Resumen de contenidos para Annovi Reverberi BLUE CLEAN 6950
Página 1
6950 - 6970N High pressure washer HOT 1815 Translation of the original instructions Idropulitrice alta pressione Istruzioni originali Hochdruckreiniger Übersetzung der Originalanleitung Hidrolimpiadora de alta presión Traducción de las instrucciones originales Nettoyeur haute pression Traduction des instructions originales Lavadora a alta pressão Tradução das instruções originais cod.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 La máquina que ha adquirido es un producto tecnológicamente muy avanzado, realizado por uno de los mayores expertos europeos en la fabricación de hidrolimpiadoras de alta presión. Hemos redactado este documento para que usted pueda sacarle el máximo rendimiento a la máquina: léalo atentamente y siga las instrucciones cada vez que la utilice.
Página 45
Español Funcionamiento con agua fría Funcionamiento con agua caliente Ajuste de la temperatura Prohibición: le indica al usuario que es posible que las normas nacionales prohíban la conexión del producto a la red de abastecimiento de agua potable. Señal de peligro: le indica al usuario que no dirija el chorro de agua hacia personas, animales, equipos eléctricos ni contra el producto mismo.
Página 46
Español NORMAS DE SEGURIDAD / RIESGOS RESIDUALES ADVERTENCIAS: OPERACIONES QUE NO DEBEN EFECTUARSE 3.1.1 a . NO permitir que los niños utilicen la máquina y vigilarlos para impedir tención que jueguen con ella. 3.1.2 a . Los chorros a presión pueden ser peligrosos si se utilizan de modo tención impropio.
Página 47
Español 3.1.16 a . NO alterar ni modificar la calibración de la válvula de regulación ni de tención los dispositivos de seguridad. 3.1.17 a . NO modificar el diámetro original del chorro de la boquilla. tención 3.1.18 a . NO desplazar la máquina tirando del CABLE ELÉCTRICO. tención 3.1.19 a .
Página 48
Español 3.2.7 a . Desconectar siempre el interruptor cuando se va a dejar la máquina tención sin supervisión. 3.2.8 . La alta presión puede provocar el rebote de piezas. Usar todas tención las prendas y protecciones (EPI) necesarias para garantizar la seguridad y la integridad física del operador.
Página 49
Español 3.2.19 a . Evitar que el detergente entre en contacto con la piel ¡y especialmente tención con los ojos! ¡En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos con agua limpia y solicitar asistencia médica inmediatamente! 3.2.20 a . Los tubos de alta presión, los racores y las juntas son importantes para tención la seguridad de la máquina.
Página 50
Español 5.3.2 Cuadro de mando (véase la fig. 1) INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL (FIG. 1)/PÁGINA 3 - Interruptor del aparato (H) Uso del manual OFF/0 (apagado) - ON/I (encendido) Funcionamiento en frío. El presente manual es parte integrante de la máquina y debe guar- - Interruptor de funcionamiento en caliente (T) darse para poder consultarlo en el futuro.
Página 51
Español 6.4.1 Bocas de conexión Al abrir la pistola, la caída de presión arranca automáticamente el l Salida de agua (OUTLET) motor y la presión se reajusta con un retraso muy pequeño. Para obtener un correcto funcionamiento, los intervalos entre las n Entrada de agua con filtro (INLET) operaciones de apertura y cierre de la pistola no deben ser infe- 6.4.2...
Página 52
Español Almacenamiento invernal Una acción de lavado eficaz depende en igual medida de la presión y del volumen de agua. Antes de efectuar el almacenamiento invernal, hacer funcionar la máquina con líquido anticongelante no agresivo ni tóxico. MANTENIMIENTO PERIÓDICO (FIG. 5)/PÁGINA 6 Almacenar el aparato en un lugar seco y protegido contra el hielo.
Página 53
Español Problemas Causas probables Soluciones Presencia de agua en el depósito de combustible Vaciar el depósito y cambiar el combustible. Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica Presión incorrecta del combustible autorizado. Los electrodos de encendido no están en la posición Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica correcta.
Página 54
Español Problemas Causas probables Soluciones Cambiar las juntas. Juntas desgastadas. Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado. Pérdidas de agua en las salidas Cambiar los pistones. entre el cárter y el cabezal de Pistones desgastados. Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
Español Declaración de conformidad CE Annovi Reverberi S.p.A., Módena, Italia, declara que la(s) siguiente(s) máquina(s): Denominación de la máquina Hidrolimpiadora de alta presión N.º de modelo 6950 6970N HOT 1815 Potencia absorbida 5 kW 7,4 kW 5 kW Caudal nominal...
Español Datos técnicos Datos técnicos (ES) Unidad 6950 6970N HOT 1815 Caudal L/min Caudal máximo L/min Presión 14,2 19,5 Presión máxima Potencia Potencia del quemador 48,8 48,8 48,8 Temperatura máxima de alimentación °C Temperatura máxima de funcionamiento °C Presión máxima de alimentación Fuerza de retroceso de la pistola a presión máxima 39,6 46,4...