TP-Link tapo C520WS Guia Del Usuario
TP-Link tapo C520WS Guia Del Usuario

TP-Link tapo C520WS Guia Del Usuario

Cámara wi-fi de seguridad con movimiento horizontal/vertical para exteriores

Enlaces rápidos

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Guía del usuario
Cámara Wi-Fi de seguridad con movimiento horizontal/vertical para exteriores
Tapo C520WS
©2023 TP-Link 1910013392 REV1.0.0
loading

Resumen de contenidos para TP-Link tapo C520WS

  • Página 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Guía del usuario Cámara Wi-Fi de seguridad con movimiento horizontal/vertical para exteriores Tapo C520WS ©2023 TP-Link 1910013392 REV1.0.0...
  • Página 2 Contenido Acerca de esta guía ··············································· ···························· 1 Introducción ················································· ····································· 2 Apariencia ················································· ···································· 3 Configura tu cámara·············································· ······················· 5 Configuración mediante la configuración sin frustraciones de Amazon·············· 6 Instale una tarjeta microSD············································· ················ 10 Monte su cámara··············································· ···················· 11 Instalar elementos a prueba de agua ···············································...
  • Página 3 acerca de esta guía Esta guía proporciona una breve introducción a la cámara Wi-Fi de seguridad con movimiento horizontal/vertical para exteriores y la aplicación Tapo, así como también información reglamentaria. Tenga en cuenta que las funciones disponibles en Tapo pueden variar según el modelo y la versión del software. La disponibilidad de Tapo también puede variar según la región. Todas las imágenes, pasos y descripciones de esta guía son solo ejemplos y es posible que no reflejen su experiencia real con Tapo Camera.
  • Página 4 De día o de noche, llueva o truene, la cámara Tapo protege lo que más amas. • 2K QHD, visión nocturna en color Starlight –Equipado con una lente de gran apertura F1.6 y un sensor de luz estelar, Tapo C520WS mejora su seguridad al revelar imágenes de colores brillantes y muy detalladas incluso en condiciones de poca luz.
  • Página 5 Apariencia MicroSD Vocero Lente Reiniciar Afloje los tornillos. Mientras la cámara está encendida, utilice un alfiler para mantener presionado el botón LED de luz blanca Restablecer durante al menos 5 segundos hasta que el LED Puerto Ethernet del sistema parpadee en rojo. La cámara se restablecerá y Se utiliza para conectarse a un dispositivo de red reiniciará.
  • Página 6 Indicación LED del sistema Empezando Rojo sólido Parpadeando en rojo y verde Listo para configurar (para la configuración de Wi-Fi) Parpadeando lentamente en rojo Conexión a wifi (para la configuración de Wi-Fi) Conectado a wifi Ámbar sólido o red cableada Conectado a la nube Verde solido Parpadeando en rojo rápidamente...
  • Página 7 Configura tu cámara Siga los pasos a continuación para comenzar con su nueva cámara. Paso 3. Agrega tu cámara Paso 1. Descarga la aplicación Tapo Paso 2. Iniciar sesión en la aplicación y seleccione su Abra la aplicación e inicie sesión con su ID de TP- Consigue eltapoapp desde App Store o Google Toque en el Play, o escaneando el código QR a...
  • Página 8 Paso 4. Configurar la cámara Siga las instrucciones de la aplicación para configurar su cámara a través de una conexión por cable o inalámbrica (solo para configuración) y agréguela a su red doméstica. Después de la configuración, puede usar su cámara a través de una conexión por cable o de forma inalámbrica.
  • Página 9 Configuración mediante la configuración sin frustraciones de Amazon ¿Qué es la configuración sin frustraciones de Amazon? Amazon Frustration-Free Setup puede ayudar a conectar y configurar dispositivos inteligentes Tapo en menos pasos, sin tener que recordar y volver a ingresar su contraseña de Wi-Fi en cada dispositivo.
  • Página 10 Cómo utilizar la configuración sin frustraciones de Amazon con dispositivos Tapo 1. Abra elAmazon Alexaaplicación Luego tocaMásy seleccioneHabilidades y 2. Entrartapoen la barra de búsqueda y eligetapo. Juegos.
  • Página 11 4. Inicie sesión con su ID de TP-Link que se ha vinculado a su dispositivo Tapo y toqueAutorizar. Después de 3. Toque elHABILITAR PARA USARbotón. autorizado con éxito, el mensajeTapo se ha vinculado con éxitosubirá...
  • Página 12 5. Conecte su dispositivo Tapo y la configuración se completará automáticamente en dos minutos. Para configurar más dispositivos Tapo, ¡simplemente conéctelo y disfrute! ¡Hecho! Si este dispositivo aparece en la página de inicio de la aplicación Tapo, indica que este dispositivo se asoció correctamente con su cuenta de Amazon y se unió a su red Wi-Fi automáticamente.
  • Página 13 Instalar una tarjeta microSD Siga los pasos a continuación para instalar la tarjeta microSD para la grabación local. Puedes ir aAjustes de la cámara>tarjeta micro SDen la aplicación Tapo para verificar el estado de la tarjeta o formatear su tarjeta. 1.Gire manualmente la cámara hacia abajo.
  • Página 14 Monte su cámara Cuando termine de agregar su cámara en la aplicación Tapo, puede montarla en una pared o techo con la plantilla de montaje y los tornillos provistos. También puede montarlo en el poste con bucles de montaje. Siga los pasos a continuación para montar su nueva cámara. Nota:la cámara esno impermeablecuando se coloca sobre una mesa o estantería.
  • Página 15 Opción 2: Montaje en poste 1. Monte el soporte de la cámara Pase el cable de alimentación a través de la abertura del soporte de la cámara. Monte la cámara en el poste utilizando dos lazos de montaje en poste* (ancho de lazo ≤ 12 mm). * Los bucles de montaje en poste no están incluidos.
  • Página 16 Instale artículos a prueba de agua Cuando la cámara se instale al aire libre, instale elementos a prueba de agua para impermeabilizar su cámara. Asegúrese de que cada parte esté bien sujeta y que los anillos impermeables estén al ras para evitar la entrada de agua. Siga los pasos a continuación para instalar elementos a prueba de agua.
  • Página 17 Cuando el puerto Ethernet se conecta a un dispositivo de red: Impermeable Fijar Tuerca Impermeable junta tórica Interfaz Anillo Chaqueta 1. Pase el cable de red a través de los siguientes componentes en orden: tuerca de fijación, anillo impermeable y luego la cubierta impermeable. 2.
  • Página 18 Cómo restablecer tu cámara Siga los pasos a continuación para restablecer su cámara a través del botón Restablecer. También puedes ir aAjustes de la cámaraen la aplicación Tapo y tocaRetire el dispositivoen la parte inferior para restablecer la configuración de fábrica de la cámara. 1.Gire manualmente la cámara hacia abajo.
  • Página 19 Autenticación Declaración de información de cumplimiento de la FCC Nombre del producto: Cámara Wi-Fi de seguridad con movimiento horizontal/vertical para exteriores Número de modelo: Tapo C520WS Modelo Nombre del componente T090085-2B1 Fuente de alimentación ITE Fiesta responsable: Corporación TP-Link EE. UU. Dirección: 10 Mauchly, Irvine, CA 92618 Sitio web: http:// www.tp-link.com/us/ Tel: +1 626 333 0234...
  • Página 20 Nosotros,corporación tp-link usa,ha determinado que el equipo que se muestra arriba ha demostrado cumplir con los estándares técnicos aplicables, FCC parte 15. No se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo y el equipo se mantiene y opera correctamente.
  • Página 21 Nosotros,corporación tp-link usa,ha determinado que el equipo que se muestra arriba ha demostrado cumplir con los estándares técnicos aplicables, FCC parte 15. No se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo y el equipo se mantiene y opera correctamente.
  • Página 22 Marca UKCA Declaración de conformidad del Reino Unido TP-Link declara por la presente que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Regulaciones de Equipos de Radio 2017. La Declaración de Conformidad del Reino Unido original se puede encontrar enhttps://www.tapo.com/support/ukca/ .
  • Página 23 Declaración de cumplimiento canadiense Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este dispositivo no cause interferencias. 2.
  • Página 24 • 清潔本產品之前請先拔掉電源線。請勿使⽤液體、噴霧清潔劑或濕布進⾏清潔。 • 注意防潮,請勿將⽔或其他液體潑灑到本產品上。 • 插槽與開⼝供通⾵使⽤,以確保本產品的操作可靠並防⽌過熱,請勿堵塞或覆蓋開⼝。 • 請勿將本產品置放於靠近熱源的地⽅。除⾮有正常的通⾵,否則不可放在密閉位置中。 • 不要私⾃拆開機殼或⾃⾏維修,如產品有故障請與原廠或代理商聯繫。 • 電源供應器应使⽤在环境温度低於或等於40℃的室內。 限⽤物質含有情況標⽰聲明書 Modelo: Tapo C520WS 設備名稱:Cámara Wi-Fi de seguridad con movimiento horizontal/vertical para Designación de tipo (Tipo) exteriores Nombre del equipo 限⽤物質及其化學符號 Sustancias restringidas y sus símbolos químicos 單元...
  • Página 25 − ○ ○ ○ ○ ○ 電源供應器 其他及其 − ○ ○ ○ ○ ○ 配件 備考 1.〝超出 0,1 % en peso de 0,01 % en peso de Nota 1: "Superior al 0,1 % en peso" y "superior al 0,01 % en peso" indican que el contenido porcentual de la sustancia restringida supera el valor porcentual de referencia de la condición de presencia.
  • Página 26 Información de seguridad • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de ambientes calientes. NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. • No intente desarmar, reparar o modificar el dispositivo. Si necesita servicio, por favor contáctenos. • No utilice un cargador o cable USB dañado para cargar el dispositivo. •...
  • Página 27 Explicación de los símbolos en la etiqueta del producto Explicación Símbolo Corriente alterna voltaje de CC Precaución Manual del operador Equipo de clase II Polaridad de los terminales de salida Eficiencia energética Marcado Solamente para uso en interiores RECICLAJE Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto significa que este producto debe manipularse de acuerdo con la directiva europea 2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado para minimizar su impacto en el medio ambiente.