Página 2
Leggere questo manuale prima dell’installazione/uso dell’idropulitrice, prestando particolare attenzione alle ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Read this manual through carefully before installing/using the cleaner, paying special attention to the SAFETY INSTRUCTIONS Lire ce manuel avant l’installation/utilisation du nettoyeur en faisant très attention aux INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ...
Español Enhorabuena! Deseamos darle las gracias. Adquiriendo esta hidrolimpiadora, Usted ha demostrado que no acepta compromisos: Desea sólo lo mejor. Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente las cualidades y las grandes prestaciones que esta hidro- limpiadora le ofrece. Le aconsejamos que lo lea detenidamente antes de usar la máquina.
Español DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS PRESENTES EN LA HIDROLIMPIADORA NO DIRIGIR EL CHORRO ENCENDIDO MOTOR BOM- CONTRA PERSONAS, ANI- MALES, TOMAS DE COR- R I E N T E E N L A M I S M A MÁQUINA. ATENCIÓN PELIGRO DE ENCENDIDO QUEMADOR QUEMADURAS ATENCIÓN PELIGRO DE...
Español NORMAS GENERALES DE SE- CLASIFICACIÓN DE LOS RIESGOS: GURIDAD PARA EL USO DE LAS Peligro A causa de un riesgo inminente que puede determinar lesiones LIMPIADORAS DE ALTA PRE- graves o mortales. SION. Atención A causa de una posible situación peligrosa que podría deter- Atención minar lesiones graves.
Página 54
Español seguridad eléctrica (aténgase a la Norma El operador deberá conocer las instruccio- CEI 60364-1). nes de uso del equipo siendo instruido por Es necesario verificar este fundamental una persona responsable de su seguridad. requisito de seguridad, en caso de dudas, Hay que vigilar a los niños y controlar que solicitar un control a fondo de la instalación no jueguen con la hidrolimpiadora.
Página 55
Español - La utilización de la limpiadora de alta pre- - El cable de alimentación eléctrica nunca sión tiene que ser evaluada según la zona en tiene que estar tenso y su recorrido tiene que se lleve a cabo el lavado (ej. industrias que estar protegido de aplastamientos ac- de alimentación, industrias farmacéuticas, cidentales.
Español Comprobar en el momento de la compra que el pro- APLICACIONES DE LA MAQUINA ducto lleve la placa. En caso contrario advertir de inmediato al fabricante y/o al revendedor. Este aparato está destinado exclusivamente a a limpieza Los aparatos desprovistos de placa no tienen que ser de máquinas, vehículos, edificios, utensilios y superficies en usados de modo alguno ya que de no ser así, el fabricante general, aptas para ser lavadas con chorro de alta presión...
Español CONJUNTO CERA-JABÓN. Conectar el tubo de alta presión a la hidrolimpiadora (fig. 5C) (Cuando disponible). y a la lanza (fig. 6). Giren el selector para selec- Peligro cionar el contenedor desedo. La hidrolimpiadora tiene que funcionar con agua limpia. El suministro de detergente es Agua sucia o con arena, productos químicos corrosivos, posible sòlo con baja presiòn.
Español Lavado por baja presión y USO DE LA HIDROLIM- aspiración detergente. PIADORA (Versión con aspiración de detergente). TABLERO DE MANDOS Desplazar la boquilla en A - Interruptor de encendido avanti. B - Grifo de dosificación del Lavado a alta presión con chorro de agua concen- detergente (Cuando dispo- trado.
Español stencia programada así como las eventuales certificaciones re- CONSEJOS PARA EL USO DE DETERGENTES lativas a la instalación del aparato según lo previsto por las leyes vigentes (Norma CEI 60364-1) tienen que ser conservadas con Atención cuidado por el usuario junto con el Manual de Instrucciones. Esta hidrolimpiadora ha sido proyectada para ser usada con los detergentes suministrados o aconsejados por el fabricante.
Español El anticongelante es un producto que puede contaminar; por TABLA RESUMEN DE LA MANUTENCION ORDINARIA A REALIZAR POR EL USUARIO lo tanto, úselo con cuidado y observe las instrucciones que están indicadas en el envase del producto (No lo tire en el medio ambiente).
Español IMPORTANTE: Los tiempos indicados están calculados con condiciones de funcionamiento normales. Para usos particularmente pesados disminuir los intervalos de cada operación. Para la manutención y/o reparación utilizar sólo repuestos originales que ofrecen las majores características de cali- dad y fiabilidad. No utilizar repuestos originales, exonera al fabricante de toda responsabilidad la cual se traspasa a quien efectúa la reparación.
Español INCONVENIENTES - REMEDIOS Antes de efectuar cualquier operación desconecte la hidrolimpiadora de la red eléctrica mediante el inter- ruptor omnipolar, o desconectando el enchufe del tomacorriente. INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Girando el interruptor la hidrolimpiadora No existe conexión eléctrica. Controlar la tensión de red (consultar no arranca.
Página 87
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...