Amana RC517 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RC517 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

English ..................................................................... 2
Dansk...................................................................... 15
Deutsch ................................................................... 28
Ellhnika ............................... 42
Españo .................................................................... 57
Français .................................................................. 71
Italiano..................................................................... 86
Nederlands ............................................................ 100
Norsk .................................................................... 113
Português.............................................................. 126
Suomi.................................................................... 140
Svenska ................................................................ 153
Commercial
Microwave Oven
Owner's Manual
RC517*
RC519*
*
Additional alphanumeric characters representing
other models in the series may follow each
model number.
Keep these instructions for future reference. If the oven
changes ownership, be sure this manual accompanies
oven.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amana RC517 Serie

  • Página 44: Profulavxei" Gia Apofughv Kavqe Piqanhv" Ekqesh" Se Uperbolikhv Enevrgeia Mikrokumavtwn

    SHMANTIKES ODHGIES ASFALEIAS Prosochv GIA NA APOFUGETE PROSWPIKO TRAUMATISMO H ULIKES ZHMIES, SUMMORFWQEITE ME TA AKOLOUQA : 1 . A n a k a t e u v e t e e v n t o n a h v c u v n e t e a p o v y h l a v ( a p o v e v n a d o c - 7 .
  • Página 45: Egkatavstash

    Egkatavstash Odhgive" Geivwsh" Parembolev" sta Radiofwnikav Kuvmata H leitourgiva tou fouvrnou mikrokumavtwn, mporeiv na prokalevsei parembolev" sto radiovfwno, sthn thleovrash, hv Proeidopoivhsh se paremferhv suskeuev". Mporeivte na ellatwvsete hv na exaleivyete ti" parembolev", me tou" akovlouqou" trovpou" : H suskeuhv prevpei na eivnai geiwmevnh •...
  • Página 46: Carakthristikav

    Carakthristikav Pivnaka" Elevgcou MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS Plhvktra Endeivxei" Oqovnh" Mageirevmato" MENU 1 hv MENU 2 “EOC” (End Of Cycle) [ Tevlo" Kuvklou ] Epilevgei evna apov ta anexavrthta progravmmata Emfanivzetai sto tevlo"...
  • Página 47: Crhvsh

    Crhvsh Programmatismevna Plhvktra Eavn anoivxete kai kleivsete thn povrta kai kat’ euqeivan pievsete kavpoio ariqmhtikov plhvktro qa upavrxei miva O fouvrno" evrcetai me duvo menouv pou perievcoun 10 elafriav kaqustevrish evw" ovtou sunecivsei to mageivrema kai prokaqorismevna ariqmhtikav plhvktra to kaqevna. H wvra h antivstrofh mevtrhsh.
  • Página 49: Programmatismov

    Programmatismov" Allaghv th" Leitourgiva" twn Perivlhyh Allaghv" th" leitourgiva" twn Programmatismevnwn Ariqmhtikwvn Plhvktrwn Programmatismevnwn Ariqmhtikwvn Plhvktrwn 1 . Anoivxate thn povrta tou fouvrnou. H evndeixh sthn oqovnh 1 . Anoivxate thn povrta tou fouvrnou. mageirevmato" deivcnei “door” . 2 . Pievsate to plhvktro 1 giav 5 deuterovlepta. •...
  • Página 50: Programmatismov" Pollaplwvn Stadivwn

    Programmatismov" Pollaplwvn Stadivwn Perivlhyh tou Programmatismouv Pollaplwvn 1 . Anoivxate thn povrta tou fouvrnou. H evndeixh sthn oqovnh Stadivwn mageirevmato" deivcnei “door” . 1 . Anoivxate thn povrta tou fouvrnou. • • Eavn kleivsete thn povrta hv pievsete to plhvktro RESET 2 .
  • Página 51: Programmatismov" Proswrinhv" Pauvsh" Katav Thn Diavrkeia Stadivwn

    Programmatismov" Proswrinhv" Pauvsh" katav Perivlhyh tou programmatismouv Pauvsh" katav thn thn diavrkeia Stadivwn diavrkeia Stadivwn Mporeivte na kavnete proswrinhv pauvsh sto mageivrema, katav 1 . Anoivxate thn povrta tou fouvrnou. katav thn diavrkeia enov" hv pollaplwvn stadivwn tou 2 . Pievsate to plhvktro 1 giav pevnte deuterovlepta. mageirevmato", giav na kavnete opoiousdhvpote ceirismouv"...
  • Página 52: Programmatismov" Anamonhv" Katav

    Programmatismov" Anamonhv" katav thn Sbuvsimo Stadivwn Mageirevmato" 1 . Anoivxate thn povrta tou fouvrnou. H evndeixh sthn oqovnh diavrkeia Stadivwn Mageirevmato" mageirevmato" deivcnei “door” . Krateivste to faghtov cwriv" na mageireuvetai katav thn • Eavn kleivsete thn povrta hv pievsete to plhvktro diavrkeia enov"...
  • Página 53: Metatrophv Anwvtath" Diavrkeia" Mageirevmato

    Metatrophv Anwvtath" Diavrkeia" Mageirevmato" Mporeivte na programmativsete ton anwvtath diavrkeia mageirevmato" twn programmavtwn giav kavqe ariqmhtikov plhvktro. Giav paravdeigma, eavn h anwvtath diavrkeia mageirevmato" giav to MENU 1 eivnai 30 leptav, h olikhv wvra mageirevmato" giav ovla ta stavdia enov" ariqmhtikouv plhvktrou den mporeiv na uperbeiv ta 30 leptav.
  • Página 54: Allaghv Epilogwvn Crhvsth

    5 . Pievsate to plhvktro STATUS [ KATASTASH ] giav na Allaghv Epilogwvn Crhvsth allavxete thn epiloghv leitourgiva". Pievsate START 1 . Anoivxate thn povrta tou fouvrnou. H evndeixh sthn oqovnh [ EKKINHSH ] giav na monimopoihvsete ti" allagev". mageirevmato" deivcnei “door” . 6 .
  • Página 55: Frontivda Kai Kaqarismov

    Frontivda kai kaqarismov" Antikatavstash th" Lucniva" Fwtismouv tou Eswterikov, Exwterikov kai Povrta tou Fouvrnou fouvrnou Kaqarivste ton fouvrno mikrokumavtwn me kaqarov paniv hv sfouggavri kai me hvpio aporrupantikov araiwmevno se Prosochv cliarov nerov. Straggivsete to paniv hv to sfouggavri kalav. Eavn qevlete, bravste evna pothvri nerov mevsa ston fouvrno, Gia na apofuvgete hlektroplhxiva, aposundevste to giav na bohqhvsete tou"...
  • Página 56: Protouv Thlefwnhvsete Gia Episkeuhv

    Episkeuhv hv sunthvrhsh mevsa sta plaivsia th" egguvhsh" prevpei na pragmatopoihqeiv apov exousiodothmevno antiprovswpo. Amana sunistav epivsh" thn epikoinwniva me exousiodothmevno sunthrhthv an creiasteiv sunthvrhsh metav thn lhvxh th" egguvhsh".
  • Página 57: Identificación Del Modelo

    Niveles de cocción y espera ......... 62 Cualquier servicio de garantía debe llevarlo a cabo un Interrupción de la operación ........62 técnico autorizado. Amana también recomienda ponerse Continuación después de la pausa ......62 en contacto con un técnico autorizado si necesita un Cancelación de equivocaciones ......
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Reconozca este símbolo como una nota de SEGURIDAD Advertencia CUANDO USE EQUIPO ELECTRICO, DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELECTRICAS, FUEGO, DAÑO A PERSONAS O EXPOSICION A ENERGIA EXCESIVA DE MICROONDAS: 1.
  • Página 59: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuidado PARA EVITAR DAÑOS PERSONALES O A LA PROPIEDAD, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Revuelva enérgicamente o vierta los líquidos antes de 7. No use termómetros normales de cocinar en el calentarlos con energía de microonda para evitar la horno.
  • Página 60: Instalación

    Instalación Instrucciones de conexión a tierra Interferencia de radio La operación del horno puede causar interferencias a la radio, televisión o aparatos similares. Reduzca o elimine Advertencia las interferencias haciendo lo siguiente: • Limpie la puerta y superficies de cierre del horno Este equipo debe estar conectado a tierra.
  • Página 61: Características

    Características Panel de control MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS Teclas Lectura de la indicación visual MENU 1 o MENU 2 “EOC” (Final del ciclo) Usar para programas de cocción Se enciende al final del ciclo de cocción.
  • Página 62: Uso

    Teclas preprogramadas Si la tecla preajustada se pulsa inmediatamente después de que la puerta se abra y se cierre, ocurre un pequeño El horno contiene dos menús con 10 teclas numéricas retraso antes de que empiece el horno y de que empiece prefijadas cada uno.
  • Página 63: Operación De Teclas Preprogramadas

    Operación de teclas preprogramadas Entrada de tiempo variable 1. Abra la puerta del horno y coloque la comida en el 1. Abra la puerta del horno y ponga la comida dentro. mismo. La indicación visual muestra “door”. La indicación visual muestra “door”. El ventilador y •...
  • Página 64: Programación

    Programación Cambio de las teclas numéricas prefijadas Programación de fases múltiples 1. Abra la puerta del horno. La indicación visual 1. Abra la puerta del horno. La indicación visual muestra muestra “door”. “door”. • Si la puerta está cerrada o se pulsa la tecla •...
  • Página 65: Programación De Pausa Durante La(S) Fase(S)

    Programación de pausa durante la(s) Programación de espera durante la(s) fase(s) fase(s) Haga una pausa en la cocción durante cualquier fase Mantenga la comida sin potencia de microondas durante para dar vuelta a la comida. La pausa ocurre a mitad una o cualquiera de las fases.
  • Página 66: Cancelación De Las Fases De Cocción

    Cancelación de las fases de cocción Modificación de los límites de tiempo 1. Abra la puerta del horno. La indicación visual del usuario muestra “door”. Un tiempo definido por el usuario puede limitar cada • Si la puerta está cerrada o se pulsa la tecla grupo de programas asociados con cada tecla de menú...
  • Página 67: Cambio De Las Opciones Del Usuario

    Cambio de las opciones del usuario Resumen de los programas opcionales 1. Abra la puerta del horno. La indicación visual 1. Abra la puerta del horno. muestra “door”. 2. Pulse la tecla 1 durante cinco segundos. • Si la puerta está cerrada o se pulsa la tecla 3.
  • Página 68: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Luz del horno Interior, exterior y puerta Limpie el horno microondas con un detergente suave y agua tibia usando una esponja o paño suave. Escurra la Cuidado esponja o paño para quitar el exceso de agua antes de limpiar el equipo.
  • Página 69: Antes De Llamar Al Técnico De Servicio

    Antes de llamar al técnico de servicio Si el horno no funciona: • Verifique que el horno esté enchufado a un circuito Advertencia dedicado. Para evitar una descarga eléctrica que puede causar • Verifique que el horno esté en un circuito daño personal grave o la muerte, no quite la caja conectado a tierra y polarizado.
  • Página 70: Códigos De Servicio

    El modelo y los números de fabricación y de serie se encuentran en la placa de identificación del producto. Cualquier revisión de la garantía debe llevarla a cabo un técnico de servicio autorizado. Amana PCE1 recomienda asimismo que se ponga en contacto con un PCE5 técnico de servicio autorizado si hace falta una revisión...

Este manual también es adecuado para:

Rc519 serie

Tabla de contenido