Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNOS DE PANIFICAÇÃO
HORNOS DE PANADERÍA
ROTATIVOS
ROTATORIOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
loading

Resumen de contenidos para Pratica RE650

  • Página 1 FORNOS DE PANIFICAÇÃO HORNOS DE PANADERÍA ROTATIVOS ROTATORIOS MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN...
  • Página 3 CARTA AO CLIENTE Para nós , a sua escolha por um produto Prática é motivo de grande satisfação. Isso reforça o sentido da nossa missão, que é levar qualidade e produtividade ao ambiente de preparo de alimentos com o propósito de oferecer condições para o preparo de comida boa, de qualidade e sem desperdício.
  • Página 5 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações de utilização..............IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS USADOS NESSE MANUAL...... TERMO DE GARANTIA Prazo e detalhamento................. Razões de exclusão da garantia..............Observações e recomendações..............INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Instalação elétrica..................Sistema de exaustão..................Instalação hidráulica................... Instalação de gás..................Instruções de içamento................
  • Página 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Operação do forno: É recomendável que o operador do forno utilize sempre Ÿ luvas de proteção térmica e avental para evitar queimaduras em partes internas do forno e de eventual derramamento do conteúdo das bandejas. Utilização do painel: O painel deve ser operado somente com os dedos, a Ÿ...
  • Página 7 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO (continuação) CUIDADO! Para evitar queimaduras de vapor, abra a porta em dois passos: 1°) Deixe a porta entreaberta 2°) Abra totalmente a porta. para a saída de calor e vapor do forno. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com Ÿ...
  • Página 8 IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS USADOS NESSE MANUAL PERIGO! AMEAÇA DE RISCO QUE PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE ALERTA RISCO DE INCÊNDIO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO RISCO DE QUEIMADURA RISCO DE QUEIMADURA POR DERRAMAMENTO DE CARGA QUENTE SÍMBOLO DE ATERRAMENTO SÍMBOLO DE EQUIPOTENCIAL DICAS DE USO E INFORMAÇÕES...
  • Página 9 TERMO DE GARANTIA PRAZO E DETALHAMENTO a) Os equipamentos Prática têm garantia legal de 3 (três) meses e garantia contratual de 9 (nove) meses, totalizando 1 (um) ano, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, exclusivamente para o primeiro comprador. Se, por quaisquer motivos, a nota fiscal não for localizada, prevalece como data para início da garantia a data de fabricação do equipamento, constante na etiqueta indicativa.
  • Página 10 g) A Prática Produtos conta com uma extensa e qualificada rede de Serviço Técnico Autorizado. No entanto, se na cidade de instalação do equipamento ainda não houver um técnico autorizado, será acionado o serviço técnico autorizado mais próximo e o deslocamento e outras despesas serão de responsabilidade do cliente. h) Para a instalação dos equipamentos, o cliente deverá...
  • Página 11 c) Uso ou instalação em desacordo com o Manual de Instalação e Operação que acompanha o produto. d) A não observação a detalhes de instalação, em desacordo com o Manual de Instalação e Operação, como: chão desnivelado, instalação do forno ao lado de equipamentos que exalam gordura, calor ou partículas sólidas em suspensão, falta de circulação de ar, entre outros.
  • Página 12 OBSERVAÇÕES E RECOMENDAÇÕES a) Oriente os operadores dos equipamentos, tendo como base o Manual de Instalação e Operação do equipamento. b) Certifique-se de que as instalações hidráulica, elétrica, de gás e de exaustão no local onde o equipamento será instalado sejam feitas por uma empresa ou técnico especializado.
  • Página 13 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO ELÉTRICA Sempre seguir as recomendações de instalação do manual de instruções ou da Ÿ ficha técnica do produto. Essa ficha vem anexo junto ao manual, além de ser enviado por e-mail no ato da aprovação do pedido, também está disponível em nosso site (www.praticabr.com), em caso de dúvidas entrar em contato com a Assistência Técnica Prática: 35 3449 1200 –...
  • Página 14 Tomada 63A(3P+T) 220V 4x16 mm² RG6080 17.2kW 32A(3P+N+T) 380V 5x6 mm² 200A(3P+T) 220V 150A 4x70 mm² 43.5kW RE650 125A(4P+T) 5x6 mm² 380V 100A 63A(3P+T) 220V 4x10 mm² RG650 15.5kW 63A(4P+T) 380V 5x6 mm² SISTEMA DE EXAUSTÃO A - Saída de vapor da coifa do forno. Libera vapor B - Duto de saída do queimador...
  • Página 15 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO COIFA 50 mm 300 mm INSTALAÇÃO HIDRÁULICA O forno deve ser conectado a encanamento de água fria. Um registro de 3/4" Ÿ com rosca externa deve estar disponível para conexão da mangueira de entrada de água localizada a uma distância máxima de 1,5 m do forno. Recomendamos o filtro 3M original (não incluído) para reduzir a dureza da água.
  • Página 16 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DE GÁS (SOMENTE MODELO A GÁS) U lizar o po de gás indicado no forno. Ÿ Atenção: A instalação de gás deve ser feita por técnicos qualificados. Consumo máximo de gás GLP e NATURAL: 2,3kg/h - 2,88m³/h CARACTERÍSTICAS E REQUISITOS PARA GÁS GLP Tubulação com diâmetro mínimo de ⁄...
  • Página 17 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DE GÁS (SOMENTE MODELO A GÁS) Tubulação de estágio superior a 10m DESCRIÇÃO ESPECIFICAÇÕES LEGENDA 12kg/h - 2º Estágio Regulador de Pressão Registro do Forno Diametro ⁄ " Registro d o Bo jão de Gás Manômetro Medidor de Pressão 15kg/h - 1º...
  • Página 18 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE IÇAMENTO (SOMENTE RG6080) ATENÇÃO Deve-se respeitar os limites angulares representado pelas regiões em verde, Ÿ para o içamento seguro do equipamento. O olhal deve estar totalmente rosqueado, garantindo que a sua base esteja Ÿ apoiada no equipamento. Trabalhar fora da região segura de içamento e com o olhal sem estar totalmente Ÿ...
  • Página 19 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES - RG6080 OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL 2176 mm 1240 mm 234 mm 663 mm 1200 mm 447 mm 1363 mm VISTA SUPERIOR 620 mm COM A PORTA ABERTA 425 mm 2629 mm...
  • Página 20 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES - RG650 OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL 1736 mm 1089 mm 234 mm 665 mm 1200 mm 476 mm 1027 mm VISTA SUPERIOR COM A PORTA ABERTA 470 mm 425 mm 147 mm...
  • Página 21 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES - RE650 OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL 1389 mm 1144 mm 230 mm 1389 mm 1200 mm 476 mm 447 mm 1163 mm VISTA SUPERIOR 470 mm COM A PORTA ABERTA 230 mm...
  • Página 22 RECOMENDAÇÕES GERAIS Não utilize esse produto próximo de água como pias, piscinas ou Ÿ locais muito úmidos. Caso resíduos acumulados dentro do forno entrem em combustão, Ÿ mantenha a porta do forno fechada, desligue a energia elétrica no disjuntor exclusivo do forno e desconecte o forno da tomada. Não utilize o interior do forno para secar roupas ou guardar Ÿ...
  • Página 23 Ÿ conexões da rede de gás por um técnico habilitado. APLICAÇÃO Fornos RG6080, RG650 e RE650 Prática são utilizados na preparação de produtos de panificação e confeitaria em geral. Por se tratar de um forno de convecção, as temperaturas e os tempos usados nas preparações de alimento normalmente serão...
  • Página 24 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PAINEL Nota: o toque em qualquer tecla aciona a lâmpada por 1 minuto.
  • Página 25 OPERAÇÃO E PROGRAMAÇÃO LIGAR O FORNO 1. Pressione a tecla liga / desliga Aparecerão na tela as seguintes opções: 1 - Manual 2 - Receitas 3 - Pressione a tecla 1 para selecionar o modo de operação manual 4 - Pressione a tecla 2 ou para selecionar o modo de receitas 1-Manual 2-Receita OPERAÇÃO MANUAL...
  • Página 26 4. Pressione a tecla TECL para ativar ou desativar o giro do carro de abasteciemento. Observe na tela, a mudança que o ícone que mostra a situação do carro de abastecimento. Giro do carro desativado Giro do carro ativado 200°C 200°C Operativo.
  • Página 27 5. Aparecerá a tela de edição do nome da receita. Apague as Nome da Receita letras pressionando seguidamente a tecla "Cancelar / Voltar" TECLA. (sem nome) 6. Para escrever um novo nome ou número, selecione no Nome da Receita teclado alfanumérico o dígito desejado. Confirme cada digito pressionando a tecla "Confirma"...
  • Página 28 13. Pressione a tecla TECL para ativar ou desativar o giro do carro de abastecimento. Observe que na tela do lado do ícone do giro do carro de abastecimento aparece "ON" quando ele esta acionado e "OFF" quando ele está desligado. Giro do carro desativado Giro do carro ativado 16 Min.
  • Página 29 3. Aparecerá a tela com as opções "Editar/Criar" e "Excluir". [4] Rosca Pressione a tecla "2" TECL para editar a receita. 2-EDITAR/CRIAR 3-EXCLUIR 4. Aparecerá a tela de edição do nome da receita. Se desejar alterar o nome da receita apague as letras pressionando seguidamente a tecla "Cancelar / Voltar" Nome da Receita 5.
  • Página 30 15. Para finalizar a edição da receita pressione a tecla "Confirma" 16. Aparecerá a tela com as opções de "Editar" / "Criar e Excluir". Pressione a tecla "Cancelar / Voltar" TECL . O equipamento retorna ao menu inicial e a receita está gravada.lizar a edição do passo.
  • Página 31 DESATIVAR UMA ETAPA DA RECEITA 1. Selecione uma receita, pressionando no teclado o número 001 - Pao Frances 002 - Pao Italiano correspondente a ela ou as teclas "Aumentar" TECL TECL 003 - Salgados "Diminuir". 004 - Rosca 2. Pressione a tecla "Confirma" 3.
  • Página 32 POTÊNCIA ADICIONAL O forno RG6080, RG650 e RE650 possue um sistema de potência adicional de 15KW que pode ser ligada ou desligada através de um interruptor localizado na lateral direita superior do painel de comando Para produtos que necessitam que o aumento da temperatura seja lento, como por exemplo, biscoito de polvilho, a potência adicional deve ser desligada.
  • Página 33 RG6080: é utilizada a assadeira 60x80 cm. Cada assadeira tem capacidade para 36 pães de 65g. RG650/RE650: é utilizada a assadeira 40x.60 cm. Cada assadeira tem capacidade para 20 pães de 65g. Obs: Os fornos RG650/RE650 também suportam o carro fixo para assadeira 60x80 cm. DIMENSÕES...
  • Página 34 Se o gancho não estiver na posição correta, selecione um dos modos de Ÿ operação, "Receita" ou "Manual", e com a porta aberta mantenha a tecla TECLA pressionada até gancho chegar à posição. Ele para de girar automaticamente quando chega na posição. Alinhe o carro de abastecimento ao forno observando a posição do encaixe do gancho.
  • Página 35 INSTRUÇÕES DE HIGIENIZAÇÃO EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA Para a limpeza do forno é necessário a utilização dos Equipamentos de Ÿ Proteção Individual (EPI´s). Luvas de Máscara de Sapatos de Óculos de Avental Proteção Segurança Proteção Proteção FREQUÊNCIA DE HIGIENIZAÇÃO O forno deve ser higienizado todos os dias em que for utilizado de acordo com a sujidade: Higienização Leve;...
  • Página 36 HIGIENIZAÇÃO LEVE Primeiramente, remova a gaiola e o protetor de turbina. Higienize com uma Ÿ esponja macia e sabão neutro, enxágue com água corrente. Finalize com pano seco. Utilize uma esponja macia e sabão neutro para remoção da sujidade da câmara. Ÿ...
  • Página 37 PARA LIMPEZA EXTERNA Para a limpeza externa do forno utilize a sequência: pano úmido, pano com Ÿ sabão neutro, pano úmido e pano seco. IMPORTANTE Em todas as etapas de enxágue, limpeza e secagem, garanta que todo resíduo de Ÿ sabão ou desincrustante seja completamente removido para evitar oxidação do equipamento e seus componentes.
  • Página 38 PROCEDIMENTO DE LIMPEZA DO FILTRO Os filtros de ar localizado na lateral direita do equipamento é responsável por Ÿ manter a temperatura ideal do painel elétrico. Realize a limpeza uma vez por semana. Ÿ 1- Abra a tampa com cuidado conforme ilustração abaixo: Importante: a tampa não abre totalmente, não force pois há...
  • Página 39 PROBLEMAS: CAUSAS E SOLUÇÕES A Prática dispõe de uma grande rede de assistentes técnicos, sempre ao dispor Ÿ de seus clientes. Apresentamos aqui uma lista de pequenos problemas que podem ser resolvidos pelos operadores dos equipamentos: PROBLEMA CAUSAS E SOLUÇÕES Forno não aquece •...
  • Página 41 CARTA AL CLIENTE Para nosotros, su elección por un producto Prática es motivo de gran satisfacción. Esto refuerza el sentido de nuestra misión, que es llevar calidad y productividad al ambiente de preparación de alimentos con el propósito de ofrecer condiciones para la preparación de comida buena, de calidad y sin desperdicio.
  • Página 43 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendaciones de utilización..............IDENTIFICACIÓN DE LOS SIGNOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL....TÉRMINO DE GARANTÍA Plazo y detalle..................... Razones de exclusión de la garantía............. Notas y recomendaciones................INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación eléctrica..................Sistema de extracción.................. Instalación hidráulica.................. Instalación de gas..................
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN Operación del horno: Es recomendable que el operador del horno utilice Ÿ siempre guantes de protección térmica y delantal para evitar quemaduras en partes internas del horno y de eventual derramamiento del contenido de las bandejas.
  • Página 45 RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN (continuación) CUIDADO! Para evitar quemaduras de vapor, abra la puerta en dos pasos: 2°) 1°) Abra completamente Deje la puerta la puerta. entreabierta para la salida de calor y vapor del horno. Este horno no se destina para la utilización por personas (incluso niños) con Ÿ...
  • Página 46 IDENTIFICACIÓN DE LOS SIGNOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL PELIGRO! AMENAZA DE RIESGO QUE PUEDE CAUSAR LESIONAES GRAVES O MUERTE ALERTA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO RIESGO DE QUEMADURA RIESGO DE QUEMADURA POR DERRAMES DE CARGA CALIENTE SIGNO DE ATERRAMENTO SIGNO DE EQUIPOTENCIAL CONSEJOS DE USO E INFORMACIÓN...
  • Página 47 TÉRMINO DE GARANTÍA PLAZO Y DETALLE a) El equipo Prática tiene una garantía legal de 3 (tres) meses y una garantía contractual de 9 (nueve) meses, totalizando 1 (un) año, desde la fecha de emisión de la factura de venta, exclusivamente para el primer comprador. Si, por cualquier motivo, no se localiza la factura, prevalecerá...
  • Página 48 g) La Prática Produtos cuenta con una extensa y calificada red de Servicio Técnico Autorizado. No obstante, si aún no existe un técnico autorizado en la ciudad donde está instalado el equipo, se llamará al servicio técnico autorizado más cercano y el desplazamiento y demás gastos correrán a cargo del cliente.
  • Página 49 c) Uso o instalación en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación que acompaña al producto. d) La no observación a detalles de instalación, en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación, como: piso desnivelado, instalación del horno al lado de equipos que exhalan grasa, calor o partículas sólidas en suspensión, falta de circulación de aire, entre otros.
  • Página 50 OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES a) Oriente a los operadores de los equipos, teniendo como base el Manual de Instalación y Operación del equipo. b) Asegúrese de que las instalaciones hidráulicas, eléctricas, de gas y de escape en el lugar donde se instalará el equipo sean realizadas por una empresa o técnico especializado.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN ELÉCTRICA Siempre siga las recomendaciones de instalación del manual de instrucciones o Ÿ de la hoja técnica del producto. Esta hoja se adjunta al manual, además de ser enviado por correo electrónico en el acto de la aprobación del pedido, también está...
  • Página 52 Enchufe Fase Potencia 63A(3P+T) 220V 4x16 mm² RG6080 17.2kW 32A(3P+N+T) 380V 5x6 mm² 200A(3P+T) 220V 150A 4x70 mm² RE650 43.5kW 125A(4P+T) 380V 100A 5x6 mm² 63A(3P+T) 220V 4x10 mm² RG650 15.5kW 63A(4P+T) 380V 5x6 mm² SISTEMA DE EXTRACCIÓN A - Salida de vapor de la campana del horno. Libera vapor...
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAMPANA 50 mm 300 mm INSTALACIÓN HIDRÁULICA El horno debe conectarse a la tubería de agua fría. Un registro de 3/4" con rosca Ÿ externa debe estar disponible para conectar la manguera de entrada de agua ubicada a una distancia máxima de 1,5 m del horno. Recomendamos el filtro original 3M (no incluido) para reducir la dureza del agua.
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE GAS (SOLO MODELO DE GAS) U lizar el po de gas indicado en el horno. Ÿ Atención: La instalación de gas corresponde a técnicos calificados. Ÿ Consumo máximo de gas GLP y NATURAL: 2,3kg/h - 2,88m³/h CARACTERÍSTICAS Y REQUISITOS PARA GAS GLP Tubería con diámetro mínimo de ⁄...
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE GAS Tubería de etapa superior a 10m LEYENDA DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES 12kg/h - 2ª Etapa Regulador de Presión Registro del Horno Diámetro ⁄ " Registro d el Tanque de Gas Manómetro Medidor de Presión 15kg/h - 1ª Etapa Regulador de Presión...
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN (SÓLO RG6080) ATENCIÓN Se respetarán los límites angulares representados por las regiones en verde para Ÿ la elevación segura del equipo. El anillo debe estar completamente roscado, asegurando que su base esté Ÿ apoyada en el equipo. Trabajar fuera de la región segura de elevación y con el cáncamo sin estar Ÿ...
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES - RG6080 NOTA.: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL 2176 mm 1240 mm 234 mm 663 mm 1200 mm 447 mm 1363 mm VISTA SUPERIOR 620 mm CON LA PUERTA ABIERTA 425 mm 2629 mm...
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES - RG650 NOTA.: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL 1736 mm 1089 mm 234 mm 665 mm 1200 mm 476 mm 1027 mm VISTA SUPERIOR CON LA PUERTA ABIERTA 470 mm 425 mm 147 mm...
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES - RE650 NOTA.: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL 1389 mm 1144 mm 230 mm 1389 mm 1200 mm 476 mm 447 mm 1163 mm VISTA SUPERIOR 470 mm CON LA PUERTA ABIERTA 230 mm...
  • Página 60 RECOMENDACIONES GENERALES No utilice este producto cerca de agua como lavabos, piscinas o Ÿ lugares muy húmedos. Si los residuos acumulados dentro del horno entran en Ÿ combustión, mantenga la puerta del horno cerrada, apague la energía eléctrica en el disyuntor exclusivo del horno y desconecte el horno de la toma.
  • Página 61 APLICACIÓN El horno RG6080, RG650 y RE650 se utiliza en la preparación de productos de panadería y confitería en general. Por tratarse de un horno de convección (con turbina que realiza la circulación de calor), las temperaturas y los tiempos utilizados en las preparaciones de alimentos normalmente serán...
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL Nota: el toque en cualquier tecla acciona la lámpara por 1 minuto.
  • Página 63 OPERACIÓN Y PROGRAMACIÓN ENCENDER EL HORNO 1. Presione la tecla enciende / apaga Aparecerán las siguientes opciones: 1 - Manual 2 - Receta 3 - Presione la tecla 1 para elegir el modo de operación manual 4 - Presione la tecla 2 para elegir el modo de recetas OPERACIÓN MANUAL Cuando se elije la operación manual, aparecerá...
  • Página 64 4. Presione la tecla TECLA para activar, o desactivar el giro del carro de alimentación. Mire en la pantalla el cambio del ícono que muestra la situación del carro de alimentación. Giro del carro desactivado Giro del carro activado 200°C 200°C Operativo.
  • Página 65 5. Aparecerá la pantalla de edición del nombre da la receta. Nome da Receita Borre las letras presionando “Cancelar/volver” (sem nome) 6. Para escribir un nuevo nombre o número, elija en el teclado Nome da Receita alfanumérico el dígito deseado. Confirma cada dígito presionando “Confirma”...
  • Página 66 13. Presione la tecla para activar, o desactivar el giro del carro de alimenación. Mire que en la pantalla al lado del ícono del carro de alimentación aparece “ON” cuando está accionado, y “OFF” cuando está inactivo.. Giro del carro inactivo Giro do carro ativado 16 Min.
  • Página 67 3. Aparecerá la pantalla con las opciones "Editar/ Crear" y [4] Rosca Borrar. Presione la tecla 2 para editar receta. 2-EDITAR/CRIAR 3-EXCLUIR 4. Aparecerá la pantalla de edición del nombre de la receta. Apague el nombre presionando seguidamente la tecla "Cancelar/ volver" Nome da Receita 5.
  • Página 68 15. Para concluir la edición de la receta, presione la tecla “Confirma” 16. Aparecerá la pantalla con las opciones de “Editar/ Crear y Borrar”. Presione la tecla “Cancelar/ volver” TECL . El equipo volverá al menú inicial y la receta estará registrada.
  • Página 69 DESACTIVAR UN PASO DE LA RECETA 1. Seleccione el número de la receta presionando su número 001 - Pao Frances 002 - Pao Italiano en el teclado, o con las teclas de “aumentar” TECL 003 - Salgados “disminuir” TECL 004 - Rosca 2.
  • Página 70 POTENCIA ADICIONAL Lo horno RG6080, RG650 y RE650 tienen un sistema de potencia adicional de 15 kW que puede ser encendida, o apagada, por medio de un interruptor ubicado atrás del panel de control. Para productos que requieren que el incremento de temperatura sea lento, como bizcochos en general, la potencia adicional debe ser apagada.
  • Página 71 CARGA Y DESCARGA En el horno RG6080, RG650 y RE650 se puede utilizar el carro de suministro giratorio. RG6080: se utiliza la bandeja para hornear 60x80 cm. Cada bandeja para hornear tiene capacidad para 36 panes de 65g. RG650/RE650: se utiliza la bandeja para hornear 40x.60 cm. Cada bandeja para hornear tiene capacidad para 20 panes de 65g.
  • Página 72 Si el gancho no esté en la posición correcta, seleccione uno de modos de Ÿ operación “Receta”, o “Manual” y, con la puerta abierta, mantenga la tecla TECLA presionada hasta que el gancho llegue a la posición. El mismo parará de girar automáticamente cuando llegar a la posición.
  • Página 73 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA EQUIPOS DE SEGURIDAD Para la limpieza del horno es necesario el uso de los Equipos de Ÿ Protección Individual (EPI's). Guantes Máscara de Zapatos de Lentes Delantal de Protección Seguridad Protección de Proteccion FRECUENCIA DE LIMPIEZA El horno deberá desinfectarse todos los días cuando se utilice de acuerdo con Ÿ...
  • Página 74 LIMPIEZA LIGERA Primero, retire la jaula y el protector de turbina. Limpie con una esponja suave y Ÿ jabón suave, enjuague con agua corriente. Termina con un paño seco. Utilice una esponja suave y jabón suave para eliminar la suciedad de la cámara. Ÿ...
  • Página 75 PARA LIMPIEZA EXTERNA Para la limpieza externa del horno utilice la secuencia: paño húmedo, paño con Ÿ jabón neutro, paño húmedo y paño seco. IMPORTANTE En todos los pasos de enjuague, limpieza y secado, asegúrese de que todo Ÿ residuo de jabón o desincrustante se elimine por completo para evitar la oxidación del equipo y sus componentes.
  • Página 76 LIMPIEZA DE LOS FILTROS Los filtros de aire ubicados en el lado derecho del equipo son los encargados de Ÿ mantener la temperatura ideal del cuadro eléctrico. Realice la limpieza una vez por semana. Ÿ 1- Abra la tapa con cuidado como se muestra a continuación: Importante: la tapa no se abre completamente, no la fuerce ya que existe el riesgo de que se rompa.
  • Página 77 RECOMENDACIONES GENERALES DE LIMPIEZA Nunca utilice productos que contengan ácido en la limpieza del horno, ya Ÿ que pueden dañar la superficie de acero inoxidable, provocando la corrosión del metal. No dirija agua fría sobre el vidrio caliente del equipo, el choque térmico Ÿ...
  • Página 78 PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES La Práctica dispone de una gran red de asistentes técnicos, siempre a disposición Ÿ de sus clientes. A continuación se presenta una lista de pequeños problemas que pueden ser resueltos por los operadores de los equipos: PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES Horno no calienta...
  • Página 79 ANOTAÇÕES / NOTAS...
  • Página 81 LINHA ROTATIVOS - PORTUGUÊS/ESPANHOL CÓDIGO: 760505 MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN JANEIRO/ENERO 2022 - REVISÃO/REVISIÓN 01...
  • Página 84 Rodovia BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Telefone: +55 35 3449-1200 [email protected] Carretera BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Teléfono: +55 35 3449-1235 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Rg650Rg6080