Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea detalladamente
este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve
el manual para referencias futuras.
MINI CADENA CON
CAMBIADOR DE 3 CDs
REPRODUCCION DE CD-R/RW
MAX-WL87
loading

Resumen de contenidos para Samsung MAX-WL87

  • Página 1 MINI CADENA CON CAMBIADOR DE 3 CDs REPRODUCCION DE CD-R/RW MAX-WL87 Manual de instrucciones Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.
  • Página 2 Advertencias PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER-PRODUKT Este reproductor de discos compactos está LUOKAN 1 LASER LAITE clasificado como producto láser de clase 1. KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 El uso de los ajustes de control o rendimiento de los pro- cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
  • Página 3 Gracias por compra esta Índice minicadena SAMSUNG. Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su minicadena con suma facilidad......................................2 DVERTENCIAS NSTALACIÓN DE SU MINICADENA Panel frontal ......................................4 Mando a distancia ....................................
  • Página 4 Panel frontal Open/Close Disc 1 Disc 2 Disc 3 Disc Change Power Surround Standby Timer/ Clock Volume Timer On/Off AI Sleep Demo Band Subwoofer Level TUNER TAPE Sound Mode Enter Mute Reverse Mono/ST Program Mode Counter Preset CD Repeat Deck 1/2 Reset Memory Phones...
  • Página 5 Mando a distancia Timer On/Standby Mute On/Off Sound Program Mode Disc Skip /Set Repeat Deck 1/2 Mono/ST. TUNER Band TAPE VOL. Tuning Mode VOL. On/Standby 12. Lectura y pausa Cambio de disco 13. Parada(Reproducción/Grabación) Modo sonido 14. Reproducción hacia adelante Selección de la platina 1 o 2 15.
  • Página 6 Panel posterior 1. Terminal Conector Antena Subwoofer Altavoces 2. Terminal Conector Antena AM 3. Terminal Conector Antena FM 4. Terminales de los Conectores de Altavoces 5. AUX Input...
  • Página 7 Lugar de instalación de su Colocación de las pilas en el minicadena mando a distancia Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia: siguientes puntos antes de instalarla y conectarla. al comprar la minicadena cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente.
  • Página 8 Conexión de una fuente externa Conexión de los altavoces La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidad Los terminales de conexión de los altavoces están situados en de sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes. la parte posterior tanto del sistema como de los altavoces Ejemplo: Un televisor Un reproductor de videodisco...
  • Página 9 Conexión de la antena AM (MW) La antena AM (para onda larga y media) puede: colocarse en una superficie estable fijarse en la pared Los bornes de conexión están situados en la parte trasera del aparato y están marcados AM. Para evitar las interferencias, verifique que los hilos de los altavoces no pasen muy cerca de los hilos de la antena.
  • Página 10 Revisión de las diversas funciones Ajuste del reloj de su minicadena Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en Su minicadena está equipada con un reloj que le permite su minicadena. programarla para que se encienda o se apague. Debe fijar la hora: en el momento de comprar la minicadena Presione el botón Demo.
  • Página 11 Carga y descarga de los discos Audición de un disco compacto compactos Este equipo ha sido diseñado para la reproducción de discos El reproductor de CD puede contener hasta tres discos compactos de audio, texto, CD-R y CD-RW. compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un Después de haber cargado, al menos, un disco compacto en el adaptador.
  • Página 12 Selección de un CD en el Selección de un punto concreto cambiador de disco del disco La función del CD se selecciona automáticamente cuando se Mientras escucha un disco compacto, puede buscar pulsa Disc Skip. rápidamente un punto concreto del disco. Se recomienda bajar el sonido antes de usar esta función.
  • Página 13 Repetición de una o todas las canciones Para seleccionar otras canciones, repita los pasos 4 a 6. Pude repetir indefinidamente: una canción concreta de un disco compacto Pulse CD ( ) para comenzar a escuchar la selección en el orden todas las canciones del disco compacto elegido en que se programaron las canciones.
  • Página 14 Sintonizacion y almacenamiento Comprobación y cambio del orden de reproducción de emisoras de radio Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en Se pueden almacenar hasta: cualquier momento. 15 emisoras de FM 15 emisoras de AM Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección. Encienda la minicadena pulsando On/Standby.
  • Página 15 Sintonizacion y almacenamiento de Selección de una emisora de radio almacenada emisoras de radio (continuación) Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o cualquier otra emisora de radio que desee. Si no quiere almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al paso 4 para buscar otra emisora.
  • Página 16 Grabación de un CD en modo Audición de una cinta sincronizado Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes: Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, grabación sincronizada remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de grabación directa.
  • Página 17 Grabación de un programa Copia de una cinta de radio Puede grabar el programa de radio que desee. Puede copiar una cinta de la platina 1 (DECK 1) a la platina 2 (DECK 2). Dispone de dos opciones: Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). copia a velocidad normal No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la copia a alta velocidad.
  • Página 18 Selección del modo de reproducción Uso del contador para ordenar las canciones de una cinta Su minicadena posee tres modos de reproducción de cintas, Cuando se reproduce una casete en una de las platinas, lo que le permite escuchar ambas caras de la cinta aparece un contador que le permite disponer de un valor de automáticamente.
  • Página 19 Programación temporizada para iniciar la reproducción El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a Pulse Enter para confirmar la programación del temporizador. horas específicas. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Pulse On/Standby para poner el sistema en modo de reposo. Resultado: Aparece en la parte inferior izquierda de la hora, Si ya no desea que la minicadena se encienda o apague...
  • Página 20 Cancelación del temporizador Selección del ecualizador Después de programar el temporizador éste se activa Su minicadena dispone de un ecualizador preajustado que le automáticamente, como muestra el indicador TIMER. permite elegir el balance más apropiado entre los sonidos Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo. graves y agudos según el tipo de música que esté...
  • Página 21 Fonción Subwoofer Level Conexión de los auriculares La función de Subwoofer destaca los tonos graves para pro- Puede conectar auriculares a su minicadena para escuchar porcionar efectos de sonidos secos. música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación.
  • Página 22 Instrucciones de seguridad Limpieza de su minicadena En las siguientes figuras se representan las precauciones que Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena, debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar debe limpiar regularmente los siguientes elementos: a otro.
  • Página 23 Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio posventa de SAMSUNG.
  • Página 24 Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. RADIO AM (MW) Relación señal/ruido 40 dB Sensibilidad útil 54 dB Distorsión armónica total Relación señal/ruido...
  • Página 25 ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: ELECTRONICS IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. Mina No.200,Esq. Gavilan Col. Guadalupe del Moral C.P 09300.Mexico D.F. TEL:525 686 0800 FAX:525 686 5094 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. chenjiang Town,Huizhou City, Guangdong Province,China AH68-00781G...