Oxímetro Superior del Pulso Oxímetro de pulso de lujo para amantes del deporte y el acondicionamiento físico Modelo 11-50DP 2-YEAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DEL USO...
Página 32
¡Alto! Asegúrese de tener la totalidad de los siguientes componentes antes de usar . Oxímetro Superior Cable micro del Pulso con del USB liberación rápida Manual de Estuche de Instrucciones almacenamiento SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS O LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES, NO HAGA LA DEVOLUCIÓN EN EL LUGAR DONDE EFECTUÓ...
PROTECCIÓN IMPORTANTE - INFORMACIÓN DE CUIDADO Y SEGURIDAD NOTE: Read all instructions carefully before use. Failure to read and observe all precautions could result in personal injury or equipment damage. PRECAUCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS • Mantenga la unidad y el cordón de seguridad fuera del alcance de los niños, ya que el cordón incluido puede presentar un peligro de enredo o de asfixia a niños pequeños.
PROTECCIÓN IMPORTANTE - INFORMACIÓN DE CUIDADO Y SEGURIDAD Precauciones de operación y advertencias • Nunca se ate o se adhiera con cinta el Oxímetro Superior del Pulso al dedo. • Riesgo de explosión: No use el producto en una atmósfera explosiva.
INTRODUCCIÓN Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de usar. Gracias por haber adquirido un Oxímetro Superior del Pulso. Con el cuidado y uso adecuados, su Oxímetro Superior del Pulso le brindará muchos años de servicio confiable. El oxímetro de pulso mide la saturación de oxígeno en la sangre del usuario (SpO2) y ofrece información sobre la frecuencia de su pulso en actividades deportivas y aeronáuticas con un pequeño...
CÓMO FUNCIONA EL OXÍMETRO PULSO El Oxímetro Superior del Pulso Sensores de haz de luz funciona emitiendo dos haces de luz en los pequeños vasos o capilares del dedo para determinar el porcentaje de saturación de oxígeno en la sangre y la frecuencia del pulso del usuario, que después se muestran en la pantalla del Oxímetro Superior del Pulso.
CARACTERÍSTICAS DE SU OXÍMETRO DEL PULSO Cordón de POWER Botón de liberación rápida encendido (encendido/ apagado- on/off) Visor Digital Mini Puerto de Conexión USB Compartimiento de las baterías (superficie inferior) 38 • ESPAÑOL...
SOFTWARE DE ENLACE PARA PC El Oxímetro Superior del Pulso posee la capacidad de monitoreo por computadora en tiempo real y la habilidad para descargar sesiones de monitoreo registradas con el cable USB y software incluidos. El software de monitoreo está el descargarse en: www.veridianhealthcare.com/product-support REQUISITOS DEL SISTEMA: •...
SÍMBOLOS DEL MONITOR Cuando está en uso, la pantalla del oxímetro de pulso muestra una lectura ‘en tiempo real’ del SpO2 (saturación de oxígeno por pulsiometría) y los PR bmp (latidos por minuto de la frecuencia cardíaca) actual del usuario. Alarm Saturación de Símbolo de...
MODOS DE VISUALIZACIÓN ORIENTACIÓN DE LA PANTALLA DEL VISOR La pantalla del oxímetro de pulso se puede ajustar para facilitar la visualización desde cualquier ángulo. Mientras la unidad está en la posición ON (ENCENDIDA), si gira el dedo cuando el oxímetro está encendido y midiendo se cambiará automáticamente la orientación de la pantalla, como se indica abajo.
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO — MEDICIÓN El Oxímetro Superior del Pulso puede utilizarse mientras el usuario está sentado, de pie o recostado. El usuario no debe caminar o correr durante las mediciones y deberá cuidarse de no mover excesivamente el brazo o la mano donde está sujeto el aparato.
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO — MEDICIÓN USO DE SU OXÍMETRO SUPERIOR DEL PULSO 1. Apriete el extremo articulado de la unidad para abrir la parte de medición del oxímetro. 2. Inserte la uña del dedo hacia arriba en la unidad hasta sentir resistencia.
Página 44
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO — MEDICIÓN 3. Pulse el botón de encendido para encender la unidad. La pantalla parpadeará brevemente como prueba y después comenzará la medición. 4. Aparecerán guiones sólidos (– – –) en la pantalla durante unos cuantos segundos, entonces la pantalla comenzará a mostrar las mediciones de SpO2 (saturación de oxígeno) y las pulsaciones por minuto (PR bpm).
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO — MODOS DE ALARMA El Oxímetro Superior del Pulso presenta varias funciones de alarma - cuando el dedo cambia de posición, cuando los datos de medición están fuera de los límites establecidos y cuando la unidad tiene bajo voltaje (batería baja). Las alarmas se establecen por medio del menú...
Página 46
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO — MODOS DE ALARMA Dir — Dirección; permite al usuario establecer las configuraciones máximas y mínimas para el SpO2 y Ritmo cardiaco en los cuales la alarma sonará si los resultados de la medición en transcurso caen arriba o abajo de los parámetros establecidos.
Página 47
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO — MODOS DE ALARMA 4. Mantenga presionado el botón POWER para activar la configuración SPO2. En esta configuración puede seleccionar un punto Alto o Bajo para la medición SPO2. En Dir down, los números disminuirán conforme establezca los dígitos;...
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO — REGISTRO El Oxímetro Superior del Pulso permite que se grabe una sesión de hasta 24 horas. Esta sesión de grabación puede verse y guardarse en el Pulse Oximeter Tracking Software (software de grabación) incluido. Settings 1.
Página 49
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO — REGISTRO 4. Al grabar continuamente por un periodo extenso sin tocar el botón POWER o sacar el dedo del dispositivo, la unidad se pondrá en modo de ahorro de energía “sleep” y sólo el círculo pequeño parpadeará...
CORDÓN DE LIBERACIÓN RÁPIDA El cordón cuenta con un broche de liberación rápida para soltarse con facilidad mientras se usa. RIESGO DE ASFIXIA - Los niños pequeños pueden enredarse o asfixiarse con el cordón que se incluye. Se requiere de supervisión adulta;...
INSTALACIÓN Y CAMBIO DE LA BATERÍA Esta unidad viene completa con 2 baterías tipo AAA. It is necessary to replace the batteries when the Low Battery symbol appears on the display or when the display does not turn on after the red power button is pressed. 1.
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SpO2 o PR no están mostrando una lectura aunque el aparato esté encendido • Reinserte el dedo, permanezca quieto La lectura del visor de SpO2 o PR es inestable y tiene grandes fluctuaciones • El dedo puede no estar insertado con la suficiente profundidad •...
SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS Estos símbolos pueden aparecer en su aparato, instrucciones o embalaje y pueden variar según la marca y el modelo: Valor de la Batería baja saturación de oxígeno en la sangre Alarm PRbpm Frecuencia del pulso (lpm) No se colocó...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE; EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS PARA TODOS LOS EQUIPOS Y SISTEMAS Guía y declaración del fabricante; emisiones electromagnéticas El oxímetro de pulso es para usar en el ambiente electromagnético que se indica a continuación. El usuario del oxímetro de pulso deberá...
Página 55
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE; INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA PARA TODOS LOS EQUIPOS Y SISTEMAS Guía y declaración del fabricante; inmunidad electromagnética El oxímetro de pulso es para usar en el ambiente electromagnético que se indica a continuación. El usuario del oxímetro de pulso deberá...
Página 56
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE; INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA PARA EQUIPOS Y SISTEMAS QUE NO SON DE SOPORTE VITAL Guía y declaración del fabricante; inmunidad electromagnética El oxímetro de pulso es para usar en el ambiente electromagnético que se indica a continuación. El usuario del oxímetro de pulso deberá...
Página 57
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS ENTRE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIÓN DE RF PORTÁTILES Y MÓVILES Y EL EQUIPO O SISTEMA PARA EQUIPOS Y SISTEMAS QUE NO SON DE SOPORTE VITAL Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y el oxímetro de pulso 11-50DP El oxímetro de pulso es para utilizar en un ambiente electromagnético en el cual las perturbaciones de RF emitidas están controladas.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre Oxímetro Superior del Pulso Número de Modelo 11-50DP Sistema de visualización Visor digital/visor de cristal líquido Fuente de energía 2 baterías tipo AAA SpO2 gama de medición 0-100% SpO2 Precisión 70-100%, ±2%; ≤69% no definition PulsO gama de medición 30-250 bpm pulso Precisión 30-250 bpm, ±2 %...
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Felicitaciones por su compra de un Oxímetro Superior del Pulso. Su Oxímetro Superior del Pulso está cubierto por la siguiente garantía limitada a partir de la fecha de compra y está sujeto a los siguientes términos y condiciones para dos años: El warrantor garantiza que su Oxímetro Superior del Pulso estará...
Página 60
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS de envío con acuse de recibo. Según lo que elija, el warrantor reparará o reemplazará la unidad que se considere defectuosa en materiales o mano de obra bajo el uso normal del consumidor. Al comprador se le notificará...