Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Printed in Japan
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Guía del usuario/Solución de
Guía del usuario/Solución de
problemas
problemas
Guia do utilizador/Resolução de
Guia do utilizador/Resolução de
problemas
problemas
DSC-T30
"Lea esto primero" (volumen aparte)
Explica la configuración y operaciones básicas para tomar/reproducir imágenes con la
cámara.
"Leia isto primeiro" (volume separado)
Explicação da montagem e operações básicas para filmagem/reprodução com a sua câmara.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y "Lea esto primero" (volumen aparte) y
consérvelos para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de funcionar com a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e "Leia isto primeiro"
(volume separado) e retenha-os para referência futura.
© 2006 Sony Corporation
ES
PT
2-675-572-31(1)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-T30/B

  • Página 1 Antes de funcionar com a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Leia isto primeiro” A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando (volume separado) e retenha-os para referência futura. tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). Printed in Japan © 2006 Sony Corporation 2-675-572-31(1) Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Nombre del producto: Cámara Digital Europea y en países europeos con Modelo: DSC-T30 sistemas de recogida selectiva de residuos) POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara • Si no piensa utilizar la batería durante un largo Tipos de “Memory Stick” que pueden tiempo, agote la carga actual y extráigala de la utilizarse (no suministrado) cámara, después guárdela en un lugar fresco y El medio de grabación de CI utilizado con seco.
  • Página 4: Acerca De La Compatibilidad De Los Datos De Imagen

    • No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras • Es posible que las imágenes dejen rastro en la luces intensas. Podrá ocasionar un mal pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa funcionamiento de su cámara. un mal funcionamiento.
  • Página 5: Para Sacar El Máximo Partido A La Cámara Digital

    Para sacar el máximo partido a la cámara digital Prepare la cámara y tome imágenes fácilmente “Lea esto primero” (volumen aparte) 1 Prepare la batería 2 Encienda la cámara/ajuste el reloj 3 Inserte un “Memory Stick Duo” (no suministrado) 4 Seleccione el tamaño de imagen a utilizar 5 Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Tome imágenes fijas (Selección de escena) 6 Vea/borre imágenes...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 3 Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........9 Enfoque – Enfoque de un motivo satisfactoriamente ........9 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........11 Calidad –...
  • Página 7: Utilización De La Pantalla De Ajustes

    Menú de visualización ................42 (Carpeta) - (Proteger) DPOF (Imprim.) (Diapo) (Cam tam) (Rotar) (Dividir) (Ajustes) Recortar Utilización de la pantalla de ajustes ..........48 Utilización de los elementos de ajuste Cámara 1 ...................49 Modo AF Zoom digital Guía función Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom Cámara 2 ...................52...
  • Página 8 Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows............60 Instalación del software (suministrado)........... 62 Copiado de imágenes a su ordenador............ 63 Visualización con la cámara de archivos de imagen almacenados en un ordenador (utilizando un “Memory Stick Duo”) ........70 Utilización del “Cyber-shot Viewer”...
  • Página 9: Disfrute De La Cámara

    Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Esta sección describe los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Le da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el conmutador de modo (página 24), los menús (página 30), etc.
  • Página 10: Exposición Ajuste De La Intensidad Luminosa

    Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted suelta el disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la Exposición: cámara recibe luz Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz...
  • Página 11: Color Acerca De Los Efectos De La Iluminación

    Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente Temperie/ iluminación Blanco (normal) Azulado...
  • Página 12: Selección Del Tamaño De Imagen A Utilizar (T Paso 4 En "Lea Esto Primero" ) Píxel Muchos Píxeles

    Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero” ) Píxel Muchos píxeles Ejemplo: Impresión en (Buena calidad de hasta tamaño A3 imagen y tamaño de archivo grande) Pocos píxeles Ejemplo: Para adjuntar (Imagen basta pero y enviar la imagen por tamaño de archivo correo electrónico...
  • Página 13: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. A Botón (STEADY SHOT) ( paso 5 en “Lea esto primero”) 0 qaqs qdqf qg qh B Botón del disparador ( paso 5 en “Lea esto primero”) A Conmutador de modo (24) C Botón POWER/Lámpara POWER (...
  • Página 14 K Ranura de “Memory Stick Duo” paso 3 en “Lea esto primero”) L Ranura de inserción de la batería paso 1 en “Lea esto primero”) M Palanca de expulsión de la batería paso 1 en “Lea esto primero”) N Conector múltiple (parte inferior) Cuando utilice un adaptador de ca AC- LS5K (no suministrado) 2 Al conector...
  • Página 15: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre Visualización Indicación paréntesis para obtener más información Modo cámara (Selección de sobre la operación. escena) ( paso 5 en “Lea esto primero”) Cuando se toman imágenes fijas Modo cámara (Programa) 60min (24) Modo de flash (...
  • Página 16 Visualización Indicación Aviso de poca batería (23, Visualización Indicación 100) Tamaño de imagen ( paso Cruz filial de medición de 4 en “Lea esto primero”) foco (37) • se muestra sólo si está VGA 16:9 activada la multirráfaga. Cuadro del visor de rango FINE 1 6 0 AF (35)
  • Página 17: Cuando Se Reproducen Imágenes Fijas

    Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación 60min Batería restante ( 12/12 paso 1 60min C:32:00 en “Lea esto primero”) +2.0EV Modo de grabación (24, 39) F3.5 Tamaño de imagen ( paso 4 en “Lea esto primero”) VGA 16:9 2006 9: 30 AM FINE 1 6 0...
  • Página 18 Visualización Indicación Visualización Indicación Conexión PictBridge (80) Histograma (19, 34) • aparece cuando la Carpeta de grabación (54) visualización del • Esto no aparece cuando se histograma está utiliza la memoria interna. desactivada. Carpeta de reproducción 2006 1 1 Fecha/hora grabadas de la (42) 9:30 AM imagen de reproducción...
  • Página 19: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Cambio de la visualización en pantalla Cada vez que pulse el botón (Cambio • Si pulsa (cambio de visualización en pantalla) durante más tiempo, podrá aumentar la de visualización en pantalla), la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido. visualización cambiará...
  • Página 20: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
  • Página 21: Cuando No Tenga Un "Memory Stick Duo" (Grabación Con La Memoria Interna)

    Cuando no tenga un “Memory Stick Duo” (Grabación con la memoria interna) La cámara tiene 58 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna.
  • Página 22: Acerca De Los Datos De Imagen Almacenados En La Memoria Interna

    Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna Es recomendable que utilice uno de los siguientes procedimientos para copiar datos (copia de seguridad) sin errores. Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo” Prepare un “Memory Stick Duo” con una capacidad de 64 MB o más, después realice el procedimiento explicado en [Copiar] (página 55).
  • Página 23: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Que Pueden Grabarse/Verse

    Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verse Las tablas muestran el número aproximado • El número de imágenes y la vida útil de la batería no cambia, independientemente del de imágenes que pueden grabarse/verse y la tamaño de la imagen.
  • Página 24: Utilización Del Conmutador De Modo

    Utilización del conmutador de modo Ajuste el conmutador de modo en la función deseada. Modos de toma de imagen fija Auto: Modo de ajuste automático Le permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente. paso 5 en “Lea esto primero” Programa: Modo de toma automática programada Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura).
  • Página 25: Selección De Escena

    Selección de escena Para más detalles paso 5 en “Lea esto primero” Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. : es posible seleccionar el ajuste deseado) Ráfaga/Variación Visor del Preajuste del Balance del...
  • Página 26: Utilización Del Pase De Diapositivas

    Utilización del pase de diapositivas Simplemente pulsando el botón , podrá disfrutar de reproducción continua de imágenes acompañada de efectos y música (Pase de diapositivas). 1 Ajuste el conmutador 2 Pulse 3 Comienza el pase de de modo a diapositivas. Para ajustar el volumen de la música Pulse v/V para ajustar el volumen.
  • Página 27: Para Cambiar El Ajuste

    Para cambiar el ajuste Puede seleccionar el ajuste deseado para el pase de diapositivas. Además, puede volver a iniciar el pase de diapositivas. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. (Diapo) con del botón de control, después pulse 2 Seleccione Diapositivas Interval...
  • Página 28 Música Cada música predeterminada variará dependiendo del efecto que seleccione. El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas Music1 [Sencillo]. El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas Music2 [Nostálgico]. El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas Music3 [Elegante]. El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Activo].
  • Página 29 Inicia el pase de diapositivas. Inicio Cancela la reproducción de imágenes en el pase de Cancelar diapositivas. z Para agregar/cambiar archivos de música Puede transferir el archivo de música que desee desde sus CD o archivos MP3 a la cámara para reproducirlo durante un pase de diapositivas.
  • Página 30: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón v/V/b/B Conmutador de modo Botón z Botón MENU Botón de control Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo. Hay disponibles diferentes elementos según la posición del conmutador de modo y los ajustes del menú (Cámara).
  • Página 31: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Para ver detalles sobre la operación página 30 Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del conmutador de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Posición del conmutador de modo: Auto Programa Escena...
  • Página 32: Para Ver Detalles Sobre La Operación

    Para ver detalles sobre la operación página 30 Menú para ver imágenes (página 42) (Carpeta) — — — — - (Proteger) — — — — DPOF — — — — (Imprim.) — — — — (Diapo) — — — — (Cam tam) —...
  • Página 33: Menú Para Tomar Imágenes

    Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación página 30 Los ajustes predeterminados están marcados con (Cámara) Seleccione el modo cámara de imagen fija. paso 5 en “Lea esto primero” COLOR (Modo color) Puede cambiar el brillo de la imagen, acompañado de efectos. Ajusta la imagen a color monocromático B Y N (B&W) Ajusta la imagen a color sepia...
  • Página 34 Para ver detalles sobre la operación página 30 (EV) Ajusta manualmente la exposición. Hacia – Hacia + Hacia +: Abrillanta una imagen. +2,0EV La cámara determina automáticamente la exposición. Hacia –: Oscurece una imagen. – 2,0EV • Para ver detalles sobre la exposición t página 10 •...
  • Página 35: Enfoque)

    Para ver detalles sobre la operación página 30 9 (Enfoque) Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. Enfoca el motivo utilizando una distancia hasta el motivo (distancia ilimitada) establecida previamente.
  • Página 36 Para ver detalles sobre la operación página 30 • AF significa enfoque automático. • La información del ajuste de distancia en [Enfoque] es aproximada. Si apunta el objetivo hacia arriba o hacia abajo, aumentará el error. • Cuando está tomando películas, se recomienda [AF múlti] porque el AF funciona incluso con cierto grado de vibración.
  • Página 37: (Modo De Medición)

    Para ver detalles sobre la operación página 30 (Modo de Medición) Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. Sólo mide una parte del motivo. Foco (Medición de foco) •...
  • Página 38: Iso

    Para ver detalles sobre la operación página 30 Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el número, más alta es la sensibilidad. Seleccione un número alto cuando tome imágenes en lugares 1000 oscuros o un motivo moviéndose a gran velocidad, o seleccione un número bajo para obtener una calidad de imagen alta.
  • Página 39: Mode (Modo Grab)

    Para ver detalles sobre la operación página 30 Mode (Modo GRAB) Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del disparador. Graba 16 fotogramas sucesivamente como archivo de imagen Multiráfa ( fija cuando pulsa el botón del disparador. •...
  • Página 40: Brk (Paso Variación)

    Para ver detalles sobre la operación página 30 Acerca de [Var expo] • El flash está puesto en (Flash forzado desactivado). • El enfoque y el balance del blanco se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se utilizan para las otras imágenes.
  • Página 41: M (Intervalo)

    Para ver detalles sobre la operación página 30 (Intervalo) Seleccione el intervalo de fotograma en el modo [Multiráfa] (página 39). • Primero seleccione [Multiráfa] en [Mode] y, a continuación, 1/7,5 (1/7,5") ajuste el intervalo de fotogramas que desee en [Intervalo]. Si 1/15 (1/15") selecciona una función distinta de [Multiráfa], esta función no estará...
  • Página 42: Menú De Visualización

    Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación página 30 Los ajustes predeterminados están marcados con (Carpeta) Selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir cuando utiliza la cámara con el “Memory Stick Duo”. Consulte el procedimiento siguiente. Aceptar Cancela la selección.
  • Página 43 Para ver detalles sobre la operación página 30 - (Proteger) Protege las imágenes contra el borrado accidental. Consulte el procedimiento siguiente. Proteger (-) Sale de la función de protección. Salir Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen 1 Visualice la imagen que quiere proteger.
  • Página 44 Para ver detalles sobre la operación página 30 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse en el paso 3 ó 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo de índice 1 Seleccione la imagen a la que quiera quitar la protección en el paso de “Para proteger imágenes en el modo de índice”.
  • Página 45 Para ver detalles sobre la operación página 30 1 Visualice la imagen que quiere cambiar de tamaño. 2 Pulse MENU para visualizar el menú. 3 Seleccione [ ] (Cam tam) con b/B del botón de control, después pulse z. 4 Seleccione el tamaño deseado con v/V, después pulse z. La imagen cambiada de tamaño se grabará...
  • Página 46: Procedimiento

    Para ver detalles sobre la operación página 30 Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002 Esta sección describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Corte de la escena A.
  • Página 47 Para ver detalles sobre la operación página 30 5 Pulse z en el punto donde quiere cortar. 60min 10/10 00:00:02 • Cuando quiera ajustar el punto de corte, seleccione [c/C] (rebobinado/avance de fotograma) y ajuste el punto de corte utilizando b/B. •...
  • Página 48: Utilización De Los Elementos De Ajuste

    Utilización de la pantalla de ajustes Utilización de los elementos de ajuste Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla de ajustes. Botón v/V/b/B Conmutador de modo Botón z Botón MENU Botón de control Conecte la alimentación. Pulse MENU para visualizar el menú. Después de pulsar B en el botón de control, vaya al ajuste (Ajustes), después pulse B otra vez.
  • Página 49: Zoom Digital

    Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación página 48 Los ajustes predeterminados están marcados con Modo AF Seleccione el modo de operación de enfoque automático. Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene Sencillo (S AF) pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 50: Guía Función

    Para ver detalles sobre la operación página 48 • Cuando pulsa el botón del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente. El lado W de esta línea es el área del zoom óptico y el lado T es el área del zoom digital Indicador de relación del zoom •...
  • Página 51: Revisión Autom

    Para ver detalles sobre la operación página 48 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
  • Página 52 Cámara 2 Para ver detalles sobre la operación página 48 Los ajustes predeterminados están marcados con STEADY SHOT Selecciona el modo antidesenfoque. Activa la función antidesenfoque cuando se pulsa el botón Tomando disparador hasta la mitad. Activa siempre la función antidesenfoque. Puede estabilizar Continua las imágenes incluso cuando acerque con zoom un motivo distante.
  • Página 53: Herr.memoria Interna

    Herr.memoria interna Para ver detalles sobre la operación página 48 Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al formatear se borran irrevocablemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
  • Página 54: Her Memory Stick

    Her Memory Stick Para ver detalles sobre la operación página 48 Este elemento aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente.
  • Página 55 Para ver detalles sobre la operación página 48 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. Consulte el procedimiento siguiente. Aceptar Cancela el cambio de la carpeta de grabación. Cancelar 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control, después pulse z. Aparece la pantalla de selección de carpeta.
  • Página 56: Desc Música

    Ajustes 1 Para ver detalles sobre la operación página 48 Los ajustes predeterminados están marcados con Desc música Descarga la música para reproducir con el pase de diapositivas. Consulte las páginas 29, 75 y 77. Format músi Si no puede reproducir un archivo de música para el pase de diapositivas, es posible que el archivo de música esté...
  • Página 57: Inicializar

    Para ver detalles sobre la operación página 48 Inicializar Inicializa el ajuste a su valor predeterminado. Consulte el procedimiento siguiente. Aceptar Cancela la reposición. Cancelar 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control, después pulse z. Aparece el mensaje “Inicializar todos los ajustes Listo?”. 2 Seleccione [Aceptar] con v, después pulse z.
  • Página 58: Número Archivo

    Ajustes 2 Para ver detalles sobre la operación página 48 Los ajustes predeterminados están marcados con Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. Asigna números a archivos consecutivamente aunque se Serie cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick Duo”. (Cuando el “Memory Stick Duo”...
  • Página 59: Salida Video

    Para ver detalles sobre la operación página 48 Salida video Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Diferentes países y regiones utilizan diferentes sistemas de color de televisión.
  • Página 60: Utilización De Su Ordenador

    Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 76). Esta sección describe el contenido de la pantalla en versión en inglés. Instale el software (suministrado) primero (página 62) Copiado de imágenes a su ordenador (página 63) Visualización de imágenes en su ordenador Disfrute de imágenes mediante “Cyber-shot Viewer”...
  • Página 61: Entorno De Ordenador Recomendado

    MHz o superior y 256 MB de memoria RAM como mínimo) frecuentes. http://www.sony.net/ Software: DirectX 9,0c o posterior Disco duro: Espacio requerido en disco para la instalación—200 MB o superior Pantalla: Resolución de la pantalla: 800 ×...
  • Página 62: Instalación Del Software (Suministrado)

    Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento siguiente. Seleccione el idioma deseado, • Cuando utilice Windows 2000/Me, no conecte después haga clic en [Next] la cámara al ordenador antes de hacer la (Siguiente). instalación. • En Windows 2000/XP, inicie la sesión como Aparecerá...
  • Página 63: Copiado De Imágenes A Su Ordenador

    Copiado de imágenes a su ordenador Esta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como Inserte la batería suficientemente ejemplo. cargada en la cámara, o conecte Puede copiar imágenes desde la cámara al la cámara a una toma de corriente ordenador de la forma siguiente.
  • Página 64: Etapa 2: Conexión De La Cámara Y El Ordenador

    Ajuste el conmutador de modo a Ajuste el interruptor del cable , después encienda la cámara para terminal de usos múltiples y el ordenador. en “CAMERA”. CAMERA DISP SEL • Con Windows XP, el asistente AutoPlay aparece en el escritorio. En la pantalla de la cámara aparece “Modo USB Almac.masiv.”.
  • Página 65 Esta sección describe un ejemplo de copia de imágenes a una carpeta de “My Haga clic en las casillas de Documents”. verificación de las imágenes que no quiera copiar para quitar la marca de verificación, después Después de hacer una conexión haga clic en [Next].
  • Página 66: Etapa 3-B: Copia De Imágenes A Un Ordenador

    Haga clic en el botón de radio Haga doble clic en [My Computer] junto a [Nothing. I'm finished [Removable Disk] [DCIM]. working with these pictures] (Nada. He terminado la tarea con estas imágenes) para seleccionarlo, después haga clic en [Next]. •...
  • Página 67: Etapa 4: Visualización De Imágenes En Su Ordenador

    Etapa 4: Visualización de Haga doble clic en la carpeta [My imágenes en su ordenador Documents]. Después, haga clic Esta sección describe el procedimiento para con el botón derecho del ratón en ver imágenes copiadas en la carpeta “My la ventana “My Documents” para Documents”.
  • Página 68: Para Eliminar La Conexión Usb

    1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [OK]. 4 Haga clic en [OK].
  • Página 69 • Los nombres de los archivos de imágenes se asignan de la forma siguiente: ssss representa cualquier número de 0001 a 9999. Las porciones numéricas del nombre de un archivo de película grabado en el modo de película y de su archivo de imagen índice correspondiente son iguales.
  • Página 70: Visualización Con La Cámara De Archivos De Imagen Almacenados En Un Ordenador (Utilizando Un "Memory Stick Duo")

    2Haga doble clic en [Removable Disk] o • Cuando un archivo de imagen haya sido [Sony MemoryStick] de [My procesado con un ordenador o cuando el archivo Computer]. de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de su cámara, la reproducción...
  • Página 71: Utilización Del "Cyber-Shot Viewer" (Suministrado)

    [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media Windows XP, [All Programs] (Todos los Check Tool]. programas)) t [Sony Picture Utility] (Utilidad de imagen Sony) t [Help] t [Cyber-shot Viewer]. Conecte la cámara a su ordenador con el cable para terminal de usos múltiples.
  • Página 72 Importe las imágenes. Visualización de las imágenes en “Viewed folders” (Carpetas Para comenzar a importar imágenes, visualizadas) ordenadas haga clic en el botón [Import] (Importar). mediante la fecha de la toma en un calendario 1Haga clic en la ficha [Calendar] (Calendario).
  • Página 73: Visualización De Imágenes En El Modo De Pantalla Completa

    Pantalla de visualización mediante hora Visualización de imágenes en el modo de pantalla completa Para visualizar un pase de diapositivas de las imágenes actuales en el modo de pantalla completa, haga clic en el botón • Para listar imágenes de un año o mes en particular, haga clic en ese periodo en el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 74 Para cambiar la “Folder to be imported” Remove Programs].) (Carpeta a importar), acceda a la pantalla “Import Settings” (Ajustes de importación). 2 Seleccione [Sony Picture Utility] y, a Para visualizar la pantalla “Import continuación, haga clic en [Change/ Settings”, elija [Image Import Settings...] Remove] (En Windows XP: [Remove]) (Ajustes de imagen importada…) en el...
  • Página 75: Utilización De "Music Transfer" (Suministrado)

    Utilización de “Music Transfer” (suministrado) Es posible cambiar los archivos de música que hay predeterminados de fábrica por los Siga las instrucciones de la archivos de música que desee mediante pantalla para agregar/cambiar “Music Transfer”, que se suministra en el archivos de música.
  • Página 76: Utilización De Su Ordenador Macintosh

    Utilización de su ordenador Macintosh Es posible copiar imágenes en ordenadores • Hay tres modos de hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos [Auto] Macintosh. (ajuste predeterminado), [Almac.masiv.] y • “Cyber-shot Viewer” no es compatible con los [PTP].
  • Página 77: Para Agregar/Cambiar Archivos De Música

    “Papelera”. respuesta a las preguntas más La cámara se desconectará del ordenador. frecuentes. • Si está utilizando Mac OS X v10,0, realice el http://www.sony.net/ procedimiento anterior después de haber apagado el ordenador. Agregación/cambio de música utilizando “Music Transfer”...
  • Página 78: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Cuando imprima imágenes tomadas en el modo [16:9], es posible que se corten ambos bordes, por lo que deberá asegurarse de comprobar antes de imprimir (página 97). Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 79) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
  • Página 79: Impresión De Imágenes Directamente Utilizando Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con su cámara cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Prepare la cámara para conectarla a la impresora con el cable para terminal de usos múltiples.
  • Página 80: Etapa 2: Conexión De La Cámara A La Impresora

    Seleccione [PictBridge] con B/v, Ajuste el interruptor del cable después pulse z. para terminal de usos múltiples en “CAMERA”. Almac. masiv. CAMERA DISP SEL Se establecerá el modo USB. Etapa 2: Conexión de la cámara Encienda la cámara y la a la impresora impresora.
  • Página 81: Para Imprimir Otras Imágenes

    [Imgen DPOF] • Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden que usted la selecciona ( paso Imprime todas las imágenes que tienen 2 en “Lea esto primero”). Es posible que la marca (orden de impresión) esta función no esté disponible según la (página 83) independientemente de la impresora.
  • Página 82: Para Imprimir Imágenes De La Pantalla De Índice

    Para imprimir imágenes de la pantalla de índice Realice “Etapa 1: Preparación de la cámara” (página 79) y “Etapa 2: Conexión de la cámara a la impresora” (página 80), después proceda con lo siguiente. Cuando conecta la cámara a una impresora, aparece el menú...
  • Página 83: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que Marcación en el modo de una contenga imágenes tomadas con su cámara sola imagen a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, usted puede poner una marca (orden...
  • Página 84: Marcación En El Modo De Índice

    Marcación en el modo de índice Seleccione [Aceptar] con B, después pulse z. Visualice la pantalla de índice La marca se volverá blanca. paso 6 en “Lea esto primero” ). Para cancelar, seleccione [Cancelar] en el Pulse MENU para visualizar el paso 4 o seleccione [Salir] en el paso 8, después pulse z.
  • Página 85: Conexión De La Cámara A Su Televisor

    Conexión de la cámara a su televisor Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Puede ver imágenes en la pantalla de un televisor conectando la cámara al televisor. Encienda el televisor y ponga el conmutador de entrada TV/video Apague la cámara y el televisor antes de en “video”.
  • Página 86 Acerca de los sistemas de color del televisor Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable para terminal de usos múltiples. El sistema de color del televisor deberá...
  • Página 87: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 57). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento para que el contenido de la memoria interna y los archivos de música puedan ser comprobados cuando envía la cámara para...
  • Página 88: Batería Y Alimentación

    Batería y alimentación No se puede instalar la batería. Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de expulsión de la • batería hacia la parte inferior de la cámara ( paso 1 en “Lea esto primero”). Instale la batería correctamente ( •...
  • Página 89: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    Toma de imágenes fijas/películas La cámara no puede grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (páginas • 20, 21). Si está lleno, tome una de las siguientes medidas: Borre imágenes que no necesite ( –...
  • Página 90 El zoom inteligente no funciona. Ajuste [Zoom digital] a [Inteligen] (página 49). • Esta función no puede utilizarse cuando: • El tamaño de imagen está puesto en [7M] o [3:2]. – Toma en el modo ráfaga múltiple. – Toma de películas. –...
  • Página 91: Visualización De Imágenes

    La imagen está demasiado brillante. Está tomando un motivo enfocado con luz en un lugar oscuro tal como un escenario. Ajuste la • exposición (página 34). El brillo de la pantalla es demasiado alto. Ajuste el brillo de la iluminación de fondo de la •...
  • Página 92: Borrado/Edición De Imágenes

    Cuando un archivo de imagen haya sido procesado con un ordenador o cuando el archivo de • imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de su cámara, la reproducción en su cámara no está garantizada. La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 68). •...
  • Página 93: Ordenadores

    No puede cortar una película. La película no es suficientemente larga como para cortarla (más corta de unos dos s • (segundo)). Cancele la protección (página 44). • Las imágenes fijas no se pueden cortar. • Ordenadores No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara. Compruebe “Entorno de ordenador recomendado”...
  • Página 94 Para Windows Me, haga clic en la ficha [Device Manager]. • Aparece el “Device Manager”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC], después haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se habrá borrado. 4 Instale el software (página 62).
  • Página 95 Cyber-shot Viewer Las imágenes no se visualizan correctamente con “Cyber-shot Viewer”. Asegúrese de que la carpeta de las imágenes está registrada en “Viewed folders”. Si las • imágenes no se visualizan aunque la carpeta esté registrada en “Viewed folders”, actualice la base de datos (página 74).
  • Página 96: Memoria Interna

    Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de lectores de tarjetas de memoria realizados por fabricantes distintos de Sony deben ponerse en contacto con éstos. Si el “Memory Stick PRO Duo” no es compatible, conecte la cámara al ordenador •...
  • Página 97: Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión Consulte también “Impresora compatible con PictBridge” (a continuación) junto con los elementos siguientes. Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados. Cuando imprima una imagen tomada con el tamaño de imagen ajustado a [16:9], es posible • que se corten ambos bordes de la imagen. Cuando imprima imágenes utilizando su propia impresora, pruebe cancelando los ajustes de •...
  • Página 98 La impresión se cancela. Desconectó el cable para terminal de usos múltiples antes de que desapareciera la marca • (Conexión PictBridge). Resulta imposible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice. La impresora no provee estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la •...
  • Página 99 Otros La cámara no funciona. Utilice el tipo de la batería que puede utilizarse con esta cámara (página 105). • El nivel de la batería está bajo (Aparece el indicador E). Cargue la batería ( • paso 1 en “Lea esto primero”). La alimentación está...
  • Página 100: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    “Lea esto primero”). Dependiendo de Póngase en contacto con el distribuidor de las condiciones de utilización o el tipo Sony o con un centro de servicio técnico de batería, el indicador podrá parpadear Sony local autorizado. aunque todavía queden 5 a 10 min (minuto) de tiempo restante de batería.
  • Página 101: Proteger Archivo

    Error tipo Memory Stick Error de carpeta El “Memory Stick Duo” insertado no Ya existe una carpeta con el mismo • • puede utilizarse en su cámara primer número de tres dígitos en el (página 103). “Memory Stick Duo” (por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE).
  • Página 102: Procesando

    (Indicador de aviso de vibración) Impresora ocupada Error papel Podrá producirse una sacudida de la • No hay papel cámara por la falta de luz. Utilice el Error tinta flash, active la función antidesenfoque o Hay poca tinta monte la cámara en un trípode para No hay tinta sujetarla.
  • Página 103: Acerca De "Memory Stick

    Otros Acerca de “Memory Stick” Un “Memory Stick” es un medio de Notas sobre la utilización del grabación de CI compacto y portátil. Los “Memory Stick Duo” (no tipos de “Memory Stick” que pueden ser suministrado) utilizados con esta cámara están listados en •...
  • Página 104 • No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente. • No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones: – Lugares de alta temperatura tales como en el interior caliente de un automóvil aparcado a la luz solar directa –...
  • Página 105: Acerca De La Batería "Infolithium

    Acerca de la batería “InfoLITHIUM” Esta cámara requiere una batería Acerca del indicador de tiempo de “InfoLITHIUM” (tipo R). batería restante La alimentación podrá desconectarse aunque el indicador de batería restante muestre que hay suficiente alimentación para funcionar. Utilice la batería hasta agotarla y cárguela completamente otra vez para que la indicación del indicador de ¿Qué...
  • Página 106: Acerca Del Cargador De Batería

    Acerca del cargador de batería Acerca del cargador de batería • No cargue ninguna otra batería excepto la batería “InfoLITHIUM” de Sony en el cargador de batería suministrado con su cámara. Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir...
  • Página 107: Precauciones

    Precauciones No utilice ni almacene la cámara Acerca de la temperatura de en los lugares siguientes funcionamiento • En lugares extremadamente cálidos, secos o Su cámara está diseñada para ser utilizada a húmedos temperaturas de entre 0°C y 40°C No se recomienda tomar imágenes en lugares En lugares tales como en un automóvil aparcado extremadamente fríos o calurosos que excedan al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se...
  • Página 108: Acerca De La Batería Interna Recargable

    Acerca de la batería interna recargable Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si utiliza la cámara solamente durante cortos períodos se descargará...
  • Página 109: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Alimentación, general] Alimentación Batería recargable NP-FR1, [Sistema] 3,6 V Dispositivo de imagen Adaptador de ca AC-LS5K (no CCD de color de 7,20 mm suministrado), 4,2 V (tipo 1/2,5), Filtro de color primario Consumo (durante la toma de imagen) 1,1 W Número total de píxeles de la cámara Aprox.
  • Página 110 Cargador de batería BC-CS3 Requisitos de alimentación ca 100 a 240 V 50/60 Hz 3,2 W Tensión de salida cc 4,2 V 500 mA Temperatura de funcionamiento 0 a 40°C Temperatura de almacenamiento –20 a +60°C Dimensiones Aprox. 66×23×91 mm (An/Al/Pr) Peso Aprox.
  • Página 111: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Instalación/extracción Copiar ........55 t paso 1 en “Lea esto Correa para muñeca Abertura ........10 primero” t en “Lea esto primero” Accesorios suministrados Batería “InfoLITHIUM” ..105 Crear carpeta REG....54 t en “Lea esto primero” Batería recargable interna Cruz filial de la medición de Adaptador de ca ........
  • Página 112 Fluorescente......37 Inicializar ......57 Modo ........39 Formato......53, 54 Instalación......62 Modo AF ......49 Función de apagado automático Intervalo ....... 41 Modo color ......33 t paso 2 en “Lea esto ISO ......... 10, 38 Modo de ajuste automático primero” t paso 5 en “Lea esto primero”...
  • Página 113 Pantalla LCD Selección de escena ....25 ... consulte “Pantalla” t paso 5 en “Lea esto Natural ........33 Pase de diapositivas....26 primero” Nitidez ........41 Paso variación ...... 40 Sencillo .........49 Nivel de flash ......41 PC..consulte “Ordenador” Sepia ........33 Nombre de archivo....68 PictBridge.......
  • Página 114 Variación de exposiciones ..39 Velocidad de obturación ..10 t paso 4 en “Lea esto primero” Visualización Imagen fija t paso 6 en “Lea esto primero” Película t paso 6 en “Lea esto primero” Visualización de autodiagnóstico ...100 Vívido........33 Volumen t paso 6 en “Lea esto primero”...
  • Página 115: Marcas Comerciales

    , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate”, son marcas comerciales de Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros países.

Este manual también es adecuado para:

Cyber-shot dsc-t30

Tabla de contenido