Beko METPOINT OCV compact Instrucciones De Instalación Y Servicio
Ocultar thumbs Ver también para METPOINT OCV compact:

Enlaces rápidos

ES - Español
Instrucciones de instalación y servicio
METPOINT
OCV compact
®
Sistema de medición para el registro de los valores de
hidrocarburos gaseosos y en forma de vapor en el aire comprimido
loading

Resumen de contenidos para Beko METPOINT OCV compact

  • Página 1 ES - Español Instrucciones de instalación y servicio METPOINT OCV compact ® Sistema de medición para el registro de los valores de hidrocarburos gaseosos y en forma de vapor en el aire comprimido...
  • Página 2 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Fabricante: BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 D-41468 Neuss Tel. +49 2131 9880 www.beko-technologies.com Fecha de edición: 08/2022 Versión: 00_02 N.º de documento: 10-252 2 / 102 00_02 / 10-252...
  • Página 3 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Índice Índice ............................. 3 1 Generalidades ........................5 Pictogramas y símbolos Palabras de señalización acorde a la ISO 3864 y la ANSI Z 535 Indicaciones generales de seguridad Riesgo residual Uso conforme a las prescripciones Responsabilidad jurídica y responsabilidad por daños materiales 2 Transporte y almacenamiento ..................
  • Página 4 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 5 Puesta en servicio ......................57 Primera activación Ajuste de los valores límite de alarma para el límite de aceite residual Ajustes de la salida analógica para el valor de medición del aceite residual Interfaz digital RS-485 MODBUS RTU 6 Detección de fallos y resolución de averías ..............
  • Página 5 Durante todo el proceso de fabricación, todos los componentes se someten a una comprobación constante de la calidad conforme a los criterios de nuestro sistema de gestión de calidad. BEKO TECHNOLOGIES GMBH está certificada conforme a la norma ISO 9001:2008.
  • Página 6 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 1.1 Pictogramas y símbolos Las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de servicio tienen como finalidad evitar riesgos. Se encuentran en este manual de instrucciones antes de la descripción de cualquier actuación / trabajo / actividad que pueda implicar un riesgo.
  • Página 7 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 1.2 Palabras de señalización acorde a la ISO 3864 y la ANSI Z 535 Peligro inminente PELIGRO Consecuencias en caso de inobservancia: lesiones personales graves o incluso mortales Posible peligro ADVERTENCIA Consecuencias en caso de inobservancia: posibles daños personales graves o incluso mortales Peligro inminente...
  • Página 8 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 1.3 Indicaciones generales de seguridad INDICACIÓN Instrucciones de instalación y servicio Antes de comenzar a leer compruebe que las instrucciones de • instalación y de servicio corresponden con el tipo de equipo. Contienen informaciones e indicaciones importantes para un servicio seguro del medidor.
  • Página 9 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact PELIGRO Tensión eléctrica Durante la instalación y mantenimiento o en caso de defectos, los componentes conductores accesibles al tacto pueden generar tensiones / tensiones de red peligrosas. El contacto este tipo de componentes conductores de electricidad o tensión de red y sin aislamiento supone el peligro de sufrir una descarga que puede tener como consecuencia graves lesiones o incluso la muerte.
  • Página 10 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact ADVERTENCIA Servicio fuera de los valores límite Si se superan o no se alcanzan los valores límite existe peligro para las personas y para el material, y se pueden producir averías de servicio y funcionamiento.
  • Página 11 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact PELIGRO Exceso de presión / exceso de temperatura • Tiene que estar asegurado que, en los componentes del equipo nunca puede se puedan superar, bajo ninguna circunstancia, las presiones y temperaturas de servicio permitidas. •...
  • Página 12 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact PRECAUCIÓN Funciones defectuosas del METPOINT OCV compact ® • Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar que el medidor funcione incorrectamente, de tal forma que peligraría la fiabilidad de las indicaciones y, por tanto, la interpretación de las mismas.
  • Página 13 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 1.5 Uso conforme a las prescripciones El METPOINT OCV compact se ha desarrollado con el objetivo de registrar los ® hidrocarburos gaseosos o en forma de vapor en el aire comprimido. El aire comprimido debe estar exento de componentes agresivos, cáusticos, tóxicos e inflamables.
  • Página 14 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 1.6 Responsabilidad jurídica responsabilidad daños materiales Cualquier demanda responsabilidad quedará anulada siempre METPOINT OCV compact no se utilice conforme a las prescripciones o se utilice fuera de ® las especificaciones indicadas en los datos técnicos; cuentan entre ellas especialmente: •...
  • Página 15 BEKO TECHNOLOGIES GmbH o a su representante. PRECAUCIÓN Deterioro en el transporte y almacenamiento A causa de un transporte o almacenamiento inadecuado se pueden producir daños en el equipo. METPOINT OCV compact deberá...
  • Página 16 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact PRECAUCIÓN Peligro por componentes dañados No poner en servicio componentes dañados. Los componentes dañados pueden perjudicar la seguridad de funcionamiento, distorsiona los resultados de las mediciones y provocar daños derivados. METPOINT OCV compact •...
  • Página 17 METPOINT OCV compact. El usuario deberá ® facilitar estos datos al fabricante o al suministrador cuando se los solicite. BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss, ALEMANIA Tel.: +49 2131 988-0 Explicación en español www.beko-technologies.com...
  • Página 18 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 3.2 Vista del producto 3.3 Descripción de las funciones de METPOINT OCV compact ® La pureza del aire comprimido en lo tocante al contenido de aceite residual está determinada en la norma internacional ISO 8573-1. El METPOINT OCV compact se ha desarrollado con ®...
  • Página 19 OCV compact La generación de gas de referencia se lleva a cabo en un reactor-catalizador patentado por BEKO TECHNOLOGIES. El sensor PID muestra la concentración general de todos los compuestos fotoionizables incluidos en la muestra y no distingue entre componentes / sustancias individuales. También puede detectar compuestos de hidrocarburos con menos de 6 átomos de carbono (<C...
  • Página 20 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact El METPOINT OCV compact es un medidor con una elevadísima precisión de medición para ® obtener el contenido de vapor de aceite en el aire comprimido. Para una medición de especial precisión, se compensan la temperatura y la presión de los valores de medición obtenidos.
  • Página 21 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 3.4 Mandos e indicadores 3.4.1 Pantalla LED El valor de medición actual del contenido de aceite residual en mg / m³ normalizados se muestra en una pantalla LED de 6 caracteres. El m³ normalizado se refiere a 1,0 bar (abs.), +20°C, humedad relativa 0 %, según la norma ISO 8573-1.
  • Página 22 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 3.4.3 Mensajes de servicio Los estados de servicio de los distintos componentes se supervisan constantemente y se señalizan mediante diodos LED. Un contacto de conmutación externo libre de potencial ofrece la posibilidad de transmitir los mensajes de servicio. Mensaje de servicio PURIFICADOR Un LED verde señaliza el correcto funcionamiento de la •...
  • Página 23 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 3.5 Piezas y componentes El medidor METPOINT OCV compact para el registro de hidrocarburos gaseosos o en forma ® de vapor en el aire comprimido se compone de los siguientes componentes: Carcasa exterior de chapa de acero.
  • Página 24 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact PURIFICADOR, unidad de catalizador para generar aire cero Bornes roscados para las conexiones eléctricas Válvula de seguridad para los componentes de gas de medición Regulador de presión libre de aceite y de grasa Manómetro para la presión de servicio del gas de medición Módulo de sensores, incl.
  • Página 25 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 3.6 Reductor de presión para la entrada de aire comprimido En el interior de la carcasa del METPOINT OCV compact hay un reductor de presión pos. ® 18 para el aire comprimido. Este reductor de presión sirve para regular la presión del gas de medición y se ajusta de fábrica a una sobrepresión de servicio de aproximadamente 2,5 bar(g).
  • Página 26 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 3.7 Dimensiones Todos los datos en mm 26 / 102 00_02 / 10-252...
  • Página 27 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 3.8 Datos técnicos del METPOINT ® OCV compact Datos técnicos del METPOINT ® OCV compact con pantalla LED Aire comprimido exento de componentes agresivos, corrosivos, cáusticos, tóxicos, inflamables comburentes. Grupo de fluidos 2 según la directiva de Medio de medición equipos a presión 2014/68/UE.
  • Página 28 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Datos técnicos del METPOINT® OCV compact con pantalla LED Límite de cuantificación 0,003 mg/m³ (aceite residual) ≤ 0,01 … 0,5 mg/m³ ± 30% v.M. ± 0,001 Rango de medición y precisión ≥...
  • Página 29 EN 61326-1 Material eléctrico para medida, control, regulación y de laboratorio, requisitos de CEM La declaración de conformidad se encuentra en el anexo a estas instrucciones o bien se puede solicitar a BEKO Technologies GmbH. 00_01 / 10-252 29 / 102...
  • Página 30 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4 Montaje 4.1 Indicaciones de seguridad INDICACIÓN Personal cualificado trabajos instalación montaje serán ejecutados • exclusivamente por personal especializado cualificado tras estudiar detalladamente las instrucciones de servicio originales. La responsabilidad del cumplimiento de estas normas es del •...
  • Página 31 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact PRECAUCIÓN Calidad del aire comprimido El aire comprimido debe estar exento de componentes agresivos, • corrosivos, cáusticos, tóxicos, inflamables y comburentes. El aire comprimido debe entrar exento de polvo y agua. •...
  • Página 32 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact ADVERTENCIA Servicio fuera de los valores límite Si se superan o no se alcanzan los valores límite existe peligro para las personas y para el material, y se pueden producir averías de servicio y funcionamiento.
  • Página 33 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.2 Condiciones básicas para la instalación INDICACIÓN Realizar una compensación de temperatura Las oscilaciones intensas de la temperatura ambiente, incluso durante el transporte y almacenamiento pueden provocar daños en el equipo o valores de medición falseados.
  • Página 34 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact INDICACIÓN Calidad de los componentes de unión Los tubos de unión, las válvulas y accesorios deben estar libres de polvo, óxido, aceite, grasa y otras impurezas. Importante: • Emplear únicamente accesorios y elementos de unión homologados para esta aplicación. •...
  • Página 35 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.2.1 Generación de aire comprimido con convertidor catalítico BEKOKAT ® La instalación de la imagen muestra los requisitos mínimos para la instalación del medidor METPOINT ® OCV compact en combinación con un convertidor catalítico BEKOKAT ®...
  • Página 36 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.2.2 Generación de aire comprimido con adsorbedor de carbón activo La instalación de la imagen muestra los requisitos mínimos para la instalación del medidor METPOINT OCV compact en combinación con un convertidor catalítico CLEARPOINT ®...
  • Página 37 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.2.3 Generación de aire comprimido con compresor con compresión libre de aceite La instalación de la imagen muestra los requisitos mínimos para la instalación del medidor METPOINT ® OCV compact en combinación con compresor de aire comprimido con compresión libre de aceite.
  • Página 38 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.3 Montaje de pared El equipo se puede montar en vertical con los tacos y tornillos apropiados sobre la pared. Para más detalles véanse los siguientes planos. INDICACIÓN Calidad de los componentes de unión El refuerzo de la pared ha de soportar 4 veces el peso del aparato (70 kg).
  • Página 39 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.4 Conexiones del equipo En la parte inferior de la carcasa se encuentran todas las conexiones necesarias para el servicio. Conector de red con contacto protector Cable de conexión eléctrica de 2,5 m de longitud Conector de red para el suministro de tensión eléctrica Ventiladores de aparatos con filtro ENTRADA de aire comprimido, rosca interior G1/8“...
  • Página 40 Mediante el uso de los tramos de medición de BEKO TECHNOLOGIES GmbH se garantiza, en cualquier caso, la toma de una muestra representativa. El uso de un tramo de medicación solo tiene que ver con la toma de muestras representativas y no con el...
  • Página 41 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Existen las siguientes formas posibles de tomar muestras: • Toma de muestras mediante un tramo de medición con sonda • Toma de muestras mediante una pieza en T 00_01 / 10-252 41 / 102...
  • Página 42 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.5.2 Conexión al sistema de aire comprimido Una vez seleccionado la modalidad de toma de muestras correspondiente, proceda del siguiente modo para conectar el medidor a la red de aire comprimido: Conecte adecuadamente el medidor al tubo de aire comprimido.
  • Página 43 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Se usan los siguientes componentes de conexión libres de aceite y grasa Pos. 11 Tubo de acero inoxidable sin uniones, Ø 6 x 1,0 mm, N.º de material 1.4571, condiciones de suministro conforme a EN 10216-5, realización libre de aceite y grasa Pos.
  • Página 44 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Instrucciones de montaje para juntas de compresión de la marca Hy-Lok Primer montaje Para evitar confusiones o suciedad durante el desmontaje, los racores Hy-Lok se suministran listos para su montaje y apretados a mano. El tubo se debe cortar en ángulo recto y desbarbar.
  • Página 45 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.6 Instalación eléctrica 4.6.1 Indicaciones de seguridad PELIGRO Tensión eléctrica Durante la instalación y mantenimiento o en caso de defectos, los componentes conductores accesibles al tacto pueden generar tensiones / tensiones de red peligrosas. El contacto este tipo de componentes conductores de electricidad o tensión de red y sin aislamiento supone el peligro de sufrir una descarga que puede tener como consecuencia graves lesiones o incluso la muerte.
  • Página 46 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact PELIGRO Falta de puesta a tierra Si no se realiza la puesta a tierra (protección), existe el riesgo de que, en caso de fallo, las piezas conductoras expuestas al tacto conduzcan tensión de red.
  • Página 47 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact PELIGRO Tensión de red - circuitos de tensión externos Al realizar el cableado del cable de conexión eléctrica debe procurarse que se conserve el aislamiento doble o reforzado entre los circuitos eléctricos con riesgo de contacto y el circuito eléctrico secundario.
  • Página 48 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.6.2 Conexiones eléctricas Conector de red con contacto protector Cable de conexión eléctrica de 2,5 m de longitud Conector de red para el suministro de tensión eléctrica Ventiladores de aparatos con filtro Conexión para el gas de medición ENTRADA de aire comprimido Silenciador n.º...
  • Página 49 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.6.3 Conexión de red y fusibles El medidor se suministra con un cable de red y está diseñado para su conexión en una toma de red con puesta a tierra. El equipo posee una entrada de tensión de rango amplio y puede funcionar con una tensión de red de 100 a 240 VAC con una frecuencia de red de 50 a 60 Hz.
  • Página 50 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.6.4 Bornes para las conexiones eléctricas PRECAUCIÓN Protección ESD Para instalar las salidas analógicas y digitales, se debe abrir la carcasa. Las descargas electrostáticas pueden dañar el aparato. Siga las instrucciones de protección ESD del capítulo 7.1.1 "Prevención de descarga electrostática (ESD)".
  • Página 51 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Pos. 4 Conector de red para el suministro de tensión eléctrica Pos. 16 Bornes roscados para las conexiones eléctricas Todas las conexiones eléctricas se han realizado en forma de bornes roscados. La sección máxima de los cables eléctricos es de 2,5 mm Abra el equipo, introduzca los cables en el equipo a través de los racores y conecte los cables según la siguiente ocupación de bornes.
  • Página 52 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact La instalación eléctrica se lleva a cabo conforme a las siguientes tables y esquemas de conexiones. Regleta de bornes / Pos. Nombre de la conexión bornes Alimentación de tensión de 24 VDC, para conexiones X21: internas Alimentación de tensión de 24 VDC,...
  • Página 53 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 1) Información general sobre la carga de contacto del relé Todo consumidor eléctrico representa una carga mixta con partes óhmicas, capacitivas e inductivas. Al conectar estas cargas se produce una carga mayor o menor para el contacto conectado.
  • Página 54 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 4.6.5 Bornes de conexión para los contactos libres de potencial Las realizaciones en este capítulo se refieren a las conexiones de cables eléctricos (conexiones n.º 6 y n.º 7). Observe todas las indicaciones antes de conectar al equipo. De lo contrario, podría resultar dañado.
  • Página 55 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact La regleta de bornes X23: (Pos. 36) con los bornes n.º 1, 2, 3, 4, 5 sirve exclusivamente para conectar los contactos libres de potencial. El contacto de conmutación libre de potencial con los bornes de conexión X23:1, X23:2; X23:3 para la transmisión de los mensajes de servicio y las alarmas de la unidad PURIFICADOR y del sensor PID se conecta al producirse una avería.
  • Página 56 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact El aislamiento adicional de los cables de conexión pos. 37 de los contactos libres de potencial puede realizarse del modo siguiente: Contacto conmutador libre de potencial, Contacto de trabajo libre de potencial para transmitir los mensajes de servicio y las para la transmisión de la alarma límite para alarmas de la unidad del PURIFICADOR y...
  • Página 57 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 5 Puesta en servicio PRECAUCIÓN Peligro por componentes dañados Los componentes dañados pueden perjudicar la seguridad de funcionamiento, distorsionar los resultados de las mediciones y provocar daños derivados. No ponga en servicio componentes dañados. •...
  • Página 58 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 5.1 Primera activación 58 / 102 00_02 / 10-252...
  • Página 59 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Descripción de los componentes del sistema Conector de red con contacto protector Cable de conexión eléctrica de 2,5 m de longitud Conector de red para el suministro de tensión eléctrica Indicador de valores de medición LED-1 / Mensaje de servicio PURIFICADOR LED-2 / Mensaje de servicio del sensor PID LED-3 / Alarma de límite para el contenido de aceite residual...
  • Página 60 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Regulador de temperatura de la unidad PURIFICADOR Pulsando esta tecla de función se puede desactivar la alarma acústica. La señal de alarma acústica y la óptica se desactivan automáticamente una vez alcanzada la temperatura mínima de servicio de +130°C.
  • Página 61 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Cuando concluye la fase de calentamiento de la unidad de catalizador PURIFICADOR, estos dos LED se encienden en verde. Ambos LED encendidos en verde = la fase de calentamiento ha concluido. Abra la alimentación de aire comprimido conectada - p.
  • Página 62 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Si fuera necesario modificar la presión del manorregulador, proceda del siguiente modo: • Desbloquee el cabezal de ajuste del manorregulador tirando de la rueda hacia arriba. • Descargue los cables girando la rueda (18) en sentido antihorario para aflojarla. •...
  • Página 63 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 5.2 Ajuste de los valores límite de alarma para el límite de aceite residual El METPOINT OCV compact ofrece la posibilidad de la configuración de la salida de alarma ® específica para el cliente. El valor límite del contenido en aceite residual se puede ajustar libremente hasta el valor de medición máximo de 2,5 mg/m .
  • Página 64 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact En la configuración de un nuevo límite de alarma, se deben modificar los ajustes de fábrica marcados en la tabla. Para el correcto funcionamiento es importante que en los parámetros marcados en "negrita" se introduzcan los mismos valores.
  • Página 65 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Ajustes para el contacto de trabajo libre de potencial "rEL1" Pulsar el botón "Menú" al menos durante 2 segundos. Pulsar el botón de la flecha derecha hasta que aparezca "rEL1". Confirmar pulsando el botón "Enter". Pulsar el botón de la flecha derecha hasta que aparezca "SEtP".
  • Página 66 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Confirmar pulsando el botón "Enter". Modificar los parámetros con el valor deseado pulsando los botones con las flechas. Con el botón "Enter“ se avanza siempre una posición. Ajustar el valor 0,01 Confirmar el parámetro modificado pulsando prolongadamente el botón "Enter".
  • Página 67 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Pulsar el botón de la flecha derecha hasta que aparezca "SEtP2". Confirmar pulsando el botón "Enter". Modificar los parámetros con el valor deseado pulsando los botones con las flechas. Con el botón "Enter“ se avanza siempre una posición.
  • Página 68 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 5.3 Ajustes de la salida analógica para el valor de medición del aceite residual El METPOINT ® OCV compact ofrece la posibilidad de transferir el valor de medición actual a través de la salida analógica de 4 a 20 mA. La transmisión de la señal de 4 a 20 mA se realiza mediante las regletas de bornes X22:3 y X22:4.
  • Página 69 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Como ejemplo, aquí se muestra la interfaz de 4 a 20 mA. Pulsar el botón "Menú" al menos durante 2 segundos. Pulsar el botón de la flecha derecha hasta que aparezca "OutP". Confirmar pulsando el botón "Enter".
  • Página 70 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Pulsar el botón de la flecha derecha hasta que aparezca "OUtH". Confirmar pulsando el botón "Enter". Modificar los parámetros con el valor deseado pulsando los botones con las flechas. Con el botón "Enter“ se avanza siempre una posición.
  • Página 71 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Las siguientes imágenes documentan los ajustes de la salida analógica de 4 a 20 mA en el registrador de datos METPOINT BDL. ® INDICACIÓN Observar las instrucciones de servicio del registrador de datos. Los ajustes aquí...
  • Página 72 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 72 / 102 00_02 / 10-252...
  • Página 73 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact INDICACIÓN Seleccionar el ajuste correcto La opción del menú "Sensor alimentación encendido" no se debe activar. 00_01 / 10-252 73 / 102...
  • Página 74 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 5.4 Interfaz digital RS-485 MODBUS RTU El METPOINT ® OCV compact en la versión estándar con pantalla ofrece la posibilidad de transferir el valor de medición actual mediante el protocolode MODBUS RTU. El ajuste de la interfaz RS-485 se produce mediante la regleta de bornes X22:8 y X22:9.
  • Página 75 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Como ejemplo, aquí se muestra la interfaz MODBUS. Pulsar el botón "Menú" al menos durante 2 segundos. Pulsar el botón de la flecha derecha hasta que aparezca "rS". Confirmar pulsando el botón "Enter". Pulsar el botón de la flecha derecha hasta que aparezca "Addr".
  • Página 76 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Las siguientes imágenes documentan los ajustes de la interfaz RS-485 en el registrador de datos METPOINT BDL. ® INDICACIÓN Observar las instrucciones de servicio del registrador de datos. Los ajustes aquí representados hacen referencia siempre a las últimas instrucciones servicio vigentes...
  • Página 77 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 00_01 / 10-252 77 / 102...
  • Página 78 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 78 / 102 00_02 / 10-252...
  • Página 79 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 00_01 / 10-252 79 / 102...
  • Página 80 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 80 / 102 00_02 / 10-252...
  • Página 81 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 6 Detección de fallos y resolución de averías 6.1 Medidas en caso de emergencia En caso de emergencia, desconecte el METPOINT ® OCV compact usando el interruptor de red de alimentación de tensión eléctrica (4) y desenchufe el conector de red (2). ADVERTENCIA Extinción de incendios No usar agua para extinguir incendios en el METPOINT OCV compact...
  • Página 82 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 6.2 Mensajes de servicio Los estados de servicio de los distintos componentes se supervisan constantemente y se señalizan mediante diodos LED. Un contacto de conmutación externo libre de potencial ofrece la posibilidad de transmitir los mensajes de servicio. Mensaje de servicio PURIFICADOR Mensaje de servicio del sensor PID Un LED verde señaliza el correcto...
  • Página 83 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Los siguientes estados de servicio se supervisan y comunican como avería: • Presión de servicio en el sistema • Caudal de gas de medición • Temperatura de servicio de la unidad de catalizador •...
  • Página 84 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact Avería Causa Medida La lámpara UV está defectuosa. Comprobar el flujo de gas de medición. Comprobar la presión de servicio. La temperatura del gas de medición es excesiva. Comprobar el ajuste del regulador de presión en la ENTRADA de aire comprimido.
  • Página 85 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 6.2.1 Superación del límite de alarma configurado Si se supera el límite de alarma establecido por el cliente para el contenido de aceite residual, se emite una señal acústica. La señal se puede desactivar pulsando un botón cualquiera en el indicador de los valores de medición.
  • Página 86 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7 Mantenimiento y reparación El operador del METPOINT ® OCV compact debe asegurarse de que el equipo se revise, supervise y mantenga regularmente de forma satisfactoria. Todos los trabajos de mantenimiento y conservación se encomendarán exclusivamente a profesionales con la debida formación específica o a empresas especializadas.
  • Página 87 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact • La conservación se debe realizar de modo que: • se eviten accidentes personales • se eviten daños materiales • los componentes del sistema de medición se mantengan en buen estado de servicio •...
  • Página 88 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7.1.1 Prevención de descargas electrostáticas (ESD) PELIGRO Posibles daños por descarga electrostática (ESD). El medidor contiene componentes electrónicos que pueden reaccionar de manera sensible ante una descarga electrostática (ESD). El contacto con objetos o personas cargadas con electricidad estática supone un riesgo para estos componentes.
  • Página 89 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7.2 Mantenimiento del tipo de protección mediante la carcasa El medidor METPOINT OCV compact cumple los requisitos de la clase de protección IP 54 ® según EN 60529. El tipo de protección de una carcasa se determina por medio de la identificación IP y una cifra de dos dígitos.
  • Página 90 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7.3 Plan de mantenimiento El presente plan de mantenimiento tiene carácter de recomendación del fabricante. El operador debe comprobar los intervalos en función de las condiciones de uso y reducirlos, si corresponde.
  • Página 91 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7.4 Intervalos de calibración En principio, el usuario es responsable de establecer los intervalos de calibración. Si hay datos sobre recalibraciones, por ejemplo en el manual de gestión de calidad, dichos datos son la fuente vinculante para los plazos de recalibración.
  • Página 92 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7.5 Comprobación del manorregulador para la entrada de aire comprimido En el interior de la carcasa del METPOINT ® OCV compact hay un reductor de presión (18) para el aire comprimido. Este reductor de presión sirve para regular la presión del gas de medición y se ajusta de fábrica a una presión de servicio de aproximadamente 2,5 bar(g).
  • Página 93 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7.6 Cable de conexión eléctrica defectuoso Si el cable de conexión de red está dañado, se debe detener inmediatamente el sistema. No deberá ponerse en marcha de nuevo hasta haber cambiado el cable de red. Cambie el cable de red dañado inmediatamente.
  • Página 94 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7.7 Cambio de fusibles El equipo está protegido, en el lado primario con dos fusibles de 2,5 A de acción lenta. Se encuentran en los portafusibles de los bornes X24:L y X24:N. Portafusibles Cartucho fusible Borne para fusible...
  • Página 95 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact En el lado secundario, el equipo está protegido con un fusible 1,5 A de lentitud media. Se encuentra en un portafusibles en la platina de control y está marcado con F1. Portafusibles Cartucho fusible Fusible interno del equipo...
  • Página 96 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 7.8 Limpieza y descontaminación La limpieza del METPOINT ® OCV compact debe realizarse con un paño de algodón o desechable ligeramente humedecido (no mojado) y algún detergente o jabón de los que pueden encontrarse en los comercios.
  • Página 97 OCV compact 7.9 Lista de repuestos cambio repuestos debe realizado exclusivamente BEKO TECHNOLOGIES GmbH o por un distribuidor autorizado por BEKO. Número de artículo Descripción 4040007 Módulo: PURIFICADOR Unidad de catalizador para generar aire cero. Completamente montado y programado. 4040008 Módulo: Bloque de gas de medición...
  • Página 98 9 y acorde con el art. 5, frase 1 (ley sobre aparatos eléctricos) no contiene sustancias prohibidas que impidan su comercialización. Conforme al art. 9, frase 7 (ley sobre aparatos eléctricos) BEKO TECHNOLOGIES GmbH aceptará la devolución del METPOINT ®...
  • Página 99 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 9 Declaración de conformidad CE 00_01 / 10-252 99 / 102...
  • Página 100 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 100 / 102 00_02 / 10-252...
  • Página 101 Instrucciones de instalación y servicio METPOINT ® OCV compact 00_01 / 10-252 101 / 102...
  • Página 102 Tel. +91 40 23080275 / [email protected] +91 40 23081107 [email protected] BEKO TECHNOLOGIES S.r.l BEKO TECHNOLOGIES K.K BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. Via Peano 86/88 KEIHIN THINK Building 8 Floor ul. Pańska 73 I - 10040 Leinì (TO) 1-1 Minamiwatarida-machi PL - 00-834 Warszawa Tel.