Enlaces rápidos

MINI CADENA CON
CAMBIADOR DE 3 CDs
REPRODUCCION DE CD-R/RW
MAX-WB630
MAX-WB650
Manual de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para Samsung MAX-WB630

  • Página 1 MINI CADENA CON CAMBIADOR DE 3 CDs REPRODUCCION DE CD-R/RW MAX-WB630 MAX-WB650 Manual de instrucciones...
  • Página 2 Advertencias PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT Este reproductor de discos compactos está LUOKAN 1 LASER LAITE clasificado como producto láser de clase 1. KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 El uso de los ajustes de control o rendimiento de los pro- cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
  • Página 3 Gracias por compra esta Índice minicadena SAMSUNG. Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su minicadena con suma facilidad......................................2 DVERTENCIAS NSTALACIÓN DE SU MINICADENA Panel frontal ......................................4 Panel posterior ......................................
  • Página 4 Panel frontal Compartimiento de Discos Compactos 18. Platina 2 Apagado Automático Después de Escuchar un CD 19. Programación Demo/Dimmer 20. CD Repetición Verificación del Temporizador 21. Enter Ventana de visualización 22. Conector de la Miniclavija de los Auriculares Ajuste del Temporizador y del Reloj 23.
  • Página 5 Panel posterior 1. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 3. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES 4. TERMINAL CONECTOR ANTENA SUBWOOFER ALTAVOCES 5. AUX INPUT 6. Selector de Tensión (OPCIÓN) Mando a distancia 1. Botón Standby/On 2. Modo sonido or Latin Sonido 3.
  • Página 6 Display Potencia de Surround (Sonido ambiente) 14. Modo de reproducción de CD o Modo de repeti- Modo de Sonido ción de CD Volumen y Nivel EQ (ecualizador) 15. Reloj Programa del CD y Número programado del sin- 16. Número del disco en reproducción tonizador 17.
  • Página 7 Colocación de las pilas en el Conexión de los altavoces mando a distancia Los terminales de conexión de los altavoces están situados en Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia: la parte posterior tanto del sistema como de los altavoces al comprar la minicadena cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente.
  • Página 8 Conexión de la antena AM Conexión de una fuente externa (MW)/LW La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidad La antena AM (para onda larga y media) puede: de sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes. colocarse en una superficie estable Ejemplo: Un televisor fijarse en la pared...
  • Página 9 Función Demo/Atenuador Ajuste del reloj Todas las funciones disponibles del sistema pueden visu- Su minicadena está equipada con un reloj que le permite alizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede programarla para que se encienda o se apague. activarse o desactivarse.
  • Página 10 Carga y descarga de los discos Audición de un disco compacto compactos Este equipo ha sido diseñado para la reproducción de discos El reproductor de CD puede contener hasta tres discos com- compactos de audio, texto, CD-R y CD-RW. pactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un adaptador. Después de haber cargado, al menos, un disco compacto en el reproductor, puede comenzar a escucharlo.
  • Página 11 Selección de un CD en el Selección de un punto concreto cambiador de disco del disco La función del CD se selecciona automáticamente cuando se Mientras escucha un disco compacto, puede buscar pulsa Disc Skip. rápidamente un punto concreto del disco. Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón Se recomienda bajar el sonido antes de usar esta función.
  • Página 12 Repetición de una o todas las canciones Para seleccionar otras canciones, repita los pasos 4 a 6. Pude repetir indefinidamente: una canción concreta de un disco compacto Pulse CD ( ) para comenzar a escuchar la selección en el orden todas las canciones del disco compacto elegido en que se programaron las canciones.
  • Página 13 Comprobación y cambio del Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio orden de reproducción Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en Se pueden almacenar hasta: cualquier momento. 15 emisoras de FM 15 emisoras de AM (OPCIÓN) Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección. 15 emisoras de FM Pulse Program.
  • Página 14 Sintonizacion y almacenamiento de Selección de una emisora emisoras de radio (continuación) de radio almacenada Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o cualquier otra emisora de radio que desee. Si no quiere almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al paso 4 para buscar otra emisora.
  • Página 15 Grabación de un CD en modo Audición de una cinta sincronizado Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes: Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, grabación sincronizada remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de grabación directa.
  • Página 16 CD Synchro Record Feature Copia de una cinta Puede grabar el programa de radio que desee. Puede copiar una cinta de la platina 1 (DECK 1) a la platina 2 (DECK 2). Dispone de dos opciones: Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). copia a velocidad normal No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación.
  • Página 17 Programación temporizada para iniciar la reproducción El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a horas específicas. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. 4,5,7 Si ya no desea que la minicadena se encienda o apague 3,4,5,6,7,8 automáticamente, debe anular la programación del temporizador Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
  • Página 18 Función Power Surround Cancelación del temporizador Después de programar el temporizador éste se activa El sistema minicompacto está equipado con la función y automáticamente, como muestra el indicador TIMER. Power Surround. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo. Power Surround sustituye el sonido estéreo convencional por un sonido más amplio y más vivo.
  • Página 19 Conexión de los auriculares Selección del ecualizador Puede conectar auriculares a su minicadena para escuchar Su minicadena dispone de un ecualizador preajustado que le música o programas de radio sin molestar a otras personas en permite elegir el balance más apropiado entre los sonidos la habitación.
  • Página 20 Instrucciones de seguridad Limpieza de su minicadena En las siguientes figuras se representan las precauciones que Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena, debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar debe limpiar regularmente los siguientes elementos: a otro.
  • Página 21 Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio posventa de SAMSUNG.
  • Página 22 Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. RADIO LW(OPCIÓN) Sensibilidad útil 60 dB AM (MW) Relación señal/ruido 40 dB Sensibilidad útil...
  • Página 23 ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: AH68-01034K...

Este manual también es adecuado para:

Max-wb650