Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . . . . .10
Normal Operating Sounds . . . . . . . .10
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . .Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . . .11, 12
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
. . . . . . . .6–9
La section française commence à la page 17
Acondicionador
La sección en español empieza en la página 31
Owner's Manual and
Installation Instructions
AKT05
AKZ05
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7628 12-09
JR
loading

Resumen de contenidos para GE AKT05

  • Página 1 Installation Instructions Operating Instructions Controls ......4 AKT05 AKZ05 Care and Cleaning Air Filter ......5 Outdoor Coils .
  • Página 2 DO NOT use equipment certified for Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only. conditioner before cleaning. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.
  • Página 3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14-gauge, 3-wire grounding-type appliance...
  • Página 4 About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. MODE CONTROL TEMPERATURE CONTROL Controls Mode Control TEMP Control High Cool and Low Cool provide cooling with The TEMP control is used to maintain the different fan speeds. room temperature.
  • Página 5 Care and cleaning of the air conditioner. GEAppliances.com Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent. Do not from the wall outlet before cleaning. use bleach or abrasives. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or...
  • Página 6 Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the Read these instructions completely power cord.
  • Página 7 Installation Instructions PARTS INCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Top mounting rail Foam top window gasket Right accordion panel Left accordion conditioner panel 3/8" Type A (4) 3/4" Type B (6) Window locking Frame locking bracket (1) bracket (2)
  • Página 8 • Follow the dimensions in the table and illustration for your model. Bottom mounting rail Models AKT05, AKZ05 13″ min. 24 1/2″–38″ Hold the accordion panel in one hand and gently pull back to free the open end.
  • Página 9 Installation Instructions PREPARE THE WINDOW INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the CAUTION: seal to the underside of the window sash. To prevent broken glass Vinyl or damage to windows, on vinyl or other...
  • Página 10 Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed The air conditioner does not start is unplugged. completely into the outlet. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
  • Página 11 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 13 Notes. GEAppliances.com...
  • Página 14 Notes.
  • Página 15 If you experience any problems or delays after initiating the replacement process, please call 1.256.796.6610 for GE will arrange for a carton to be sent to your home assistance. to recover the product.
  • Página 16 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
  • Página 17 Consignes de sécurité ... .18, 19 Consignes d’utilisation Commandes ......20 Entretien et nettoyage Filtre à...
  • Página 18 N’utilisez pas avant de le nettoyer. de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement. GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs. Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même.
  • Página 19 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— modèles à 115 Volts uniquement Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une MISE EN GARDE : rallonge à cause des risques potentiels dans N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle certaines conditions. à 230/208 Volts. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Página 20 A propos des commandes. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. COMM NDES DU MODE COMM NDES DE L TEMPÉR TURE Commandes Commandes du mode Contrôle de la TEMP Les réglages High Cool (fort refroidissement) Le contrôle de la température est utilisé pour et Low Cool (refroidissement faible) maintenir la température de la pièce.
  • Página 21 Entretien et nettoyage du climatiseur. www.electromenagersge.ca Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent nettoyage. doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs. Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié...
  • Página 22 Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la Lisez ces instructions entièrement et terre du cordon d’alimentation.
  • Página 23 Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine Rail de montage supérieur Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Panneau en accordéon droit Panneau en accordéon Climatiseur gauche Ferrure de verrouillage Ferrure de verrouillage de cadre (2) de la fenêtre (1) 3/8 po Type A (4)
  • Página 24 Maintenez le panneau en accordéon dans une main et tirez doucement pour Modèles libérer l’extrémité ouverte. AKT05, AKZ05 13 po min. 24 1/2 po–38 po Faites glisser l’extrémité libre du panneau en accordéon dans les rails de panneau latéral. Faites glisser le panneau vers le bas.
  • Página 25 Instructions de montage PRÉPARATION DE LA FENÊTRE INSTALLATION D’UNE FERRURE DE SUPPORT ET DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la longueur adéquate. Décollez la pellicule SUPÉRIEUR EN MOUSSE DE LA FENÊTRE protectrice et collez le joint sur le dessous MISE EN GARDE : du cadre de la fenêtre.
  • Página 26 Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché. dans la prise murale. • Vérifiez la boîte à fusible/à disjoncteurs et remplacez le fusible Le fusible a sauté/ ou rebranchez le disjoncteur.
  • Página 27 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 29 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat initial est nécessaire pour faire une réclamation sous garantie. Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut A partir de la date de matériau ou de fabrication.
  • Página 30 à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées). Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Página 31 Instrucciones de seguridad ..32, 33 Instrucciones de operación Controles ......34 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores .
  • Página 32 GE no está no apoya que se le proporcione su uso con este refrigerante. NO use ningún servicio al acondicionador de aire. equipamiento certificado sólo para Vehementemente recomendamos que refrigerante R22.
  • Página 33 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos NO USE un cable de extensión con ninguno contra el uso de cables de extensión. de los modelos de 230/208 voltios.
  • Página 34 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL DE CONTROL DE MODO TEMPER TUR Controles Control de modo Control de TEMP El control de TEMP es usado para High Cool (Frío Alto) y Low Cool (Frío Bajo) mantener la temperatura ambiente.
  • Página 35 Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. GEAppliances.com Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el Para limpiar, use agua y un detergente suave. enchufe del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos. de limpiar.
  • Página 36 Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren Lea estas instrucciones completa y tomacorrientes de 115/120 voltios de cuidadosamente. corriente alterna y 60 Hz conectados...
  • Página 37 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel PARTES INCLUIDAS Sello de la banda (Apariencia puede variar) de la ventana Riel de montaje superior Junta de espuma superior de la ventana...
  • Página 38 Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración según su modelo. Riel de montaje inferior Models Sostenga el panel de AKT05, AKZ05 13″ min. 24 1/2″–38″ acordeón con una mano y suavemente retire hacia atrás para liberar el extremo abierto.
  • Página 39 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parte DE LA VENTANA posterior y pegue el sello a la parte inferior PRECAUCIÓN: de la banda de la ventana.
  • Página 40 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa El fusible se disparó...
  • Página 41 Si experimenta cualquier problema o retrasos luego de GE hará arreglos para que se envíe una caja a su hogar iniciar el proceso de reemplazo, solicitamos que se a fin de que pueda recuperar el producto.
  • Página 42 Notas.
  • Página 43 Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
  • Página 44 Contact Us In the U.S.A.: GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

Akz05