Electrolux Ergorapido ZB3213 Manual De Instrucciones página 40

40 40
Please note that the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be
eng
able to remove thicker threads, wires or i bres that are caught in
the brush roll.
Bitte beachten: Sollten sich dickere Fäden, Teppichfasern oder
de
Draht in der Bürstenrolle verfangen haben, werden diese mit der
BRUSHROLLCLEAN ™-Funktion möglicherweise nicht entfernt
werden können.
Remarque : il est possible que la fonction BRUSHROLLCLEAN™
ne puisse pas retirer les i ls et i bres plus épais coincés dans la
fra
brosse rotative. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre « Comment
enlever la brosse rotative ».
Notare che la funzione BRUSHROLLCLEAN™ potrebbe non essere in
grado di rimuovere spaghi, i li o i bre spesse di tappeti, catturati
ita
nel rullo a spazzola durante il funzionamento.
Tenga en cuenta que es posible que la función BRUSHROLLCLEAN™
esp
no pueda eliminar hilos, alambre o i bras gruesas que se queden
enganchados en el cepillo.
Tenha em atenção que a função BRUSHROLLCLEAN™ pode não
conseguir remover i bras ou i os mais grossos que i quem presos
por
no rolo-escova.
Houd er rekening mee dat met de BRUSHROLLCLEAN™-functie
mogelijk geen dikke draadjes, kabels of tapijtvezels die in de
ned
borstelrol vastzitten, kunnen worden verwijderd.
Bemærk, at funktionen BRUSHROLLCLEAN™ muligvis ikke kan
j erne tykkere tråde, ledningsstykker eller i bre, som er viklet
dan
ind i børsterullen.
Vær oppmerksom på at funksjonen BRUSHROLLCLEAN™ ikke er
i stand til å j erne tykke tråder, ledninger eller i bre som sitter
nor
fast på børsten.
Observera att BRUSHROLLCLEAN™-funktionen kanske inte klarar
av att ta bort grova trådar, snören eller tjocka matti brer som
sve
fastnat i den roterande borsten.
Huomaa, että BRUSHROLLCLEAN™ -toiminto ei välttämättä
poista harjarullaan kiinnittyneitä paksumpia säikeitä, lankoja
i n
tai kuituja.
BRUSHROLLCLEAN™
.
arb
ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 40
ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 40
a)
*
A
Emptying of the dust container.
b) Take out the i lters by pressing the release
a) Open the dust container by pressing the dust
buttons*. Take out the i lters by pulling the tabs*.
container button (A).
* Certain models only
Entleeren des Staubbehälters
b) Entriegelungstasten Drücken, um die Filter
a) Entriegelungstaste (A) drücken, um den
herauszunehmen*. Ziehen Sie an den Haltelaschen,
Staubbehälter zu öf nen.
um die Filter herauszunehmen*.
* Nur ausgewählte Modelle
Vidage du bac à poussière
b) Sortez les i ltres en appuyant sur les boutons de
a) Enlevez le bac à poussière en appuyant sur
déverrouillage*. Séparez les deux i ltres en tirant sur
les boutons (A).
les languettes.*
* Certains modèles uniquement
Svuotamento del contenitore della polvere.
b) Estrarre i i ltri premendo i pulsanti di sgancio*.
a) Aprire il contenitore della polvere premendo il
Estrarre i i ltri tirando le alette*.
rispettivo pulsante (A)
* Selon les modèles
b) Extraiga los i ltros pulsando las teclas de liberación*.
Vaciado del recipiente de polvo.
Extraiga los i ltros tirando de las pestañas*.
a) Para abrir el recipiente de polvo pulse el botón de
apertura (A).
*Solo para algunos modelos
Esvaziar o recipiente do pó
b) Retire os i ltros, premindo os botões de libertação*.
a) Abra o recipiente do pó premindo o botão do
Pressione as patilhas para retirar os i ltros*.
recipiente do pó (A).
*Apenas alguns modelos.
De stofcontainer legen.
b) Verwijder de i lters door op de
a) Open de stofcontainer door op de
ontgrendelingsknoppen te drukken*. Verwijder de
stofcontainerknop (A) te drukken.
i lters door aan de lipjes te trekken*.
* Alleen bepaalde modellen
Tømning af støvbeholderen.
b) Tag i ltrene ud ved at trykke på udløserknapperne*.
a) Åbn støvbeholderen ved at trykke på
Tag i ltrene ud ved at trække i l igene*.
knappen (A ) på støvbeholderen.
*Kun visse modeller
Tømming av støvbeholderen.
b) Ta ut i ltrene ved å trykke på utløserknappene*.
a) Åpne støvbeholderen ved å trykke på
Ta ut i ltrene ved å trekke i tappene*.
støvbeholderknappen (A).
*Kun utvalgte modeller
Töm dammbehållaren.
b) Ta ut i ltren genom att trycka på spärrknapparna*.
a) Öppna dammbehållaren genom att trycka på
Ta ut i ltren genom att dra i l ikarna*.
dammbehållarknappen (A).
* Endast på vissa modeller
Pölysäiliön tyhjentäminen.
b) Poista suodattimet painamalla
a) Avaa pölysäiliö painamalla pölysäiliön
vapautuspainikkeita*. Poista suodattimet
painiketta (A).
kielekkeistä vetämällä*.
* Vain tietyt mallit
.
(
.( )
b)
*
c) Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust
container or i lters in a dishwasher.
c) Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren.
Staubbehälter und Filter dürfen nicht im Geschirrspüler
gereinigt werden.
c) Videz le contenu dans une poubelle.
Ne lavez jamais le bac à poussière ni les i ltres au lave-
vaisselle.
c) Videz le contenu dans une poubelle.
Ne lavez jamais le bac à poussière ni les i ltres au lave-
vaisselle ou au lave linge.
c) Vacíe el contenido en una papelera.
Nunca lave en el lavavajillas el depósito ni los i ltros de
polvo.
c) Esvazie o conteúdo para um caixote do lixo.
Nunca lave o depósito do pó ou os i ltros numa máquina
de lavar loiça.
c) Gooi de inhoud in een stofcontainer.
De stofcontainer en i lters mogen nooit in een
afwasautomaat worden schoongemaakt.
c) Tøm indholdet i en af aldsspand.
Vask aldrig støvbeholderen eller i ltrene i en
opvaskemaskine.
c) Tøm innholdet i en søppelbøtte.
Vask aldri støvbeholderen eller i ltrene i en
oppvaskmaskin.
c) Töm dammbehållaren i soptunnan.
Diska aldrig dammbehållaren eller i ltren i diskmaskin.
c) Tyhjennä säiliö roskakoriin.
Älä koskaan pese pölysäiliötä tai suodattimia
astianpesukoneessa.
(
c)
.
(
09.07.15 14:06
09.07.15 14:06
loading