 minutos.
  • Página 185: Tabla De Números De Guía (Gn)

    Tabla de números de guía (GN) ≥ Las tablas muestran los valores cuando la sensibilidad ISO es [100]. ≥ Según el objetivo de la cámara digital, puede no poder seleccionar los ángulos de alumbrado en las tablas ya que la longitud focal la decide la cámara.
  • Página 186 [FP TTL AUTO] Ángulo de alumbrado Longitud focal (mm) (Conversión de películas de 35 mm) Velocidad de obturación (16) (20) (24) (28) (35) (50) (70) (85) 1/125 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5 1/200 11.2 12.3...
  • Página 187 [FP MANUAL] ≥ Los listados abajo son los números de guía (GN) para disparos de flash de 1/1 (TODO). Ángulo de alumbrado Longitud focal (mm) (Conversión de películas de 35 mm) Velocidad de obturación (16) (20) (24) (28) (35) (50) (70) (85) 1/125...
  • Página 188: Búsqueda De Averías

    Búsqueda de averías Las imágenes son demasiado brillantes. ∫ ¿El sujeto se halla más cerca que la Preguntas y contestaciones gama de funcionamiento del flash? para la unidad Ajuste la gama de funcionamiento La unidad se calienta. del flash llevando a cabo una de las Cuando se hace disparar la unidad de operaciones a continuación.
  • Página 189 ∫ La alimentación del flash no se Preguntas y contestaciones apaga aunque apago la de mi relacionadas con la cámara digital que tiene las visualización del panel funciones de comunicación. [ISO] y [F] están destellando o lo Cuando se apaga la alimentación de hacen los números de la una cámara digital con las funciones sensibilidad ISO y abertura.
  • Página 190: Precauciones Para El Uso

    ≥ Precauciones para el El uso de disolventes puede hacer que se deteriore la unidad y/o se quite su barniz. ≥ Saque el polvo y las huellas ∫ Acerca de la unidad dactilares usando un paño blando ≥ No mire fijamente el flash y seco.
  • Página 191 ≥ Dentro de un vehículo Si deja caer accidentalmente las ≥ baterías, controle que el cuerpo de Las fotos de luz múltiple no éstas mismas y los terminales no pueden tomarse utilizando el flash resulten dañados. junto con otras unidades de flash. ≥...
  • Página 192: Especificaciones

    Especificaciones Alimentación: CC 3,0 V Baterías Baterías secas alcalinas AA (LR6)k 2/ recomendadas para el Baterías recargables de níquel metal hidruro AA (Ni-MH)k 2 Tiempo de carga 8 s aproximadamente: Baterías secas alcalinas (a todo flash hasta que se encienda el botón 7,5 s aproximadamente: Baterías recargables de [TEST/CHARGE]) níquel metal hidruro AA...
  • Página 193 Número de guía Automáticamente seleccionado 36: Al ajuste de 42 mm (85 mm cuando se utiliza una cámara 135) 20: Al ajuste de 12 mm (24 mm cuando se utiliza una cámara 135) Seleccionado 8/10: Cuando se utiliza el panel ancho Ángulo de alumbrado Automáticamente seleccionado...
  • Página 194 MEMO VQT1B11...
  • Página 195 MEMO VQT1B11...
  • Página 196 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre VQT1B11-1 Panasonic Marketing Europe GmbH X0806Hy1107 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany...

Tabla de contenido