Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
LINK WALL CABINET
ARMOIRE MURALE LINK
GABINETE DE PARED LINK
STM405
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Warnings .................... 2
 Symbols ...........................................2-3
 Features ..............................................3
 Assembly .........................................4-6
 Installation .......................................6-8
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de
sécurité générales .............................. 2
 Symboles .........................................2-3
 Caractéristiques ................................. 3
 Assemblage .....................................4-6
 Installation .......................................6-8
 Commande de pièces
et dépannage ................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de
seguridad generales ..........................2
 Símbolos ........................................ 2-3
 Características ...................................3
 Armado .......................................... 4-6
 Instalaciòn .......................................6-8
 Pedidos de piezas
y servicio ......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi STM405

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR LINK WALL CABINET ARMOIRE MURALE LINK GABINETE DE PARED LINK STM405 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Safety Warnings ....2  Avertissements de  Advertencias de sécurité...
  • Página 2 GENERAL SAFETY WARNINGS  When servicing this product, use only identical WARNING: replacement parts. Use of unauthorized parts may create a risk of injury. Read all safety warnings and all instructions. Failure to  Mount the cabinets to sound structural supports. follow the warnings and instructions may result in electric NEVER mount the cabinets to drywall or plaster shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
  • Página 4 ASSEMBLY UNPACKING  Insert M5 bolts (2) through the two centered back holes of the panels as shown in Figure 2. Secure with M5 nuts This product requires assembly. (2).  Carefully remove the product and any accessories from NOTE: M5 bolts and nuts should only be used to secure the box.
  • Página 5 ASSEMBLY  Slide lower back panel up between side panels until top  Insert shelf clips (4) into slots in the interior of the cabinet edge moves behind lip of upper back panel as shown in as shown in Figure 7. Make sure shelf clips are all on the Figure 4.
  • Página 6 ASSEMBLY HINGE ROD HINGE HOLE BUMPER HOLE BUMPER Fig. 8 DOOR Fig. 9 INSTALLATION WARNING: WARNING: To reduce the risk of injury, do not attempt to use this Do not lift the product without help. Hold it close to your product until you have read thoroughly and understand body.
  • Página 7 INSTALLATION MOUNTING THE CABINET ONTO THE WALL To unmount the cabinet: STUDS OR CONCRETE  Remove all of the items stored on the cabinet. See Figures 11 - 14.  With the help of at least one other person, carefully lift the cabinet until the screws are inside the wide portions of each keyhole and remove the cabinet from the wall.
  • Página 8 INSTALLATION STUD KEY HOLE HANGER SCREW SCREW CONCRETE CONCRETE Fig. 13 ANCHOR SCREW KEY HOLE HANGER SCREW Fig. 12 SCREW KEY HOLE HANGER Fig. 14 8 — English...
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de pièces non AVERTISSEMENT : autorisées peut entraîner un risque de blessure. Lire toutes les mises en garde et directives aux présentes.  Installer les armoires sur des supports structurels solides. Tout manquement aux mises en garde et aux directives aux Ne JAMAIS installer les armoires sur de la cloison sèche présentes peut résulter en un choc électrique, un incendie et...
  • Página 10 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de Indique un risque de blessure potentiel.
  • Página 11 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE  Insérer les boulons M5 (2) dans les deux trous arrière au centre des panneaux comme il est illustré à la figure 2. Fixer à l’aide Ce produit nécessite un assemblage. des écrous M5 (2).  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. NOTE : Les boulons et écrous M5 ne doivent être utilisés que S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle pour fixer les panneaux latéraux et arrière de l’armoire.
  • Página 12 ASSEMBLAGE  Glisser le panneau arrière inférieur vers le haut, entre les  Insérer les attaches d’étagère (4) dans les fentes situées à panneaux latéraux, jusqu’à ce que le bord supérieur se place l’intérieur de l’armoire comme il est illustré à la figure 7. Vérifier derrière le rebord du panneau arrière supérieur, comme il est que les attaches d’étagère sont toutes au même niveau.
  • Página 13 ASSEMBLAGE TIGE DE LA CHARNIÈRE TROU DE LA CHARNIÈRE TROU ROND BUTOIR Fig. 8 PORTE Fig. 9 INSTALLATION  Monter le rail mural comme il est décrit dans le manuel AVERTISSEMENT : d’utilisation du rail.  Insérer les butoirs (2) dans les trous du panneau arrière Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter d’utiliser ce inférieur de l’armoire, s’ils ne sont pas déjà...
  • Página 14 INSTALLATION INSTALLATION DE L’ARMOIRE SUR MONTANTS DU MUR OU BÉTON Voir les figures 11 à 14. AVERTISSEMENT : Installer seulement des vis et ancrages à un support de charpente (comme les montants et le béton) où aucun fil RAIL MURAL électrique, câble de service public, tuyau ou autre obstruction ne passe.
  • Página 15 INSTALLATION MONTANT TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION BÉTON ANCRAGE Fig. 13 POUR BÉTON TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION Fig. 12 TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION Fig. 14 8 — Français...
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES  Al dar servicio a una ebanistería, sólo utilice piezas de ADVERTENCIA: repuesto idénticas. El uso de piezas no autorizadas puede ocasionar lesiones. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las  Monte los gabinetes en soportes estructurales sólidos. instrucciones.
  • Página 17 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 18 ARMADO DESEMPAQUETADO  Inserte pernos M5 (2) a través de los dos orificios traseros centrados de los paneles como se muestra en la figura 2. Este producto requiere armarse. Asegure los tornillos con tuercas M5 (2).  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los NOTA: Los pernos y tuercas M5 solo deben usarse para accesorios.
  • Página 19 ARMADO  Deslice el panel trasero inferior hacia arriba entre los paneles  Inserte ganchos para estantes (4) en las ranuras del interior laterales hasta que el borde superior se mueva detrás del gabinete como se muestra en la figura 7. Asegúrese de del borde del panel trasero superior como se muestra en la que los ganchos de los estantes estén todos al mismo nivel.
  • Página 20 ARMADO VARILLA DE LA BISAGRA ORIFICIO DE LA BISAGRA ORIFICIO REDONDO TOPE Fig. 8 PUERTA Fig. 9 INSTALACIÒN  Monte el riel de pared como se describe en el Manual del ADVERTENCIA: operador del riel.  Inserte topes (2) en los orificios del panel posterior inferior del A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este gabinete si aún no están instalados.
  • Página 21 INSTALACIÒN CÓMO COLOCAR EL GABINETE EN MONTANTES DE PARED U HORMIGÓN Vea las figuras 11 a 14. ADVERTENCIA: Solo instale tornillos y anclajes into sound structural supports (como montantes y hormigón) en soportes estructurales RIEL DE PARED sólidos en áreas donde no haya cables eléctricos, cables de líneas de voltaje, tuberías u otras obstrucciones.
  • Página 22 INSTALACIÒN MONTANTE COLGADOR TIPO BOCALLAVE TORNILLO TORNILLO HORMIGÓN TACO PARA Fig. 13 HORMIGÓN TORNILLO COLGADOR TIPO BOCALLAVE TORNILLO Fig. 12 TORNILLO COLGADOR TIPO BOCALLAVE Fig. 14 8 — Español...
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...