Enlaces rápidos

SmartStart SMRTSTACRV
Accesorio de arranque suave RV
ES
Instrucciones de montaje y uso . . . . . . . . . . . . . 3
WARNING
This product can expose you to chemicals including
lead and di(2-ethylhexyl)phthalate, which are known
to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov
CLIMATIZACIÓN
ACCESORIOS
120VAC
RUN
FAULT LED
RUN
Item# 9610002970
© 20
Design Protected
Núm. de formulario 4445103956 2023-06-21
loading

Resumen de contenidos para Dometic SmartStart SMRTSTACRV

  • Página 1 Item# 9610002970 FAULT LED © 20 Design Protected SmartStart SMRTSTACRV Accesorio de arranque suave RV Instrucciones de montaje y uso ... . . 3 WARNING This product can expose you to chemicals including...
  • Página 2 Derechos de autor © 2023 Dometic Group. El aspecto visual del contenido de este manual está protegido por los derechos de autor y la ley de diseño. El diseño técnico subyacente y los productos aquí contenidos pueden estar protegidos por diseño, patente o estar pendientes de patente.
  • Página 3 Para obtener información actualizada sobre el Este manual contiene información de seguridad e producto, visite www.dometic.com. instrucciones para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
  • Página 4 . El incumplimiento de las siguientes advertencias puede causar la muerte o graves lesiones: • Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y componentes de Dometic que estén específicamente aprobados para su uso con el producto. • Evitar una instalación, ajuste, modificación, servicio o mantenimiento inadecuados del electrodoméstico.
  • Página 5 • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 3 Indicaciones generales Las imágenes utilizadas en este documento son solo para fines de referencia.
  • Página 6 Brisk Penguin Blizzard FreshJet la instalación de las unidades de las series mecánicas incluidas Dometic Brisk II, Penguin II, Blizzard NXT y FreshJet 3. Se Soporte de pueden añadir más unidades de aire acondicionado en montaje el futuro. ensamblado y soportes en Z (fijados al 3 .3 Ubicación de los componentes...
  • Página 7 Accesorio de arranque suave RV Indicaciones generales 27,6 in. (701 mm) Separación de 18,0 in. (457 mm) Parte delantera de la unidad Abertura del techo Línea central de la unidad 3 Dimensiones de la cubierta de la unidad de aire acondicionado Blizzard NXT 13,9 in. (353 mm) Separación de 18,0 in.
  • Página 8 Indicaciones generales Accesorio de arranque suave RV 4 FreshJet (series FJX3000 y FJX4000) 13,8 in. (351 mm) Zona de paso de aire (sombreada) 29,6 in. (752 mm) 27,6 in. (701 mm) Línea central de la 5 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire unidad acondicionado Brisk II Separación de 18,0 in.
  • Página 9 Accesorio de arranque suave RV Indicaciones generales 6 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire 7 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire acondicionado Penguin II acondicionado Blizzard NXT Cubierta del aire Caja eléctrica Cubierta del aire Compresor...
  • Página 10 Indicaciones generales Accesorio de arranque suave RV 9 Exterior del dispositivo Tornillos de la tapa del Base dispositivo Tapa del dispositivo 8 Componentes de la unidad de aire acondicionado FreshJet y ubicación de los tornillos Cubierta del aire Ventilador del 10 Componentes del dispositivo acondicionado condensador...
  • Página 11 Accesorio de arranque suave RV Especificaciones 3 .5 Placa de características SMRTST - AC - RV Aquí se describe la placa de características del dispositivo. Application Appliance Product 120VAC Product SMRTST - Smart Start SMRTST: Smart Start Producto Appliance AC - Air Conditioner Item# 9610002970 Application AC: Aire acondicionado...
  • Página 12 Esquemas de conexiones Accesorio de arranque suave RV Compressor Motor GRN/YEL O.L. Compressor Motor GRN/YEL 6 Pin Conn O.L. 6 Pin Conn Herm GRN/YEL Run Cap * Not used on Comp. Startter some models *Start Herm PTCR Comp Start Assist GRN/YEL Run Cap Start...
  • Página 13 Accesorio de arranque suave RV Esquemas de conexiones 16 Diagrama de cableado de la unidad de aire acondicionado de la serie FreshJetX3 17 Diagrama de cableado de la unidad de aire acondicionado de la serie FreshJetX4...
  • Página 14 Preinstalación Accesorio de arranque suave RV 6 Preinstalación – Brisure II: Si el soporte en Z se inclina hacia la izquierda, vaya a “Montaje” en la página 17, en Aquí se describe cómo deben prepararse los soportes caso contrario, vaya al paso 2. antes de instalar el dispositivo en la unidad de aire –...
  • Página 15 Accesorio de arranque suave RV Preinstalación 6 .1 .2 Configuración para Penguin II y 3. Inspeccione la parte inferior de la tapa del dispositivo y compruebe que las varillas de fibra óptica que estén Blizzard NXT alineadas con los LED. El soporte de montaje ya debe estar unido al dispositivo.
  • Página 16 Preinstalación Accesorio de arranque suave RV tornillos más pequeños. 6 .2 .3 Instalación del soporte de montaje: Penguin II y Blizzard NXT Si los soportes en Z están montados correctamente, se verán como reflejados. Aquí se describe cómo se instalan los soportes de montaje del dispositivo para todas las unidades de aire 2.
  • Página 17 Accesorio de arranque suave RV Montaje 6 .3 Colocación de la abrazadera Si cuesta empujar la abrazadera a través del soporte de montaje, afloje las tuercas de los Aquí se describe cómo se coloca la abrazadera en el tornillos del soporte. soporte de montaje para todas las unidades de aire 4.
  • Página 18 Montaje Accesorio de arranque suave RV • Asegúrese de que no haya obstáculos como cables o tornillos y se tendrá que reemplazar la cubierta del aire tuberías dentro del techo del vehículo de recreo. acondicionado. • Proporcione una conexión a tierra que cumpla con Aquí...
  • Página 19 Accesorio de arranque suave RV Montaje La cubierta del aire acondicionado debería ADVERTENCIA: Peligro de electrocución . levantarse fácilmente. Si no es así, compruebe Existe un riesgo de descarga eléctrica a causa de que se hayan retirado todos los tornillos de la la energía almacenada en los condensadores.
  • Página 20 Montaje Accesorio de arranque suave RV 27 Desconexión de los cables del compresor 28 Desconexión del mazo de cables del compresor Tuerca de la tapa Cables blanco, rojo y azul Mazo de cables Cables del compresor del compresor del compresor de fábrica del compresor de fábrica dentro del Tapa del...
  • Página 21 Accesorio de arranque suave RV Montaje Mazo de cables de Clavija del mazo de alimentación cables de la unidad de aire acondicionado 1. Inserte la clavija del mazo de cables de la unidad de aire acondicionado en la clavija del mazo de cables de alimentación incluido con el dispositivo.
  • Página 22 ATENCIÓN: Si las arandelas del motor del ventilador Dometic. se pegan a los ojales del motor del ventilador, utilice las 5. Vuelva a colocar las cuatro tuercas del motor del pinzas de punta para hacer palanca con cuidado. No ventilador y apriételas hasta que estén bien ajustadas.
  • Página 23 Accesorio de arranque suave RV Montaje 7 .1 .5 Recolocación de la tapa de la caja 7 .1 .6 Conexión de los mazos de cables eléctrica 1. Conecte el mazo de cables de alimentación en el lado de la alimentación del dispositivo. Si es necesario, tire más del cable azul a través del prensacable.
  • Página 24 Montaje Accesorio de arranque suave RV 2. Con el destornillador Phillips n.º 2, vuelva a colocar los cuatro tornillos de la cubierta del aire acondicionado y asegúrela en su lugar. 7 .2 Instalación del dispositivo: Penguin II Aquí se describe cómo acceder a la zona de instalación, desconectar el cableado existente, montar el dispositivo, instalar y conectar el nuevo cableado y cerrar la unidad después de completar la instalación en...
  • Página 25 Accesorio de arranque suave RV Montaje Ponga la cubierta del aire acondicionado boca abajo para guardar los tornillos y otras piezas pequeñas retiradas durante el proceso de instalación. 2. Con la navaja multiusos, corte la espuma de las juntas a ambos lados de la caja de control para evitar que se rompa después.
  • Página 26 Montaje Accesorio de arranque suave RV condensador y desconéctelo de este. 13. Con una tira de cinta aislante de 6 pulgadas (152 mm) de longitud, amarre entre sí los cables El condensador de arranque del motor puede blanco, rojo y azul del compresor desconectados ser vertical u horizontal, según la unidad de y cubra los extremos de los terminales.
  • Página 27 Accesorio de arranque suave RV Montaje 7 .2 .4 Conexión del mazo de cables de la 7 .2 .5 Conexión del mazo de cables del alimentación compresor 41 Conexión del mazo de cables de la alimentación Mazo de cables de Cable rojo de alimentación alimentación para el...
  • Página 28 Montaje Accesorio de arranque suave RV 7 .2 .6 Recolocación de las tapas tornillos y se tendrá que reemplazar la cubierta del aire acondicionado. 1. Vuelva a colocar la masilla para juntas reservada a fin Aquí se describe cómo acceder a la zona de instalación, de sellar los agujeros por donde el mazo de cables desconectar el cableado existente, montar el entra y sale de la pared de la carcasa:...
  • Página 29 Accesorio de arranque suave RV Montaje Cubierta del aire Espuma de la caja acondicionado eléctrica Tornillos de la Tapa de la caja cubierta eléctrica del aire q q w w acondicionado Cubierta de espuma Tornillos de la tapa de la caja eléctrica 1.
  • Página 30 Montaje Accesorio de arranque suave RV 1. Localice el condensador de arranque del motor. Tuerca y arandela Cable rojo del de la tapa del compresor 2. Siga el rastro de los cables del condensador de compresor arranque del motor desde el condensador de Tapa del Cable azul del arranque del motor hasta el condensador.
  • Página 31 Accesorio de arranque suave RV Montaje 7 .3 .4 Conexión del nuevo mazo de 6. Amarre juntos todos los cables dentro de la caja eléctrica utilizando una brida. cables de alimentación 47 Conexión de los cables 48 Colocación del mazo de cables de alimentación Mazo de cables de Cable de Recorrido del mazo de...
  • Página 32 Montaje Accesorio de arranque suave RV 10. Vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica y fíjela en su sitio con los dos tornillos. 11. Coloque la espuma de la caja eléctrica en su posición original. En caso necesario, los cables del lado izquierdo pueden colocarse encima de la espuma de la caja eléctrica.
  • Página 33 Accesorio de arranque suave RV Montaje 7 .3 .6 Montaje del aparato Si la pestaña de soporte se movió durante el paso anterior, vuelva a colocar el soporte de montaje en el hueco. 7. Con el destornillador plano largo de 1/4-4 pulgadas, apriete el tornillo sin fin de la abrazadera de la manguera hasta que quede ajustada y fije el dispositivo al motor del ventilador.
  • Página 34 Montaje Accesorio de arranque suave RV 7 .3 .7 Conexión de los mazos al 7 .4 Instalación del dispositivo: Serie dispositivo mecánica FreshJet 3 ATENCIÓN: No fuerce la cubierta del aire acondicionado al retirarla. Si no se respeta este aviso, se pueden dañar o romper los orificios de los tornillos y se tendrá...
  • Página 35 Accesorio de arranque suave RV Montaje 7 .4 .3 Extracción de tuercas y arandelas Cubierta del aire Espuma de acondicionado polipropileno expandido Tornillos de la cubierta del aire acondicionado 1. Con el destornillador Phillips n.º 2, retire y los seis tornillos de la cubierta del aire acondicionado y reserve los tornillos y la cubierta.
  • Página 36 Montaje Accesorio de arranque suave RV 7 .4 .4 Ubicación del aparato 7 .4 .5 Localización del condensador 58 Dispositivo instalado sobre pernos de montaje 59 Ubicación del condensador Compresor Indicadores LED del Condensador dispositivo 1. Localice el condensador. Ventilador del Tuerca de montaje condensador 2.
  • Página 37 Accesorio de arranque suave RV Montaje 7 .4 .8 Colocación del conector y El mazo de cables de alimentación se puede identificar por los dos conectores de 6 pines. disposición del mazo de cables 2. Conecte el cable flexible de CA al conector hembra de 6 pines del mazo de cables de alimentación.
  • Página 38 Montaje Accesorio de arranque suave RV 3. Si es necesario, dirija el cable rojo y blanco a través del tubo capilar con cuidado de no dañar el tubo. 7 .4 .9 Conexión de los cables del mazo ADVERTENCIA: Peligro de electrocución . Existe un riesgo de descarga eléctrica a causa de la energía almacenada en los condensadores.
  • Página 39 Accesorio de arranque suave RV Montaje 1. Vuelva a colocar la tapa en el condensador. Asegúrese de que todos los cables pasan por la abertura de la tapa. No deje que la tapa pellizque los cables. 2. Utilice la masilla reservada para fijar todos los cables en el canal para cables.
  • Página 40 Montaje Accesorio de arranque suave RV 7 .4 .12 Fijación del mazo al dispositivo ATENCIÓN: Si no se colocan los cables correctamente, se pueden dañar las aspas del ventilador del condensador del aire acondicionado. 69 Mazo de cables de alimentación y del compresor conectados al dispositivo Mazo de cables Mazo de cables...
  • Página 41 Accesorio de arranque suave RV Montaje 7 .4 .13 Fijación de los mazos de cables 3. Utilizando aproximadamente 6 pulgadas (152 mm) de cinta aislante, fije los conectores de los cables de fábrica entre sí. 4. Reúna los cables del compresor de fábrica y agrúpelos.
  • Página 42 • Compruebe que el termostato funcione parpadeos por segundo). correctamente; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Dometic. • Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Dometic. Si la unidad de aire acondicionado Revise la potencia nominal del inversor.
  • Página 43 El LED del dispositivo indica un fallo y Póngase en contacto con el servicio de o demasiado alta. parpadea en rojo. atención al cliente de Dometic. 10 Gestión de residuos Colocar el material de envasado en los contenedores de reciclaje adecuados, siempre que sea posible.
  • Página 44 .com SU SERIVCIO DE SU PUNTO DE DISTRIBUIDOR ASISTENCIA VENTA LOCAL LOCAL LOCAL dometic .com/dealer dometic .com/contact dometic .com/sales-offices...