HP ENVY Photo 7100 All-in-One Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ENVY Photo 7100 All-in-One Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

HP ENVY Photo
Need help?
www.hp.com/support/ENVY7100
1
Power button: Turns the printer on or off.
2
Back button: Returns to the previous screen.
3
Help button: Opens the Help menu for the current operation.
On Home screen, touch Help button and then touch How to Videos to view help videos such as
loading paper and replacing cartridges.
4
Home button: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you first turn on the printer.
5
Control panel display: Touch the screen to select menu options, or scroll through the menu items.
6
Dashboard tab: To open the Dashboard, touch or swipe down the tab at the top of the screen.
7
Wireless light: Indicates the status of the printer wireless connection.
• Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print.
• Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network.
Make sure your printer is within the range of wireless signal
• Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display.
• No light indicates that wireless is off.
Scan:
Use the HP Smart app or printer software to scan. Find more information about scanning at
www.hp.com/support/ENVY7100.
Wireless setup help
Go to 123.hp.com to download and install the HP Smart app or printer software. Both the app and software will
help you connect to your wireless network (2.4GHz and 5GHz supported). For more information, visit
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Note for Windows® users: You may also order a printer software CD. Please visit www.support.hp.com.
Tip: If you are unable to connect the printer to the wireless network, restore the printer network setting and
reinstall from 123.hp.com. Open the dashboard, touch
Restore Network Settings.
Unable to connect the printer to your network at 123.hp.com?
Learn more: www.hp.com/go/wificonnect
*Z3M47-90009*
*Z3M47-90009*
Z3M47-90009
7100 All-in-One series
(Wireless), touch
EN
DE
FR
IT
DA
FI
ET
LV
The information contained herein is subject to change without notice.
(Settings), and then touch
ES
PT
NL
SV
NO
LT
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Printed in [English]
loading

Resumen de contenidos para HP ENVY Photo 7100 All-in-One Serie

  • Página 1 Wireless setup help Go to 123.hp.com to download and install the HP Smart app or printer software. Both the app and software will help you connect to your wireless network (2.4GHz and 5GHz supported). For more information, visit www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 2 If higher security levels are desired, HP recommends changing the Wi-Fi Direct Connection Method from “Automatic” to “Manual” and establishing an administrator password. You can change the security settings from the printer home page (embedded web server or EWS).
  • Página 3 “first start date.” Alternatively, if the HP Hardware Product is not detected at that time, the Limited Warranty Period shall start on the latter of the date of purchase or lease from HP or from the HP or, if applicable, the HP authorized service provider completes installation.
  • Página 4 Scannen finden Sie unter www.hp.com/support/ENVY7100. Wireless-Einrichtung – Hilfe Besuchen Sie 123.hp.com, um die HP Smart App oder die Druckersoftware herunterzuladen und zu installieren. Die App und die Software helfen Ihnen, die Verbindung zum Wireless-Netzwerk herzustellen (Unterstützung für 2,4-GHz- und 5-GHz- Frequenzband).
  • Página 5 Gemeinsame Nutzung des Druckers mit Computern und anderen Geräten im Netzwerk Nachdem Sie den Drucker mit Ihrem Wireless-Netzwerk verbunden haben, können Sie ihn gemeinsam mit anderen Computern und mobilen Geräten im selben Netzwerk nutzen. Installieren Sie auf jedem Gerät die unter 123.hp.com verfügbare HP Smart App oder Druckersoftware.
  • Página 6 Wird das HP Hardwareprodukt zu diesem Zeitpunkt nicht erkannt, beginnt der begrenzte Garantiezeitraum mit dem Kauf oder Leasing von HP oder dem HP Serviceanbieter oder ggf. mit dem Datum, an dem der von HP autorisierte Serviceanbieter die Installation abschließt.
  • Página 7 Aide à la configuration sans fil Rendez-vous sur 123.hp.com pour télécharger et installer l'application HP Smart ou le logiciel de l'imprimante. L'application et le logiciel vont vous aider à vous connecter votre réseau sans fil (prise en charge de 2,4 et 5 GHz). Pour en savoir plus, visitez www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 8 à toutes les fonctions et aux paramètres de l'imprimante. Si vous souhaitez un niveau de sécurité plus élevé, HP conseille de modifier la méthode de connexion Wi-Fi Direct de « Automatique » à « Manuel » et de définir un mot de passe administrateur.
  • Página 9 HP a été détecté pour la première fois lors du démarrage initial, dont la date est réputée la « date du premier démarrage ». Ou bien, si le produit matériel HP n’a pas été détecté à ce moment-là, la Période de garantie limitée commence au plus tard à...
  • Página 10 Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
  • Página 11 Assistenza sulla configurazione wireless Visitare 123.hp.com per scaricare e installare l'app HP Smart o il software della stampante. Sia l'app sia il software agevoleranno l'operazione di connessione alla rete wireless (2,4 GHz e 5 GHz). Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 12 Per ottenere livelli di sicurezza più elevati, HP consiglia di modificare il metodo di connessione Wi-Fi Direct da "Automatico" a "Manuale" e di impostare una password amministratore. È possibile modificare le impostazioni di protezione dalla home page della stampante (server Web incorporato o EWS).
  • Página 13 HP. 2. HP Inc. (HP) garantisce al cliente utente finale che i prodotti HP ivi specificati sono liberi da o privi di difetti di fabbricazione o di materiali utilizzati per tutto il periodo indicato (in breve, il "Periodo di validità della garanzia limitata") e che il Periodo di validità...
  • Página 14 Ayuda para la instalación inalámbrica Vaya a 123.hp.com para descargar e instalar la aplicación HP Smart o el software de la impresora. Tanto la aplicación como el software le ayudarán a conectarse a su red inalámbrica (admite 2,4 GHz y 5 GHz). Para obtener más información, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 15 Si se desean niveles de seguridad más estrictos, HP recomienda cambiar el método de conexión Wi-Fi Direct de «Automático»...
  • Página 16 Modificación o uso incorrecto no autorizados. 5. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
  • Página 17 Ajuda para configuração sem fio Acesse 123.hp.com para fazer o download e instalar o aplicativo HP Smart ou o software da impressora. Tanto o aplicativo quanto o software o ajudarão a conectar-se à rede sem fio (suporte para 2,4 GHz e 5 GHz). Para obter mais informações, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 18 Se desejar níveis mais altos de segurança, a HP recomenda alterar o método de conexão do Wi-Fi Direct de “Automático” para “Manual” e definir uma senha de administrador.
  • Página 19 "primeira data de início.” Alternativamente, caso o Produto de Hardware HP não seja detectado naquela ocasião, o Período de Garantia Limitada deverá ter seu início na data de compra ou arrendamento da HP, ou na data em que a HP ou, se for o caso, o prestador de serviço, concluir a instalação, o que ocorrer por último.
  • Página 20 Hulp bij het instellen van een draadloze verbinding Ga naar 123.hp.com om de HP Smart-app of de printersoftware te downloaden en te installeren. Met de app en de software kunt u verbinding maken met uw draadloze netwerk (2,4 GHz en 5 GHz worden ondersteund). Meer informatie is beschikbaar op www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 21 EWS. Basisprocedures voor probleemoplossing • Controleer of u de nieuwste versie van de HP Smart-app of de nieuwste printersoftware hebt geïnstalleerd vanaf 123.hp.com. • Als u een USB-kabel gebruikt, controleer dan of de kabel stevig is aangesloten en de printer als het standaardafdrukapparaat is ingesteld.
  • Página 22 HP Fabrieksgarantie De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie die vrijwillig is verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
  • Página 23 Hjälp med trådlös konfiguration Besök 123.hp.com för att hämta och installera HP Smart-appen eller programvaran för utskrift. Både appen och programvaran hjälper dig att ansluta till ditt trådlösa nätverk (stöd för 2,4 GHz och 5 GHz). Mer information finns på...
  • Página 24 åtkomst till skrivarens samtliga funktioner och inställningar. Om du vill ha en högre säkerhetsnivå rekommenderar HP att du ändrar metoden för anslutning till Wi-Fi Direct från automatisk till manuell och tillämpar ett administratörslösenord. Du kan ändra säkerhetsinställningarna från skrivarhemsidan (den inbäddade webbservern eller EWS).
  • Página 25 A. Omfattning 1. HPs begränsade garanti omfattar endast produkter med HPs varumärke som säljs eller hyrs a) från HP Inc., dess filialer och dotterbolag, auktoriserad återförsäljare, auktoriserade distributörer eller distributörer i ett annat land; b) med denna begränsade garanti från HP.
  • Página 26 Hjelp for trådløst oppsett Gå til 123.hp.com for å laste ned og installere HP Smart-appen eller skriverprogramvaren. Både appen og programvaren vil hjelpe deg koble til det trådløse nettverket (støtter 2,4 og 5 GHz). Du finner mer informasjon på...
  • Página 27 EWS). Hvis du trenger hjelp med EWS, se brukerveiledningen på www.hp.com/support/ENVY7100. Grunnleggende feilsøking • Pass på at du har installert den nyeste versjonen av HP Smart-appen eller -skriverprogramvaren fra 123.hp.com. • Hvis du bruker en USB-kabel, pass på at kabelen er riktig tilkoblet og at skriveren er angitt som standardskriver.
  • Página 28 å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden. 6. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
  • Página 29 Hjælp til trådløs opsætning Gå til 123.hp.com for at downloade og installere HP Smart-appen eller printersoftwaren. Både appen og softwaren hjælper dig med at oprette forbindelse til dit trådløse netværk (2,4 GHz og 5 GHz understøttes). Der er flere oplysninger på...
  • Página 30 Hvis du vil have et højere sikkerhedsniveau, anbefaler HP, at forbindelsesmetoden for Wi-Fi Direct ændres fra "Automatisk" til "Manuel", og at der oprettes en administratoradgangskode.
  • Página 31 Forbrugerens juridiske garanti, eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårs juridisk garanti.
  • Página 32 Voit skannata tulostimesta käyttämällä HP Smart -sovellusta tai tulostinohjelmistoa. Lisätietoja skannaamisesta on osoitteessa www.hp.com/support/ENVY7100. Langattoman asennuksen tuki Lataa ja asenna HP Smart -sovellus tai tulostinohjelmisto osoitteesta 123.hp.com. Sovelluksen ja ohjelmiston avulla voit muodostaa yhteyden langattomaan verkkoon (2,4 GHz:n ja 5 GHz:n tuki). Lue lisää osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 33 EWS). Saat ohjeita EWS:n käyttöön käyttöoppaasta osoitteesta www.hp.com/support/ENVY7100. Vianmäärityksen perustoiminnot • Varmista, että olet asentanut HP Smart -sovelluksen tai tulostinohjelmiston uusimman version osoitteesta 123.hp.com. • Jos käytät USB-kaapelia, varmista, että kaapeli on kytketty huolellisesti ja että tulostin on asetettu oletustulostinlaitteeksi.
  • Página 34 A. Rajoitetun takuun kattavuus 1. Tämä HP:n rajoitettu takuu koskee vain HP:n tavaramerkillä varustettuja tuotteita, jotka a) myy tai liisaa HP-yhtiö, sen tytäryhtiöt, valtuutetut jälleenmyyjät, valtuutetut jakelijat tai maajakelijat; ja jotka b) myydään tai liisataan tämän HP:n rajoitetun takuun kanssa.
  • Página 35 Traadita ühenduse seadistamise spikker Minge veebisaidile 123.hp.com, et laadida alla ja installida rakendus HP Smart või printeri tarkvara. Nii rakendus kui ka tarkvara aitavad teil traadita võrguga ühendust luua (sagedused 2,4 GHz ja 5 GHz on toetatud). Lisateavet vt www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 36 Turbesätteid saate muuta printeri kodulehel (sisse ehitatud veebiserveris ehk EWS). EWS-i kohta lisateabe saamiseks tutvuge kasutusjuhendiga veebisaidil www.hp.com/support/ENVY7100. Üldine tõrkeotsing • Veenduge, et oleksite installinud rakenduse HP Smart või printeri tarkvara uusima versiooni veebisaidilt 123.hp.com. • Kui kasutate USB-juhet, veenduge, et juhe oleks kindlalt ühendatud ja printer valitud vaikimisi printimisseadmeks.
  • Página 37 A. Piiratud garantii ulatus 1. Kõnealune HP piiratud garantii kehtib üksnes HP kaubamärki kandvatele toodetele, mille on müünud või liisinud a) HP Inc., selle tütarettevõte, filiaal, volitatud edasimüüja, volitatud hulgimüügifirma või vastava riigi turustaja ja millel on b) HP piiratud garantii.
  • Página 38 Bezvadu savienojuma iestatīšanas palīdzība Dodieties uz vietni 123.hp.com, lai lejupielādētu un instalētu lietotni HP Smart vai printera programmatūru. Lietotne un programmatūra palīdzēs izveidot savienojumu ar bezvadu tīklu (atbalstīti 2,4 GHz un 5 GHz). Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 39 Printera koplietošana jūsu tīklā ar datoriem un citām ierīcēm Kad printerim ir izveidots savienojums ar bezvadu tīklu, printeri var koplietot ar vairākiem datoriem un mobilajām ierīcēm tajā pašā tīklā. Katrā ierīcē instalējiet HP Smart lietotni vai printera programmatūru no vietnes 123.hp.com. USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu savienojumu Uzziniet vairāk vietnē...
  • Página 40 šo produktu. 7. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās iegādes brīdī par produktu samaksāto naudas summu.
  • Página 41 Daugiau informacijos apie nuskaitymą rasite adresu www.hp.com/support/ENVY7100. Belaidžio ryšio sąrankos žinynas Svetainėje adresu 123.hp.com atsisiųskite ir įdiekite programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą. Ir programėlė, ir programinė įranga padės prisijungti prie belaidžio tinklo (palaikomi 2,4 GHz ir 5 GHz dažniai). Daugiau informacijos rasite adresu www.hp.com/go/wirelessprinting.
  • Página 42 Spausdintuvo bendrinimas tinkle su kompiuteriais ir kitais įrenginiais Prijungtą prie belaidžio ryšio tinklo spausdintuvą galite bendrinti su keliais kompiuteriais ir mobiliaisiais įrenginiais, esančiais tame pačiame tinkle. Visuose įrenginiuose įdiekite programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą – jas rasite adresu 123.hp.com.
  • Página 43 HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu. 7. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kuriai taikoma HP garantija, kaip tai numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.