Enlaces rápidos

CARRINHO FLUX
0 meses - 15 kg
Leia este manual com atenção e guarde para futura referência
Lea este manual con atención y guárdelo para futura referencia
STR010
loading

Resumen de contenidos para Infanti FLUX

  • Página 1 CARRINHO FLUX 0 meses - 15 kg Leia este manual com atenção e guarde para futura referência Lea este manual con atención y guárdelo para futura referencia STR010...
  • Página 2 Apresentação | Presentación 1. Manopla 1. Manillar 2. Botão de ajuste da manopla 2. Botón de ajuste del manillar 3. Bolsos 3. Bolsillos 4. Capota 4. Capota 5. Cinto 5. Cinturón 6. Assento 6. Asiento 7. Barra frontal 7. Barra frontal 8.
  • Página 3 Montagem | Ensamble 1. Abrindo o carrinho: Para abrir o carrinho solte a trava de transporte lateral. Puxe pela manopla até ouvir um clique, travando a estrutura. 2. Rodas traseiras: Alinhe o eixo da roda traseira ao orifício presente na lateral da estrutura do carrinho e, simul- taneamente, pressione o pino de metal próximo ao orifício enquanto insere o...
  • Página 4 3. Enchendo as rodas: Para encher as rodas do carrinho, utilize a bomba que acompanha o produto. A pressão para as rodas traseiras não deve ultrapassar 36 libras (psi) e para a roda dianteira, 35 libras (psi). 35 psi 36 psi 3.
  • Página 5 4. Barra frontal: Encaixe a barra frontal nas aberturas da estrutura e empurre até ouvir um clique. 5. Remoção da barra frontal: Para retirar a barra frontal, aperte simultaneamente os botões localizados na parte interna e remova a barra. 4. Barra frontal: Coloque la barra frontal en las aberturas del marco y empuje hasta que es-...
  • Página 6 1. Capota: Para abrir ou fechar, mova a capota para frente ou para trás. Para estender ainda mais a capota, abra o zíper e mova a capota para frente. 2. Manopla: Para ajustar e mudar a posição da manopla, pressione os botões de ambos os lados e mova para a posição que desejar.
  • Página 7 3. Inclinação do encosto: Para inclinar, aperte o fecho na parte de trás do encosto e puxe para baixo, até a posi- ção desejada. Para sentar, aperte o fecho e puxe pelas argolas, para cima, até a posição desejada. 4. Trava da roda da frente: Para travar a roda da frente, puxe a alavanca para cima.
  • Página 8 5. Freio: Pise no freio para bloquear e leve-o para cima para liberar o movimento. 6. Cinto de segurança: Para travar o cinto, en- caixe as duas partes da fi vela. Para abrir, aperte o botão e afaste as partes. 7.
  • Página 9 8. Janela traseira e visores: O carrinho conta com uma ja- nela para ventilação na parte traseira e dois visores, um na parte traseira e outro na parte superior do carrinho. 9. Janela para ventilação: Na parte de trás do carrinho, abra os zíperes laterais, enrole o tecido e prenda com o elástico na fi...
  • Página 10 10. Visor traseiro: Abra o zíper superior e dobre o tecido para cima. 11. Visor superior: Dobre o tecido para cima. 12. Cesto: O carrinho conta com um cesto inferior Atenção: A capacidade do cesto é de no máximo 5kg. 10.
  • Página 11 Fechamento | Plegado 1. Para fechar o carrinho,recolha a capota e coloque o as- sento deitado. Puxe os gatilhos nas laterais da manopla e empurre simultaneamente a estrutura para baixo até o carrinho se fechar completamente. 1. Para plegar el cochecito, doblar la capota y tumbar el asient.
  • Página 12 2. Para um fechamento mais compacto, remover as rodas dianteiras e acioar a trava de transporte. (pag. 3) 2. Para un cierre más compacto, quite las ruedas delante- ras y active el bloqueo de transporte. (página 3)
  • Página 13 Limpeza | Limpieza • Use apenas detergentes • Utilice únicamente neutros. detergentes neutros. • A exposição excessiva • La exposición excesiva al sol ao sol pode ocasionar o puede hacer que los colores desbotamento das cores. se desvanezcan. • Verifi que o bom •...
  • Página 14 Avisos de segurança IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. ESTE CARRINHO É ATENÇÃO: ESTE CARRINHO DESTINADO PARA CRIANÇAS DEVE SER UTILIZADO A PARTIR DE 0 MESES E COM SOMENTE PARA O NÚMERO PESO DE ATÉ 15 KG. DE CRIANÇAS PARA O QUAL FOI PROJETADO (1 ATENÇÃO: NUNCA DEIXE A...
  • Página 15 ATENÇÃO: SEMPRE UTILIZE ATENÇÃO:UTILIZE SEMPRE O A TIRA ENTREPERNAS EM CINTO DE SEGURANÇA. COMBINAÇÃO COM O CINTO ESTE CARRINHO ESTÁ DE ABDOMINAL. ACORDO COM A NORMA ATENÇÃO: VERIFICAR SE OS ABNT NBR 14389 DISPOSITIVOS DE FIXAÇÃO DO CESTO PARA BEBÊS OU DA UNIDADE DE ASSENTO ESTÃO CORRETAMENTE ENCAIXADOS ANTES DO...
  • Página 16 1. Visite o endereço http://www.infanti.com.br/registro 2. Preencha o formulário eletrônico identifi cando este produto como Carrinho Flux STR010, Infanti 3. Você receberá a comprovação de seu registro por e-mail ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR www.infanti.com.br/atendimento...
  • Página 17 O primeiro comprador é o único benefi ciário. Caso o produto apresente defeitos de material ou de fabricação, a Infanti reparará ou substituirá o produto, a nosso critério, de forma gratuita. Em caso de problemas, procure a loja onde foi adquirido, uma Assistência Técnica autorizada ou o departamento de Atendimento ao Consumidor.
  • Página 18 Avisos de seguridad IMPORTANTE LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS ESTE COCHECITO ESTÁ DEBE UTILIZARSE DESTINADO A NIÑOS A ÚNICAMENTE PARA EL PARTIR DE 0 MESES Y PESO NÚMERO DE NIÑOS PARA EL QUE FUE DISEÑADO (1 DE HASTA 20 KG. NIÑO).
  • Página 19 ATENCIÓN: UTILICE ATENCIÓN: USE SIEMPRE EL SIEMPRE LA CORREA CINTURÓN DE SEGURIDAD. DE LA ENTREPIERNA EN ESTE COCHECITO CUMPLE COMBINACIÓN CON EL CON EL ESTÁNDAR ABNT CINTURÓN ABDOMINAL. NBR 14389 ATENCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE LOS DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN DE LA CESTA PARA BEBÉ...
  • Página 20 Fax: (787) 641 1105 Colombia: Uruguay y Paraguay: Baby Universe S.A.A. Allerton S.A. Avenida 19 No. 103-43 Veracierto 3190, Montevideo Bogotá - Colombia CP.:12100, Uruguay Teléfono: (571) 6115961 Teléfono: (598) 2505 6666 Fax: (575) 353 1087 e-mail: [email protected] www.infanti.com.co Fb: facebook.com/InfantiUruguay...

Este manual también es adecuado para:

Str010