EINHELL GE-CM 18/33 Li Manual De Instrucciones

EINHELL GE-CM 18/33 Li Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GE-CM 18/33 Li:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL
Originele handleiding
Accugazonmaaier
9
Art.-Nr.: 34.132.60 (1x4,0Ah)
Art.-Nr.: 34.132.66 (Solo)
Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 1
Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 1
GE-CM 18/33 Li
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
I.-Nr.: 11019
I.-Nr.: 11019
05.11.2019 10:03:15
05.11.2019 10:03:15
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-CM 18/33 Li

  • Página 1 GE-CM 18/33 Li Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Akku-Rasenmäher Cortacésped a batería Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Cordless lawn mower Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Instructions d’origine Originalna navodila za uporabo Tondeuse a gazon a accumulateur Akumulatorska kosilnica za travo Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás...
  • Página 2 - 2 - Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 2 Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 2 05.11.2019 10:03:16 05.11.2019 10:03:16...
  • Página 3 - 3 - Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 3 Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 3 05.11.2019 10:03:16 05.11.2019 10:03:16...
  • Página 4 - 4 - Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 4 Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 4 05.11.2019 10:03:20 05.11.2019 10:03:20...
  • Página 5 - 5 - Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 5 Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 5 05.11.2019 10:03:23 05.11.2019 10:03:23...
  • Página 120 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
  • Página 121: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Página 122: Uso Adecuado

    • 4. Características técnicas baterías (en 34.132.66 no incluidas en el vo- lumen de entrega) • cargadores (en 34.132.66 no incluidas en el Tensión ..........18 V d.c. volumen de entrega) Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. • Manual de instrucciones original Tipo de protección: ........IPX1 •...
  • Página 123: Antes De La Puesta En Marcha

    Riesgos residuales Montaje de la bolsa de recogida (ver fi g. 6) Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- Antes de sujetar la bolsa de recogida en su sitio, damente, siempre existen riesgos residuales. apagar el motor y esperar a que la cuchilla se hal- En función de la estructura y del diseño de le totalmente parada.
  • Página 124 empieza a parpadear. de que el dispositivo de retención (pos. C) se 3. Introducir la batería (8) en el cargador (9). enclave. Para desmontar la batería, realizar los 4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una mismos pasos en orden inverso. tabla con los signifi...
  • Página 125 Poner especial cuidado al moverse hacia atrás y En las pendientes, es necesario que el recorrido al tirar del cortacésped. ¡Peligro de tropezar! de corte se efectúe de forma transversal a la pen- diente. El cortacésped no puede resbalar si se Instrucciones para cortar el césped de mane- halla en posición oblicua hacia arriba.
  • Página 126: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Colgar la bolsa de recogida únicamente cuando que tengan una larga vida útil. • se haya desconectado el motor y la herramienta El cuidado regular del cortacésped garantiza de corte se haya detenido por completo. una prolongada vida útil, así como rendimien- to del aparato, redundando todo ello en pro Levantar con una mano la compuerta de de la facilidad y eficiencia requeridas a la...
  • Página 127: Pedido De Piezas De Recambio

    9. Eliminación y reciclaje 7.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: El aparato está protegido por un embalaje para • Tipo de aparato evitar daños producidos por el transporte. Este • No. de artículo del aparato embalaje es materia prima y, por eso, se puede •...
  • Página 128: Plan Para Localización De Fallos

    10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) Un especialista autorizado deberá comprobarlo. b) Se han soltado las conexiones en b) Un especialista autorizado deberá el motor o condensador comprobarlo. c) El aparato trabaja con césped c) Arrancar sobre césped corto o crecido...
  • Página 129: Indicación Cargador

    11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 130 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 131: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 132: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 170 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GE-CM 18/33 Li + Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 171 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GE-CM 18/33 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 172 EH 11/2019 (01) Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 172 Anl_GE_CM_18_33_Li_SPK9.indb 172 05.11.2019 10:03:45 05.11.2019 10:03:45...

Este manual también es adecuado para:

34.132.6034.132.66

Tabla de contenido