Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
33 200 660-FF / 33 233 660-FF / 33 233 660-FF 0050 / 33 300 660-FF
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 33 233 660-FF 0050

  • Página 1 Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 33 200 660-FF / 33 233 660-FF / 33 233 660-FF 0050 / 33 300 660-FF...
  • Página 2 33 233 660-FF / 33 200 660-FF 33 233 660-FF 0050 33 300 660-FF...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service. back of this manual and on the website of...
  • Página 4 Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur www.dornbracht.com le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com OPGELET! Dit symbool waarschuwt voor materiële IMPORTANT ! schade bij het niet-naleven van de instructies.
  • Página 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio montaje final y de la puesta en marcha. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Página 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Página 7 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюде- ния указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Página 8 Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji POZOR! oraz na stronie internetowej Dornbracht: Tento symbol varuje před věcnými škodami www.dornbracht.com v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! UPOZORNĚNÍ! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi Tento symbol upozorňuje na důležité...
  • Página 9 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 14 / 22 / 30 mm Ø 6 mm 2,5 / (10 mm US/CA) TX 20...
  • Página 10 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 200 660-FF 33 300 660-FF 04 28 10 148 00 90 04 28 10 148 00 90 01 38 08 971 00 01 38 08 971 00 US/CA...
  • Página 11 Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 233 660-FF / 33 233 660-FF 0050 04 28 10 148 00 90 01 38 08 971 00 US/CA Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren.
  • Página 12 Planungshinweis. Planning note. Technische instructie. Conseil d’aménagement. Indicazione per la progettazione. Indicación de planificación. Planning note. Planeringsinstruktion. Pokyn k plánování. Wskazówka planowania. Указание по проектированию. 规划说明。 EN 1717 ASME A112.1.2...
  • Página 13 US / CA 2. 2. 3. 3. 1. 1. 2. 2. 4. 4. 3. 3. G 1/2" COLD 1. 1. 2. 2.
  • Página 14 1. 1. 2. 2. 1. 1. 2. 2. 2. 2. 3. 3. 3. 3. 4. 4.
  • Página 15 Ø 6 x 60 mm 2. 2. 1. 1. 2. 2. TX 20 4. 4. 3. 3. 2. 2. 1. 1.
  • Página 17 33 200 660-FF mm [inches] 300 11 " 193 7 " 272 10 " G 3/8-IG 78 3" 150 5 " 72 2 " 215 8 "...
  • Página 18 33 233 660-FF / 33 233 660-FF 0050 mm [inches] 300 11 " 272 10 " 150 5 " 60 2 " 57 2 " G 1/2 72 2 " 215 8 "...
  • Página 19 33 300 660-FF mm [inches] 300 11 " 272 10 " 230 9 " 88 3 " 81 3 " G 3/8-IG 150 5 "...
  • Página 20 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Página 21 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Página 22 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...
  • Página 24 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 [email protected] www.dornbracht.com 01 03 73 001 00 / 10.2022...

Este manual también es adecuado para:

33 233 660-ff33 200 660-ff33 300 660-ff