Página 6
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 7
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 8
Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 9
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 11
Schutzvorrichtung montieren eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- Netzstecker aus der Steckdose. sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 12
Achten Sie beim Aufschrauben darauf, dass die beschrif- Beachten Sie die Abmessungen der Schleifwerkzeuge. Der tete Seite der Schnellspannmutter (12) nicht zur Schleif- Lochdurchmesser muss zum Aufnahmeflansch passen. Ver- wenden Sie keine Adapter oder Reduzierstücke. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 13
11000 Bitte beachten Sie die Eignung des von Ihnen eingesetzten Stromerzeugers, insbesondere hinsichtlich Netzspannung und -frequenz. Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen und dem Zusatzgriff. Das Einsatzwerkzeug könnte Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 14
Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass das Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck hin und her. Da- es zum Stillstand kommt. durch wird das Werkstück nicht zu heiß, verfärbt sich nicht, und es gibt keine Rillen. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 15
Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Das Elektrowerkzeug muss Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann stets im Gegenlauf geführt ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- werden. Es besteht sonst stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- die Gefahr, dass es unkon- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Página 16
If operating a power tool in a damp location is un- ing of moving parts, breakage of parts and any other avoidable, use a residual current device (RCD) protec- condition that may affect the power tool’s operation. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 18
Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 19
11,000 11,000 11,000 Speed adjustment – – – – – 2800–11,000 range Max. grinding disc diameter Grinding spindle M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 thread Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 20
/ II / II / II / II / II The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 21
Mounting flange for grinding spindle M 10: The mounting flange can be used on either side. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 22
– Use a dust extraction system that is suitable for the ma- wrench as shown in the fig- terial wherever possible. ure. – Provide good ventilation at the workplace. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 23
Do not load the power tool so heavily that it comes to a Working Advice stop. Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 24
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an that is suited to the material being machined. Do not exert...
Página 25
Utiliser des collecteurs de poussière sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru peut réduire les risques dus aux poussières. de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 26
équipement de protection individuelle. Des fragments sure grave. de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 27
être différents des autres flasques de Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre meule. corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxi- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 28
à sec de la pierre et du métal. bond. Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés, utilisez un capot de protection spécifiquement conçu pour le tron- çonnage. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 29
– – bond (KickBack Control) Protection anti-re- ● ● ● – ● ● démarrage Limitation du cou- – – – – – ● rant de démarrage Poids selon EPTA- Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 30
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 31
L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- des travaux à effectuer. Verrouillez le capot de protection phiques. (7) en serrant la vis de blocage (8) au moyen de la clé com- binée (4)/(5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 32
; la flèche doit être orientée vers la rainure de re- père (23). Pivotement de la tête de meuleuse Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 33
à la mise en marche. La limitation électronique du courant de démarrage limite la puissance lors de la mise en marche de l’outil électroportatif et permet un fonctionnement sur un fusible 16 A. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 34
à tronçonner. vail plus basses que les meules conventionnelles. Il faut alors le réaffûter en réalisant quelques coupes brèves dans un matériau abrasif (par ex. de la brique silico-cal- caire). 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 35
Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- moins de 5 jours, grâce à...
Página 36
Muchos de los accidentes se deben a herramientas la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se uti- eléctricas con un mantenimiento deficiente. liza un equipo de protección adecuado como una masca- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 38
No intente nunca sacar del corte el disco tronzador aún en marcha, si no pue- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 39
La perforación de una tubería de agua pue- (10) Disco abrasivo de redundar en daños materiales o provocar una electro- (11) Tuerca de sujeción cución. (12) Tuerca de sujeción rápida (13) Vaso de amolar de metal duro Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 41
= 3,5 m/s , K = 1,5 m/s llos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 42
Al realizar trabajos con el cepillo de corona o el cepillo cional (3). de disco monte siempre la protección para las manos (16). El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 43
Observe por ello el número de revoluciones o bien la velo- Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- cidad periférica admisible en la etiqueta del útil abrasivo. teriales a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 44
Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta- do "Indicaciones respecto a resistencia estática". 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 45
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces trario. Si no, existe peligro esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico que la herramienta salga in- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar controladamente del cor- riesgos de seguridad.
Página 46
46 | Português España Segurança da área de trabalho Robert Bosch España S.L.U. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Departamento de ventas Herramientas Eléctricas iluminada. Desordem ou áreas de trabalho C/Hermanos García Noblejas, 19 insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
Página 47
Permitir que do acessório deve adaptar-se ao diâmetro fixo do peças danificadas sejam reparadas antes da flange. Os acessórios não compatíveis com o hardware de instalação da ferramenta elétrica irão funcionar de Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 48
Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 49
Investigue e tome as medidas interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 50
M 14 trabalho Comprimento máx. da rosca do veio de trabalho Pré-seleção do – – – – – ● número de rotação Desativação de – – – – – – contragolpe 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 51
● ● – ● – – rearranque involuntário Limitador da ● – – ● – – corrente de arranque Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 – com punho adicional com amortecimento das vibrações Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 52
Caso contrário é possível que a que a ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao ferramenta elétrica seja danificada. serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção "Serviço pós-venda e aconselhamento". 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 53
Aperte a catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco com uma chave [r.p.m.] [m/s] de bocas. 16,0 11000 22,2 11000 22,2 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 54
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós Para recolocar em funcionamento coloque o interruptor de podem entrar levemente em ignição. ligar/desligar (2) na posição desligada e ligue novamente a ferramenta elétrica. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 55
Desta forma a peça de trabalho não fica A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ demasiado quente, não muda de cor e não ficam sulcos. lixamento a seco. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 56
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni operative deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço per ogni esigenza futura. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Il termine "elettroutensile"...
Página 58
Qualora l’elettroutensile o l’accessorio ca- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 59
I dischi non progettati per no del pezzo in lavorazione potrebbe provocare l’inceppa- l’elettroutensile non possono essere adeguatamente sor- mento, la risalita o un contraccolpo del disco. vegliati e non sono sicuri. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 60
Ver- (21) Impugnatura (superficie di presa isolata) rà così impedito un riavviamento incontrollato. Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 62
Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile tazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. estrarre la spina di rete dalla presa. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 63
Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- del dado autoserrante (12) non sia rivolto verso la mola tura. Il diametro del foro dovrà coincidere con la flangia di at- tacco. Non utilizzare adattatori, né elementi di riduzione. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 64
11000 avviamento, all’accensione potrebbero verificarsi cali di po- tenza o comportamenti anomali. 11000 Accertarsi che il gruppo elettrogeno utilizzato sia idoneo allo scopo, soprattutto riguardo a tensione e frequenza di rete. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 65
Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con le reti portanti: vedere il paragrafo «Avvertenze riguar- mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i do alla statica». dischi raggiungono temperature molto elevate. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 66
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- zione. In caso contrario, es- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un so potrebbe uscire dal ta- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili glio in modo incontrollato.
Página 67
Er bestaat een verhoogd risico raken in bewegende delen. op een elektrische schok, wanneer uw lichaam geaard is. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 68
Beschadigde accessoires zullen ge- schap in stand blijft. woonlijk gedurende deze testtijd breken. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Gebruik afhankelijk van de toepassing gezichtsbescherming of een veiligheidsbril. Draag zoals nodig een stofmasker, 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 69
Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 70
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van in bestaande muren of andere blinde zones. De uitste- de gebruiksaanwijzing. kende schijf kan gas-, water- of elektriciteitsleidingen of andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag wordt veroorzaakt. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 72
= 6,5 m/s , K = 1,5 m/s schap bedraagt typisch: 91 dB(A); geluidsvermogenniveau Schuren met schuurblad: 102 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 73
(7) gemonteerd. Rubber schuurplateau Extra handgreep Monteer voor het werken met het rubber schuurpla- teau (17) altijd de handbescherming (16). Gebruik uw elektrische gereedschap alleen met de ex- tra handgreep (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 74
Toegestane slijpaccessoires – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging. U kunt alle in deze gebruiksaanwijzing genoemde slijpge- reedschappen gebruiken. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 75
Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- elektrische gereedschap staat vermeld. Accessoires schap altijd de stekker uit het stopcontact. die sneller draaien dan hun nominale snelheid, kunnen breken en uit elkaar springen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 76
Rem uitlopende doorslijpschijven niet af door zijdelingse te- gendruk uit te oefenen. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Het elektrische gereed- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden schap moet altijd in tegen- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Página 77
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- koen for elektrisk stød. mængden og dermed den fare, der er forbundet med støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 78
Brug ikke tilbehør, der ikke er specifikt designet til er stoppet helt. Det roterende tilbehør kan gribe fat i un- opgaven og anbefalet af producenten af værktøjet. derlaget, så du mister kontrollen over el-værktøjet. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 79
Store arbejdsemner har en ten- dens til at synke ned under deres egen vægt. Der skal pla- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 81
Maks. slibeskivedi- ameter Slibespindelgevind M 14 M 14 M 10 M 10 M 10 M 14 Maks. gevindlæng- de af slibespindel Forvalg af omdrej- ● – – – – – ningstal Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 82
Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (3). organisation af arbejdsforløb. Skru ekstrahåndtaget (3) på gearhovedet til højre eller ven- stre, afhængigt af arbejdsmåden. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 83
22,2 11000 altid montere håndbeskyttelsen (16). Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. 22,2 11000 Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så langt ind på slibespindlen, at den sidder tæt ind til slibespindelflangen Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 84
Indstilling af omdrejningstal GWS 750 S Med indstillingshjulet til forvalg af omdrejningstal (22) kan du også forvælge det nødvendige omdrejningstal under drift. Angi- velserne i den efterfølgende tabel er anbefalede værdier. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 85
Udløbende skæreskiver må ikke bremses ved at trykke på si- den. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. El‑værktøj og el‑værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar- bejde. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 86
Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal och mörka areor ökar olycksrisken. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Página 87
Detta arbeten. Ansiktsmasken eller andningsskyddet måste garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. kunna filtrera partiklar som genereras av din verksamhet. Långvarig exponering i högt buller kan orsaka hörselskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 88
Försök aldrig Placera aldrig din hand nära det roterande tillbehöret. ta bort brythjulet medan hjulet är i rörelse, annars kan Tillbehör kan kasta över din hand. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 89
I vårt tillbehörsprogram beskrivs okontrollerad start. allt tillbehör som finns. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 90
– – varvtalsinställning Max. slipskivediameter Slipspindelgänga M 14 M 14 M 10 M 10 M 10 M 14 Max. gänglängd för slipspindeln Inställning av ● – – – – – varvtal 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 91
(7). och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Tilläggshandtag av arbetsförloppen. Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget(3). Skruva fast tilläggshandtaget (3) till höger eller vänster på drevhuvudet, beroende på arbetssättet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 92
[m/s] solfjädersslipskivan. 16,0 11000 Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. 22,2 11000 Koppborsten/skivborsten skall gå att skruva så långt på slipspindeln så att den ligger an fast mot slipspindelflänsen i 22,2 11000 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 93
GWS 750-100 I / GWS 750 S Den elektroniska startströmsbegränsaren begränsar Drift effekten vid inkoppling av elverktyget och därför kan en 16 A säkring användas. Driftstart Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 94
Utöva inget tryck på kapningsskivan och förvrid och oscillera den inte. Underhåll och rengöring Bromsa inte in den utgående kapningsskivan genom att Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs trycka emot på sidan. på elverktyget. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 95
Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet for uhell. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige serviceverkstad för Bosch elverktyg. omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
Página 96
Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold Skadd tilbehør vil normalt gå fra hverandre i løpet av til disse anvisningene. Ta hensyn til denne testtiden. arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 97
Flenser til kappeskiver kan være annerledes fast, grave seg ned i materialets overflate og dermed få enn flenser til slipeskiver. slipeskiven til å bevege seg oppover eller slå utover. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 98
(6) Slipespindel børsten ikke kolliderer med vernedekselet. (7) Vernedeksel for sliping Diameteren på stålskiven eller -børsten kan øke på grunn av arbeidsbelastning og sentrifugalkrefter. (8) Låseskrue for vernedeksel (9) Festeflens med o-ring 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 100
Still inn vernedekselet (7) slik at gnistregn i retning arbeidstidsrommet. brukeren unngås. Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 101
(9). Hvis o-ringen mangler eller bildet. er skadet, må festeflensen (9) skiftes ut før videre bruk. Festeflens for slipespindel M 10: Festeflensen kan brukes på begge sider. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 102
– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. For å slå på igjen setter du på-/av-bryteren (2) i av-stillingen Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal og slår på elektroverktøyet på nytt. bearbeides. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 103
Rådfør deg med ansvarlig fagperson eller bruke vernedekselet for kapping (14). byggeledelsen før arbeidet igangsettes. Ved kappesliping må du arbeide med moderat kappehastighet tilpasset materialet. Du må ikke utøve trykk, pendle eller vippe på kappeskiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 104
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Työpaikan turvallisuus serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- sikkerheten.
Página 105
Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtu- suus, teräsharjan irronneet tai katkenneet langat). neita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos Jos sähkötyökalu tai käyttötarvike on pudonnut lat- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 106
Suojus suojaa käyttä- jää laikasta murtuvilta siruilta, tahattomalta laikan koske- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 107
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- valmistajan suosituksia hiomapaperin valinnassa. kötyökalun kuvaan. Hiomalautasta suuremmat hiomapaperit repeytyvät her- kästi ja voivat aiheuttaa jumittumisen, laikan nopean kulu- (1) Karan lukituspainike misen tai takapotkun. (2) Käynnistyskytkin Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 109
Asenna suojus (7) karakaulan päälle. Säädä suojuksen (7) Tämä saattaa lisätä huomattavasti koko työskentelyjakson asento tehtävän työn mukaan. Lukitse suojus (7) kiristämällä tärinäkuormitusta. lukitusruuvia (8) yhdistelmäavaimella (4)/(5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 110
(5), katso kappale "Pikakiinnitysmutteri". Asennettuasi hiomatarvikkeen tarkista ennen käyn- nistystä, että hiomatarvike on kunnolla paikallaan ja että laikka voi pyöriä vapaasti. Varmista, ettei hioma- tarvike hankaa suojusta tai muita osia vasten. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 111
Vaurioituneet hiomatarvikkeet voivat murtua ja ai- Pölyn-/purunpoisto heuttaa tapaturmia. Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 112
Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. Älä koske hioma- tai katkaisulaikkoihin, ennen kuin ne ovat jäähtyneet. Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- tön aikana. Karkea hionta Älä missään tapauksessa käytä katkaisulaikkaa kar- keahiontaan. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 113
Muuten on raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot vaara, että laikka tempau- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com tuu hallitsemattomasti Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- ulos leikkausurasta. Aseta vikkeita koskeviin kysymyksiin. laikka profiilien ja nelikul- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- maputkien katkaisussa mie- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Página 114
τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Φυλάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην τραυματισμούς. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 115
εργασία, κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να ονομαστικό αριθμό στροφών τους μπορεί να σπάσουν και έρθει σε επαφή με κρυμμένη καλωδίωσης ή με το ίδιο να εκτιναχθούν. του το καλώδιο. Εάν το εξάρτημα κοπής ακουμπήσει ένα Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 116
Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, εάν Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους δίσκους από υπάρχει, για μέγιστο έλεγχο της ανάκρουσης ή της μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Ένας δίσκος που αντίδρασης της ροπής κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 117
μεγάλο γυαλόχαρτο που προεξέχει πέρα από το δίσκο Για την κοπή με άκαμπτα μέσα λείανσης πρέπει να στήριξης κινδυνεύει να σχιστεί και μπορεί να προκαλέσει χρησιμοποιηθεί ένας ειδικός προφυλακτήρας. σκάλωμα, σχίσιμο του δίσκου ή ανάκρουση. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 119
Η Α-σταθμισμένη στάθμη θορύβου του εργαλείου ανέρχεται Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις τυπικά στα: 91 dB(A), στάθμη ηχητικής ισχύος 102 dB(A). Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3. Ανασφάλεια K = 3 dB. Φοράτε προστασία ακοής! Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 120
Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής βιδώστε το Ρυθμίστε τον προφυλακτήρα (7) έτσι, ώστε να παξιμάδι σύσφιγξης (11) και σφίξτε το με το πολύκλειδο (4)/ εμποδίζεται ο σπινθηρισμός στην κατεύθυνση του (5), βλέπε στην ενότητα «Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης». χειριστή. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 121
δείχνει προς τον δίσκο λείανσης, το δε βέλος πρέπει να δείχνει προς το μαρκαρισμένο δείκτη (23). Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 122
την εκκίνηση και επιτρέπει έτσι τη σύνδεσή του σε μια Προσέξτε παρακαλώ την καταλληλότητα της γεννήτριας ασφάλεια 16 A. ρεύματος που χρησιμοποιείτε, ιδιαίτερα ως προς την τάση και τη συχνότητα του δικτύου. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 123
Με τον δίσκο λείανσης με φυλλαράκια (εξαρτήματα) μπορείτε αφήστε τον διαμαντόδισκο κοπής να λειτουργεί χωρίς φορτίο να επεξεργαστείτε επίσης κυρτές επιφάνειες και προφίλ. Οι δίσκοι λείανσης με φυλλαράκια έχουν μια σημαντικά Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 124
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου olunabilir. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
Página 125
Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve parçaları tarafından tutulabilir. açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 129
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de Zımpara kağıdı ile zımparalama: dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki = 3,5 m/sn , K = 1,5 m/sn titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 130
Taşlama ucunu sıkmak ve gevşetmek için taşlama milini endeks işaretini (23) göstermelidir. sabitlemek üzere mil kilitleme tuşuna (1) basın. Mil kilitleme tuşunu sadece taşlama mili dururken kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 131
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan kablosuna temas edebilir. Elektrik akımı ileten kablolarla önce her defasında fişi prizden çekin. temas aletin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 132
Zorlanan elektrikli el aletinin ucunun soğumasını taşlama disklerine oranla çok daha uzun kullanım ömrüne, sağlamak üzere birkaç dakika boşta çalıştırın. düşük gürültü seviyesine ve düşük taşlama sıcaklıklarına Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında sahiptir. kullanmayın. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 133
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Taş malzemenin kesilmesi parçaları 7 yıl hazır tutar. Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı...
Página 134
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Página 135
Nie należy udostęp- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 137
środków wyższą prędkością obrotową, która jest charakterystycz- ostrożności. na dla mniejszych elektronarzędzi, i mogą pęknąć. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 138
(1) Przycisk blokady wrzeciona drucianą zalecane jest używanie osłony, należy uwa- (2) Włącznik/wyłącznik żać, aby szczotka tarczowa lub szczotka druciana nie dotykały osłony. Szczotka tarczowa lub druciana może (3) Rękojeść dodatkowa (powierzchnia izolowana) 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 139
Ogranicznik prądu – – – – – ● rozruchowego Waga zgodnie z EPTA-Proce- dure 01:2014 – z rękojeścią do- datkową tłumią- cą drgania – ze standardową rękojeścią do- datkową Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 140
91 dB(A); poziom mocy akustycznej 102 dB(A). Niepew- = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s ność pomiaru K = 3 dB. Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został Stosować środki ochrony słuchu! zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 141
Rękojeść dodatkowa dzia. Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto- Kołnierz mocujący do wrzeciona szlifierki M 10: Kołnierz waną rękojeścią dodatkową (3). mocujący można stosować obustronnie. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 142
(np. dla osób leworęcznych). Wykręcić i wyjąć wszystkie 4 śruby. Ostrożnie ustawić głowicę w wybranej pozycji, nie wyjmując jej przy tym z obudowy. Dokręcić ponownie wszystkie 4 śruby. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 143
Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru prędkości obrotowej (22) można ustawić żądaną prędkość obrotową także podczas pracy urządzenia. Dane w następującej tabeli są wartościami zalecanymi. Materiał Zastosowanie Narzędzie robocze Pozycja pokrętła Metal Usuwanie powłok malarskich Papier ścierny 2−3 Metal Szczotkowanie, odrdzewianie Szczotka garnkowa, papier ścier- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 144
W przypadku cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy użyć specjalnej pokrywy ochronnej do cięcia (14). Podczas cięcia należy zwrócić uwagę na równomierny posuw elektronarzędzia, dostosowany do właściwości obrabianego 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 145
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas Bezpečnostní upozornění przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Všeobecná varovná upozornění pro elektrické wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- nářadí...
Página 146
Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečněji. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 147
Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz Nikdy neodkládejte elektrické nářadí, dokud se a ztrátu kontroly. příslušenství úplně nezastaví. Rotující příslušenství se může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit elektrické nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 148
úraz elektrickým proudem, požár zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. a/nebo těžká poranění. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 149
– – – zpětném rázu Ochrana proti ● ● ● – ● ● opětovnému zapnutí Omezení – – – – – ● rozběhového proudu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 – s přídavnou rukojetí Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 150
Noste chrániče sluchu! vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) odhad zatížení vibracemi. a nejistota K zjištěné podle EN 60745-2-3: 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 151
Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. Ochranu rukou (16) upevněte pomocí přídavné rukojeti (3). Hrncový kartáč / kotoučový kartáč musí být možné na brusné vřeteno našroubovat natolik, aby pevně doléhal k přírubě Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 152
Zohledněte proto přípustné otáčky, resp. obvodovou v příslušné zemi. rychlost na etiketě brusného nástroje. Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. max. [mm] [mm] [ot/min] [m/s] 16,0 11 000 22,2 11 000 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 153
Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část Nikdy nepoužívejte dělicí kotouče k hrubování. „Upozornění ke statice“. Nejlepšího pracovního výsledku při hrubování dosáhnete při Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením úhlu nastavení 30° až 40°. Pohybujte elektronářadím vlastní hmotnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 154
K Vápence 1621/16 Pro oddělování kamene používejte nejlépe diamantové dělicí 692 01 Mikulov kotouče. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Při dělení mimořádně tvrdých materiálů, např. betonu stroje nebo náhradní díly online. s vysokým podílem kameniva, se může diamantový dělicí...
Página 155
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vhodného na používanie v exteriéri znižuje riziko úrazu vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 156
Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- ovládať. dia a nadmerné hromadenie prachových kovových častíc Pri montáži pomocou závitu musí mať rovnaký závit môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. ako vreteno brúsky. Pri príslušenstve namontovanom 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 157
Nesprávne na- Bezpečnostné výstrahy pre brúsenie montovaný kotúč presahujúci rovinu obruby krytu nemô- Nepoužívajte nadmerne veľké brúsne papierové kotú- že byť dostatočne chránený. če. Pri výbere brúsneho papiera sa riaďte odporúča- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 159
Vypnutie pri spät- – – – ● – – nom ráze Ochrana pred ● ● – ● – – opätovným spuste- ním Obmedzenie rozbe- ● – – ● – – hového prúdu Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 160
Upozornenie: Po zlomení brúsneho kotúča počas prevádzky Vyčistite brúsne vreteno (6) a všetky diely, ktoré treba na- alebo pri poškodení upínacích zariadení na ochrannom montovať. kryte/na elektrickom náradí sa musí elektrické náradie bez- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 161
Na jednoduchú výmenu brúsneho nástroja bez použitia ďal- ších nástrojov môžete namiesto upínacej matice (11) použiť 11 000 rýchloupínaciu maticu (12). 11 000 Rýchloupínacia matica (12) sa smie používať len pre brúsne alebo rezacie kotúče. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 162
(generátoroch), ktoré nedisponujú vádzku pri istení s hodnotou 16 A. Predvoľba otáčok GWS 750 S Nastavovacím kolieskom predvoľby otáčok (22) môžete nastaviť potrebné otáčky aj počas prevádzky. Údaje v nasledujúcej ta- buľke sú odporúčanými hodnotami. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 163
Údržba a čistenie tlak na rezací kotúč, nevzpriečte ho a nevykonávajte ani osci- lačný pohyb. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- Dobiehajúce rezacie kotúče nebrzdite bočným protitlakom. nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 164
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb testi sérülésekhez vezethet. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ohrozeniam bezpečnosti. ket az előírásokat.
Página 165
Minden olyan elektro- ziszerszám rendeltetésétől eltérő célokra való használata mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- veszélyes és személyi sérülésekhez vezethet. kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 166
Mindig használja a pótfogan- tört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen mun- tyút, ha van, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni katerületen kívül is személyi sérülést okozhatnak. a visszarúgási erő felett, illetve indításkor a reakciós 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 167
Ne használjon olyan elkopott korongokat, amelyek na- mással. A kihulló drót sörték könnyen áthatolhatnak a gyobb elektromos kéziszerszámon való alkalmazásra könnyebb ruhákon és/vagy a bőrön. vannak méretezve. A nagyobb elektromos kéziszerszá- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 169
M 10 M 10 M 14 menete A csiszolótengely menet max. hossza A fordulatszám elő- ● – – – – – választása Visszarúgási kikap- – – – ● – – csolás Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 170
és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- val együtt használja. legen tartása, a munkamenetek megszervezése. A munkavégzési módszernek megfelelően csavarja fel a (3) pótfogantyút a hajtóműfej jobb vagy bal oldalára. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 171
A (17) gumi csiszolótányérral végzendő munkákhoz fordulatszámának [perc ], illetve kerületi sebességének leg- mindig szerelje fel a (16) kézvédőt. alábbis el kell érnie az alábbi táblázatban megadott értéke- A szerelési sorrend az ábrás oldalon látható. ket. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 172
álarcot használni. romos kéziszerszámot. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 173
Nagyoló csiszolásnál a legjobb eredmények eléréséhez 30° – resztmetszetnél kezdeni a 40° állásszöget használjon. Mérsékelt nyomással mozgassa darabolást. ide-oda az elektromos kéziszerszámot. Így a munkadarab Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 174
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Информация...
Página 175
Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- – Транспортировать при температуре окружающей сре- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- шает риск поражения электротоком. духа не должна превышать 100 %. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 176
волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- на функцию электроинструмента. Поврежденные сти. Широкая одежда, украшения или длинные воло- части должны быть отремонтированы до использо- сы могут быть затянуты вращающимися частями. вания электроинструмента. Плохое обслуживание 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 177
пени защищены и могут выйти из-под контроля. рабочего инструмента. При потере контроля над Сменные рабочие инструменты с резьбой должны инструментом шнур питания может быть перерезан точно подходить к резьбе шлифовального шпинде- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 178
круги для больших электроинструментов непригодны Никогда не держите руки вблизи вращающегося для высоких скоростей вращения маленьких элек- рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий троинструментов, и их может разорвать. инструмент может отскочить на руку. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 179
В комбинации с допущенными шлифовальными инстру- перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа- ментами электроинструмент можно использовать для тия Отлетающие куски проволоки могут без труда про- шлифования наждачной бумагой. ткнуть тонкую одежду и/или кожу. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 180
– – – – – ния при обратном ударе Защита от непред- ● ● ● – ● ● намеренного пус- ка Ограничение пус- – – – – – ● кового тока 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 181
● – ● – – намеренного пус- ка Ограничение пус- ● – – ● – – кового тока Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 – С дополнитель- кг ной виброза- щитной рукоят- кой Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 182
ментом вытаскивайте штепсель из розетки. во время работы. Указание: При поломке шлифовального круга во время Очистите шлифовальный шпиндель (6) и все монтируе- работы или при повреждении устройств крепления за- мые детали. щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 183
ны по крайней мере соответствовать данным из следую- всегда устанавливайте защитный щиток для руки щей таблицы. (16). Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную Последовательность монтажа показана на странице с ил- скорость, указанные на этикетке шлифовальной люстрациями. оснастки. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 184
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с выключатель (2) положение выкл. и снова включите фильтром класса Р2. электроинструмент. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 185
Под углом установки от 30° до 40° при обдирочном шли- ных труб начинайте рез на фовании достигаются наилучшие результаты работы. Во- наименьшем поперечном дите электроинструментом, слегка нажимая на него, ту- сечении. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 186
или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу висную мастерскую для электроинструментов Bosch. для Вашего здоровья. Изготовление и распространение...
Página 187
перетягування електроінструмента або витягання негодные электроприборы нужно собирать отдельно и штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, сдавать на экологически чистую переработку. мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 188
забезпечить роботу пристрою протягом тривалого Якщо існує можливість монтувати часу. пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 189
пошкодився він, або використовуйте Не користуйтеся електроінструментом поблизу непошкоджений робочий інструмент. Після горючих матеріалів. Такі матеріали можуть перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі займатися від іскор. й інші особи, що знаходяться поблизу, повинні Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 190
спричиняе сіпання або втрату контролю над Якщо відрізний круг заклинить або Ви навмисно електроінструментом. зупините різання, вимкніть електроінструмент та тримайте його, не рухаючись, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 191
електропроводки може призводити до пожежі та (9) Опорний фланець з кільцем круглого перерізу ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення (10) Шліфувальний круг водопроводної труби може завдати шкоду (11) Затискна гайка Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 192
– ● ● повторного пуску Обмеження – – – – – ● пускового струму Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 – З додатковою кг віброзахисною рукояткою – З додатковою кг стандартною рукояткою 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 193
Інформація щодо шуму і вібрації А-зважений рівень звукового тиску від електроприладу, як правило, становить: 91 дБ(A); звукова потужність 102 Рівень шумів визначений відповідно до EN 60745-2-3. дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Вдягайте навушники! Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 194
кожусі (7) можна монтувати лише захисний кожух, що Щоб закріпити шліфувальний/відрізний круг, накрутить розрахований на відповідний електроінструмент. затискну гайку (11) і затисніть за допомогою комбінованого ключа (4)/(5), див. розділ «Швидкозатискна гайка». 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 195
При закручуванні слідкуйте за тим, щоб – – 11000 промаркована сторона швидкозатискної гайки (12) не M 10 11000 дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна M 14 11000 дивитися на індексну позначку (23). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 196
Встановлення кількості обертів GWS 750 S За допомогою коліщатка для встановлення кількості обертів (22) можна встановлювати необхідну кількість обертів, також під час роботи. Дані, що містяться в нижчеподаній таблиці, – лише рекомендація. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 197
кількість іскор свідчать про затуплення алмазного мають нижчу температуру шліфування ніж традиційні відрізного круга. Ви можете знов нагострити його, шліфувальні круги. зробивши короткі надрізи в абразивному матеріалі, напр., у силікатній цеглі. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 198
Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Қазақ Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Еуразия экономикалық одағына електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. (Кеден одағына) мүше Сервіс і консультації з питань застосування...
Página 199
кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын мүмкін. электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 200
бақылауында болмаса немесе электр құралын жинағындағы ескертулерді, нұсқауларды, пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық пайдаланбауы тиіс. техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 201
керек. Ұзақ шулар есту·қабілетін жоғалтуға әкелуі осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу мүмкін. кезінде максималды бақылау болады. Бөтен ·адамдардың жұмыс·аймағынан·қауіпсіз Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс аймақта болуын қамтамасыз етіңіз. Жұмыс күштерін алдын ала көруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 202
жоғарырақ жылдамдығына арналмаған болып, қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе жарылуы мүмкін. центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. Абразивті кесуге арналған қосымша қауіпсіздік нұсқаулары Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 203
3 601 C94 1.. 3 601 C94 2.. Номиналды Вт тұтынылатын қуат Шығыс қуат Вт Номиналды айналу мин 11000 11000 11000 11000 11000 11000 жиілігі Айналу жиілігін мин – – – – – 2800–11000 реттеу диапазоны Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 204
Айналу жиілігін мин 2800–11000 – – – – – реттеу диапазоны Ажарлағыш мм дискінің макс. диаметрі Ажарлау M 14 M 14 M 10 M 10 M 10 M 14 шпинделінің ирек оймасы 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 205
немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу барысының талаптарына сай орнатыңыз. Қорғайтын көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қаптаманы (7) бекіткіш бұранданы (8) құрама гайка қуатын арттыруы мүмкін. кілтімен (4)/(5) бұрап бекіту арқылы бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 206
кескіш дискідегі айналу бағытының көрсеткісі электр құралындағы айналу бағытына сәйкес болуын қадағалаңыз (редуктор бастиегіндегі көрсеткіні қараңыз). Орнату реттілігі графикалық бетте көрсетілген. Ажарлау/кесу дискісін бекіту үшін (11) қысқыш сомынын бұрап шығарып (4)/(5) бөлімін қараңыз"Тез қысқыш гайка". 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 207
қосымша қысқыш арқылы ұстаңыз. Алмалы- салмалы аспап жасырын тоқ сымдарына немесе өз Редукторлық бастиекті бұрау желі кабеліне тиюі мүмкін. Тоқ өтетін сымға тию Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 208
беттерді және профильдерді де өңдеуге болады. Желпуіш Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз тәрізді ажарлау шеңберлері әдеттегі ажарлау салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс шеңберлерімен салыстырғанда ұзағырақ қызмет етеді, істеуіне мүмкіндік беріңіз. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 209
Бүйірлік қысыммен айналғанында кесу шеңберін Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, тоқтатпаңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Электр құралын әрқашан тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары айналу бағытына қарсы бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізу керек. Әйтпесе жүргізілуі тиіс.
Página 210
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қолжетімді: www.bosch-pt.com қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап...
Página 211
ţineţi degetul pe scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o situaţii periculoase. racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 212
şi pe persoanele aflate în preajmă în poate duce la electrocutare sau şoc electric. afara planului de rotaţie al accesoriului şi lăsaţi scula electrică să meargă în gol un minut la turaţia 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 213
Lucraţi cu atenţie deosebită la “tăierile tip buzunar“ în Apărătoarea de protecţie trebuie fixată sigur pe scula pereţi sau alte zone greu vizibile. Discul care pătrunde electrică şi astfel ajustată încât să atingă un grad Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 214
(22) Rozetă de reglare a preselectării turaţiei (GWS 750 S) a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 215
2.800– – – – – – a turaţiei 11.000 Diametru maxim discuri de şlefuire Filet arbore de M 14 M 14 M 10 M 10 M 10 M 14 polizat Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 216
Reglaţi astfel apărătoarea de protecţie (7) , încât Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate aceasta să împiedice zborul scânteilor în direcţia în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este operatorului. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 217
Pentru fixarea discului de şlefuire/tăiere înşurubează piuliţa de strângere (11) şi strânge‑o cu cheia combinată (4)/(5), consultă secţiunea „Piuliţa de strângere rapidă”. După montarea dispozitivului de şlefuire verificaţi, după pornirea sculei electrice, dacă dispozitivul de Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 218
Pentru a deconecta scula electrică, eliberaţi comutatorul de demonta de pe carcasă, aducându-l în noua poziţie. pornire/oprire (2) sau, atunci când este blocat, apăsaţi scurt Strângeţi din nou ferm cele 4 şuruburi. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 219
Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca prelucrat. Nu apăsaţi discul de tăiere, nu-l înclinaţi şi nu-l acestea să se fi răcit. Discurile se înfierbântă puternic în faceţi să oscileze. timpul lucrului. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 220
În caz contrar, a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această există pericolul ca aceasta operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru să fie împinsă afara din de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Página 221
онна система намалява рисковете, дължащи се на от- усукани кабели увеличават риска от възникване на то- делящи се при работа прахове. ков удар. Когато работите с електроинструмент навън, изпол- звайте само удължителни кабели, подходящи за ра- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 222
те себе си и намиращи се наблизо лица извън рав- зопасността на електроинструмента. нината на въртене на работния инструмент. Повре- дени работни инструменти се чупят най-често през то- зи пробен период. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 223
Неправилно монтиран диск, който се подава извън предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Откат и свързни предупреждения адекватно. Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 224
и инструкции за безопасност. Пропуски Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- при спазването на инструкциите за безо- не в съществуващи стени или други зони без види- пасност и указанията за работа могат да 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 225
– – – – ● бор на скоростта на въртене Изключване при – – – – – – обратен откат Защита срещу пов- ● ● ● – ● ● торно включване Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 226
– ● – – торно включване Ограничение на ● – – ● – – пусковия ток Маса съгласно EPTA-Proce- dure 01:2014 – С потискаща вибрациите спомагателна ръкохватка – Със стандартна спомагателна ръкохватка 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 227
работа или при повреждане на приспособленията за зах- задържите вала неподвижен. ващане на електроинструмента или на предпазния кожух електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти, за адреси Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 228
може да се завинтва дотолкова върху вала, че да се фик- 16,0 11000 сира в края на резбата на вала върху фланеца на вала. За- тегнете чашковиднаа телена четка/дисковата четка с вил- 22,2 11000 ков ключ. 22,2 11000 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 229
пусковия превключвател (2) в изключена позиция и от- редби, валидни при обработване на съответните материа- ново включете електроинструмента. ли. Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 230
Никога не използвайте режещи дискове за грубо ъгълни тръби най-добре шлифоване. използвайте минималното Най-добри резултати при грубо шлифоване се постигат напречно сечение. при наклон на диска от 30° до 40°. Придвижвайте елект- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 231
ПРЕДУ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Грешките настанати како резултат ност на Bosch електроинструмента. од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар...
Página 232
порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на деловите и сите други услови што Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете може негативно да влијаат врз функционирањето заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 233
Ротирачката опрема може да ја зафати површината и монтира со прирабницата, насадениот отвор мора да го повлече електричниот алат надвор од ваша да одговара на дијаметарот на спојната контрола. прирабница. Дополнителната опрема која не е Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 234
Не застанувајте во линија и зад ротирачкиот диск. Кога дискот, во текот на операцијата, се движи Обрнете посебно внимание при изработка на агли, подалеку од вашето тело, одбивањето може да го остри ивици и др. Избегнувајте отскокнување и 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 235
(2) Прекинувач за вклучување/исклучување Дополнителни безбедносни напомени Носете заштитни очила. (3) Дополнителна дршка (изолирана површина на дршката) (4) Комбиниран клуч за брусно вретено M14 (5) Комбиниран клуч за брусно вретено M10 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 236
– ● ● рестартирање Ограничување на – – – – – ● стартната струја Тежина согласно EPTA-Proce- dure 01:2014 – со дополнителна рачка за придушување на вибрациите – со стандардна дополнителна рачка 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 237
, K = 1,5 m/s типично изнесува: 91 dB(A); ниво на звучна јачина 102 Брусење со брусен лист: dB(A). Несигурност K = 3 dB. = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 238
вшмукување на правта. венецот за центрирање е ставен пластичен Заштитната хауба за сечење (14) се монтира како дел (O-прстен). Доколку недостига O- заштитна хауба за брусење (7). прстенот или е оштетен, приклучната 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 239
работа може да се постави во поповолна позиција за ракување, на пр. за левораки лица. Целосно одвртете ги 4-те завртки. Внимателно навалете ја погонската глава и без да ја извадите од Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 240
Со вртливото копче за одредување на бројот на вртежи (22) можете да го изберете потребниот број на вртежи и за време на користењето на алатот. Податоците во приложената табела се препорачани вредности. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 241
Може повторно да ја наострите со кратки резови во брусни плочи. абразивен материјал, на пр. силикатен камен. Напомени за статиката Процепите во носечките ѕидови подлежат на нормата DIN 1053 дел 1 или прописите специфични за земјата. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 242
информации за резервните делови исто така ќе најдете električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Sigurnost radnog područja помогне доколку имате прашања за нашите производи и Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno.
Página 243
Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno dizajniran u preporučen od strane proizvođača alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 244
Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i Nemojte priključivati sečivo motorne testere za vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 245
Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 247
/ II / II / II / II / II Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 248
Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za Prihvatna prirubnica za brusno vreteno M 10: Prihvatna brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za prirubnica se može upotrebiti sa obe strane. presecanje (14). 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 249
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno već koristite kombinovani za materijal. ključ. Postavite – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 250
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni Pribor koji radi pri brzini većoj od nominalne se može utikač iz utičnice. slomiti i razleteti okolo. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 251
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora obrađuje. Ne vršite pritisak na brusni disk, ne izobličujte da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch ivice i ne oscilirajte. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Página 252
Nespremenjeni vtiči in zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 253
Izvajanje postopkov, za katere izgubite nadzor, se lahko kabel prereže ali raztrga, vašo električno orodje ni namenjeno, je tvegano in lahko dlan ali roko pa lahko povleče v vrteči se nastavek. povzroči telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 254
žage. Pri takih rezilih plošča lahko upogne, izskoči ali pa pride do povratnega so povratni udarci in izguba nadzora pogosti. udarca. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 255
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 256
Nazivno število 11000 11000 11000 11000 11000 11000 vrtljajev –1 Razpon števila 2800–11000 – – – – – vrtljajev Najv. premer brusilne plošče Navoj brusnega M 14 M 14 M 10 M 10 M 10 M 14 vretena 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 257
Zaščitni pokrov za rezanje (14) se namesti tako kot zaščitni Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pokrov za brušenje (7). pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 258
Lamelna brusilna plošča kombinirani ključ. Nastavite kombinirani ključ, Za delo z lamelno brusilno ploščo je treba vedno kot je prikazano na sliki. namestiti zaščito za roke (16). 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 259
– Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede električno orodje. na vrsto materiala. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 260
Tako se obdelovanec ne segreje, ne spremeni barve in ne Nosite zaščitno masko proti prahu. pride do nastanka brazd. Električno orodje je dovoljeno uporabljati zgolj za suho rezanje/suho brušenje. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 261
Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sigurnost na radnom mjestu da ne pride do ogrožanja varnosti. Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
Página 262
Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, Ne preporučujemo izvođenje radnji kao što su provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno poliranje ovim električnim alatom. Upotreba ovog upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 263
Kabel držite dalje od rotirajućeg pribora. Ako izgubite pribor često uzrokuje povratni udar ili gubitak kontrole kontrolu, kabel bi se mogao odrezati ili zakačiti, a vaše bi nad električnim alatom. ruke mogao zahvatiti rotirajući pribor. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 264
Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. Prekinite s rezanjem izratka. Pustite da ploča dosegne maksimalan broj okretaja prije nego što nastavite s rezanjem. Inače bi se ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili uzrokovati povratni udar. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 265
Predbiranje broja – – – – – ● okretaja Isključivanje kod – – – – – – povratnog udarca Zaštita od ● ● ● – ● ● ponovnog pokretanja Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 266
● – – ponovnog pokretanja Ograničenje struje ● – – ● – – zaleta Težina prema EPTA- Proce- dure 01:2014 – s dodatnom ručkom s amortizacijom vibracija – sa standardnom dodatnom ručkom 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 267
Štitnik (7) namjestite tako da se spriječi iskrenje u po štitniku ili nekim drugim dijelovima. smjeru osobe koja radi s kutnom brusilicom. Napomena: Kodirni izdanci na štitniku (7) osiguravaju da je moguća montaža samo štitnika koji odgovara električnom alatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 268
Odvrnite 4 vijka do kraja. Oprezno zakrenite glavu prijenosnika i prebacite je u novi položaj bez skidanja s kućišta. Ponovno stegnite 4 vijka. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 269
Metal Četkanje, skidanje hrđe Lončasta četka, brusni list Metal, kamen Brušenje Brusna ploča 4−6 Metal Grubo brušenje Brusna ploča Metal Rezanje Rezna ploča Navedene vrijednosti stupnjeva broja okretaja služe za orijentaciju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 270
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba ne savijajte je i ne oscilirajte. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Rezne ploče, koje se inercijski zaustavljaju, ne kočite bočnim električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Página 271
Eesti | 271 Hrvatski kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad Kneza Branimira 22 pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. 10040 Zagreb Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, Tel.: +385 12 958 051 näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega.
Página 272
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 273
Vältige tarviku kinnikiilumist. Pöörlev tagasilöögi. Vaadake tööriist üle ja rakendage tarvik kiilub nurkades, teravatel servadel ja põrkumisel parandusmeetmeid, et kõrvaldada ketta fikseerumise põhjus. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 274
(22) Pöörlemiskiiruse eelvaliku seaderatas (GWS 750 S) väljatõmbamise tõttu katkeb. Sellega hoiate ära a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel elektrilise tööriista kontrollimatu taaskäivitumise. joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 275
2800– – – – – – seadevahemik 11 000 Lihvketta max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 M 10 M 10 M 10 M 14 Lihvspindli keerme max pikkus Pöörlemiskiiruse ● – – – – – eelvalik Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 276
(7). tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage Lisakäepide sujuv töökorraldus. Kasutage elektrilist tööriista alati koos lisakäepidemega (3). Keerake lisakäepide (3) olenevalt tööviisist reduktori pea suhtes paremale või vasakule küljele. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 277
Keerake peale ümarmutter (19) ja pingutage kombineeritud Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. võtmega (4)/(5). Kausshari/ketashari Kaussharja või ketasharjaga töötades paigaldage alati käekaitse (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 278
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kontrollimatu käivitumise pärast voolukatkestust. kehtivatest eeskirjadest. Taaskasutuselevõtuks viige sisse-/väljalüliti (2) Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti väljalülitatud asendisse ja lülitage elektriline tööriist uuesti süttida. sisse. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 279
Kandvate seinte lõikamisel tuleb juhinduda standardist Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks kasutage alati DIN 1053 osa 1 või kasutusriigis kehtivatest eeskirjadest. lõikamiseks ette nähtud kaitsekatet (14). Neid eeskirju tuleb tingimata järgida. Enne töö algust pidage Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 280
Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Drošība darba vietā tööriistade volitatud klienditeenindusel. Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu.
Página 281
Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie At šo elektroinstrumentu nav ieteicams veikt tādas nominālās slodzes. darbības, kā pulēšanu. Darbības, kurām Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 282
Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet papildrokturi, ja 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 283
Nepārslogojiet paplāksnes var atšķirties no balsta paplāksnēm, kas stieples, pārāk stipri noslogojot suku Atlūzušās stieples izmantojamas kopā ar slīpēšanas diskiem. var viegli izkļūt cauri apģerbam un iespiesties ādā. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 285
–1 Griešanās ātruma 2800– – – – – – regulēšanas 11 000 diapazons Maks. slīpripas diametrs Slīpēšanas M 14 M 14 M 10 M 10 M 10 M 14 darbvārpstas vītne Maks. slīpēšanas darbvārpstas vītnes garums Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 286
Norāde: aizsargpārsega (7) kodēšanas izciļņi ļauj elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski nostiprināt uz elektroinstrumenta tikai vienu šim netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski elektroinstrumentam piemērotu aizsargpārsegu. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 287
Pēc slīpēšanas darbinstrumenta iestiprināšanas un pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi iestiprināts un var brīvi griezties. Pārliecinieties, ka slīpēšanas darbinstruments neskar aizsargpārsegu vai citas elektroinstrumenta daļas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 288
Lai sāktu lietot elektroinstrumentu, pabīdiet ieslēdzēju/ instrumentu lieto kreilis. izslēdzēju (2) uz priekšu. Izskrūvējiet 4 skrūves. Lai fiksētu ieslēdzēju/izslēdzēju (2), spiediet ieslēdzēju/ Uzmanīgi pagrieziet izslēdzēju (2) priekšpusē uz leju, līdz tas fiksējas. reduktora galvu vēlamajā 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 289
Pēc stipras noslodzes ļaujiet elektroinstrumentam Metāla griešana dažas minūtes darboties brīvgaitā, lai atdzesētu tajā Izmantojot griešanai kompozītos slīpēšanas iestiprināto darbinstrumentu. darbinstrumentus, vienmēr lietojiet aizsargpārsegu Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai griešanai (14). slīpēšanas statnēm. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 290
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas tiks nekontrolēti mests ārā jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai no griezuma. Griežot pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo profilus un četrstūra tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības caurules, ieteicams uzsākt...
Página 291
įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 292
įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra rinis įrankis taps nevaldomas. leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Naudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio paramet- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 293
Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus niai gali įlinkti nuo savo svorio. Atramos turi būti padėtos naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritai- kytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nė- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 294
(21) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (22) Sūkių skaičiaus nustatymo reguliatoriaus ratukas (GWS 750 S) a) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 296
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo Užfiksuokite apsauginį gaubtą (7) užverždami fiksuojamąjį laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis bu- varžtą (8) kombinuotuoju raktu (4)/(5). 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 297
Norėdami pritvirtinti šlifavimo-atpjovimo diską, užsukite pri- laikrodžio rodyklę. spaudžiamąją veržlę (11) ir priveržkite ją kombinuotuoju raktu (4)/(5). „Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė“. Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 298
Prieš naudodami, patikrinkite šlifavimo įrankius. Šlifavi- korpuso. Vėl tvirtai priveržkite varžtus. mo įrankis turi būti nepriekaištingai pritvirtintas ir tu- ri laisvai suktis. Atlikite bandomąjį paleidimą be ap- 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 299
Nenaudokite elektrinio prietaiso su pjovimo staliuku. dami į šoną. Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. Diskai darbo metu labai įkaista. Rupusis šlifavimas Niekada nenaudokite pjovimo diskų šlifavimo dar- bams. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 300
연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 prižiūrėkite. 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 301
전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스 야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 302
세를 유지하십시오. 보조 손잡이가 있는 경우 항 갑 및 작업용 앞치마를 착용하십시오. 보안경은 상 보조 손잡이를 이용하여 반동이나 시동 중에 여러 작업을 진행하면서 생성되는 비산 파편들을 토크 반발력을 최대한 제어할 수 있도록 하십시 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 303
충격을 야기할 수 있습니다. 십시오. 작업 위치에서 휠이 작업자의 몸에서 멀 어져 가고 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 305
서 전원 플러그를 빼십시오. 스패너 (4)/(5) 를 이용하여 잠금 나사 (8) 를 조여 지침기기가 작동 중에 연마석이 깨지거나 안전반이 안전반 (7) 을 고정시키십시오. 나 전동공구에 있는 홀더 장치가 손상된 경우 전동 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 306
끼우고 콤비 스패너 (4)/(5) 로 조입니다(단락 "순 간 교환 너트". 연마석을 조립하고 나서 전원 스위치를 켜기 전 에 연마석이 제대로 조립되어 있는지 장애 없이 잘 돌아가는지 확인하십시오. 연마석이 안전반이 나 다른 부위에 닿지 않도록 해야 합니다. 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 307
연마공구는 아무런 이상 없이 장착되어서 잘 돌 아가야 합니다. 최소한 1분간 무부하 상태로 시험 운 위치로 돌립니다. 4개의 나사를 다시 조입니다. 가동하십시오. 손상되었거나 원형이 아닌 진동하 는 연마공구는 사용하지 마십시오. 손상된 연마 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 308
단할 때 가장 작은 모서 절대로 절단석을 연마용으로 사용해서는 안됩니 리에서 시작하는 것이 다. 가장 좋습니다. 연마작업 시 접근 각도를 30° 에서 40°로 하면 작업 결과가 아주 좋습니다. 전동공구를 적당한 힘으로 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 309
연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
Página 310
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 311
أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن .بعيدا فقد يالمس الملحق .يتوقف الملحق تماما يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 312
لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات .تحدث الصدمة االرتدادية العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من .تماما 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 313
.أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية قرص القطع ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع واقية اليد تطرأ على األقراص درجات حرارة .قبل أن تبرد صحون الجلخ المطاطية .عالية أثناء العمل Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 318
الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال .قم بارتداء قناع للوقاية من الغبار تتعرض قطعة الشغل لسخونة زائدة وال يتغير لونها أو .تتشكل فيها حزوز يجب أن يقتصر استخدام العدة الكهربائية على .القطع الجاف/التجليخ الجاف 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 319
913 | عربي المغرب يفضل استخدام قرص القطع االلماسي من أجل قطع Robert Bosch Morocco SARL .الحجر ، شارع المالزم محمد محرود عند قطع المواد الصلبة بشكل خاص، على سبيل الدار البيضاء 20300 المثال، الخرسانة المحتوية على نسبة كبيرة من...
Página 320
برای هر کاری، از ابزار برقی .خودداری کنید تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای بکار گرفتن ابزار .مناسب با آن استفاده کنید کابلهای رابط مناسب .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 321
.محل کار شما داشته باشند در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از .جراحتهایی به دنبال داشته باشد تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 322
صفحههای برش برای برداشتن .استفاده نکنید نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن .مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 323
،میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز اشتباهات ناشی از عدم رعایت .بخوانید لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت این دستورات ایمنی ممکن است باعث .نموده و باعث پس زدن دستگاه شود Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 325
دستگاه و یا آسیب دیدن ابزارگیر دستگاه در محل .جهش جرقه به طرف کاربر جلوگیری کند حفاظ ایمنی و یا آسیب دیدن ابزار برقی، باید ابزار برقی بالفاصله به دفتر خدمات پس از فروش Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 326
کردن ابزار برقی کنترل کنید که این ابزار بطور صحیح مونتاژ شده باشد و بطور آزاد قابل چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که ابزار سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا با .قطعات دیگر تماس نداشته باشد 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 327
احتیاط را رها کنید یا اگر قفل است، کلید قطع و وصل .پیچ را دوباره محکم کنید .بچرخانید را از پشت کوتاه به پایین برانید و بعد آن را رها .کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 328
چند دقیقه بدون بار کار کند تا ابزار برقی .خنک شود هنگام برشکاری همواره ابزار سایش نصب .بکار برید شده را با قاب محافظ برشکاری این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار .نبرید 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 329
.دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد در صورت شرایط کاری بسیار سخت در صورت امکان همواره از یک سیستم مکنده استفاده تمیز كردن مکرر شیارهای تهویه از .کنید طریق دمش فشار هوا و کلید محافظ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 330
330 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 333
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 334
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6KK | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 335
Head of Product Certification GWS 750-100 I 3 601 C94 2.. Management GWS 750-125 3 601 C94 0.. GWS 750-125 3 601 C94 0.. Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KK | (07.06.2021)
Página 337
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...