Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

T V I P 4 2 5 1 0 | T V I P 6 2 5 1 0
A B U S I P V I D E O Ü B E R W A C H U N G 2 M P X
M I N I K A M E R A
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihre Netzwerkkamera.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung, verfügbar auf der Website abus.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVIP42510

  • Página 13: Hardwareinstallation

    HARDWAREINSTALLATION Deutsch...
  • Página 14 Deutsch...
  • Página 25: Hardware Installation

    HARDWARE INSTALLATION English...
  • Página 26 English...
  • Página 37: Hardware-Installatie

    HARDWARE-INSTALLATIE Nederlands...
  • Página 38 Nederlands...
  • Página 49: Installation Matérielle

    INSTALLATION MATÉRIELLE Français...
  • Página 50 Français...
  • Página 61: Hardwareinstallation

    HARDWAREINSTALLATION Dansk...
  • Página 62 Dansk...
  • Página 73: Installazione Dell'hardware

    INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE Italiano...
  • Página 74 Italiano...
  • Página 75 C Á M A R A M I N I 2 M P X En esta guía rápida se describen los primeros pasos a realizar para instalar su cámara de red. Encontrará información más detallada en el manual de instrucciones disponible en la página web abus.com...
  • Página 76: Español

    VOLUMEN DE ENTREGA Cámara mini Domo 2MPx (TVIP42510) Cámara mini Tubo 2MPx (TVIP62510) • Fuente de alimentación (incl. en UE, AU, UK) • Cable de red de 1 m TVIP42510 TVIP62510 • Material de fijación • Llave inglesa • Guía rápida • Plantilla de perforación EU, AU, UK Español...
  • Página 77: Advertencias

    ADVERTENCIAS Asegúrese de disponer de una Mantenga los campos magnéticos de alimentación de corriente sin gran intensidad alejados de interrupciones con una fuente la cámara de red. de alimentación permanente. Ponga la cámara de red en No introduzca objetos en la cámara funcionamiento únicamente (por ejemplo, agujas).
  • Página 78: Resumen

    RESUMEN Base Objetivo LEDs IR Ranura para tarjetas microSD y tecla reset en el interior (para restablecer los ajustes de la cámara, mantenga pulsada esta tecla durante aproximadamente 30 segundos) Español...
  • Página 79 Soporte de la cámara Ranura para tarjetas microSD y tecla reset en el interior (para restablecer los ajustes de la cámara, mantenga pulsada esta tecla durante aproximadamente 30 segundos) Techo parasol LEDs IR Objetivo Español...
  • Página 80: Conexión De Red

    CONEXIÓN DE RED Conexión de la cámara de red a un router/switch • Conecte el PC/portátil al router/switch. • Conecte la cámara de red al router/switch. • Conecte la alimentación de tensión de la cámara de red. • Si en su red hay disponible un servidor DHCP (asignación automática de direcciones IP por el router), ajuste el puerto de red de su PC/portátil en “Obtener dirección IP automáti- camente”.
  • Página 81 • El Primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. • Encontrará el programa en nuestra página web abus.com. Instale el programa en su PC y ejecútelo. • Cuando se inicia el asistente, el IP Installer busca todas las cámaras de red y servidores de vídeo conectados en su red.
  • Página 82 Asignación de contraseña • La contraseña de administrador no viene asignada de fábrica. Desde fábrica se predetermina el nombre de usuario del administrador como "installer". • Introduzca primero una nueva contraseña que cumpla los requisitos indicados y confírmela. Haga clic después en "Guardar".
  • Página 83: Configuración De La Aplicación

    cación mostrados se requerirán para confi gurar la cámara en la aplicación. Nota: ABUS Link Station conecta su cámara a su smartphone a través del servicio en la nube. No necesita llevar a cabo ningún ajuste en su router para ello. En caso de que no desee utilizar el servicio en la nube, podrá encontrar una confi guración alternativa de la aplicación en el manual de la cámara.
  • Página 84 Aplicación de confi guración • Descargue la aplicación "ABUS Link Station" de la iOS Apps- tore o la Google Playstore y ábrala. • Para el acceso remoto, cree una cuenta haciendo clic en "iniciar sesión" y, a continuación, en "Registrar una cuen- ta".
  • Página 85: Instalación Del Hardware

    INSTALACIÓN DEL HARDWARE Español...
  • Página 86 Español...
  • Página 97: Instalacja Sprzętu

    INSTALACJA SPRZĘTU Polski...
  • Página 98 Polski...
  • Página 99 Polski...
  • Página 100 Polski...

Este manual también es adecuado para:

Tvip62510

Tabla de contenido