1.
Make	sure	that	the	mounting	screws	are	anchored	into	the	centre	of	the	studs.	Use	of	a	stud	finder	is	highly	recommended.	Installers	are	responsible	for	
providing hardware for other types of mounting situations. Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the
equipment and all attached hardware and components.
Vérifiez	que	les	vis	de	fixation	soient	ancrées	au	centre	des	poteaux.	L'utilisation	d'un	détecteur	de	montant	est	fortement	recommandée.	L'installateur	est	
responsable pour la procuration du hardware pour d'autres applications de montage. l'installateur doit s'en assurer que la surface d'appui est en bon état et
qu'elle	supportera	correctement	la	charge	cumulée	de	l'équipement	et	de	l'ensemble	du	matériel	et	des	pièces	de	fixation.
Zorg ervoor dat de montageschroeven in het midden van de planken bevestigd zijn. Het gebruik van een leidingzoeker is sterk aanbevolen. De installateur
is verantwoordelijk voor het aanschaffen van de vereiste hardware voor andere montagetoepassingen. De installateur moet ervoor zorgen dat het
ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten
veilig zal ondersteunen.
Asegúrese	de	que	fije	los	tornillos	en	el	centro.	Utilice	un	localizador	de	montantes.	Los	instaladores	son	responsables	de	suministrar	material	para	otras	
situaciones	de	montaje.	Los	instaladores	deben	comprobar	que	la	superficie	de	montaje	pueda	soportar	de	manera	segura	el	peso	total	del	aparato	y	todos	
los componentes.
Beachten	Sie,	dass	Sie	die	Schrauben	in	der	Mitte	verankern.	Verwenden	Sie	einen	Balkenfinder.	Die	Installateure	müssen	für	andere	Montagesituationen	
das	entsprechende	Material	verwenden.	Die	Installateure	müssen	überprüfen,	ob	die	Tragefläche	das	Gesamtgewicht	(Lautsprecher	und	
befestigungsmaterial) tragen kann.
Certifique-se	que	os	parafusos	de	montagem	ficam	ancorados	no	centro	das	vigas.	Recomenda-se	a	utilização	de	um	detector	de	vigas.	O	instalador	é	
responsável	pelo	fornecimento	dos	acessórios	adequados	a	outros	tipos	de	montagem.	O	instalador	deve	certificar-se	de	que	a	superfície	de	apoio	suporta	
o peso combinado do equipamento bem como de todos os acessórios e componentes.
B008_handleiding_ok.indd 5
Mounting on a Wood Stud Wall - Montage sur une paroi en bois - Montage op muren met houten balken
Montaje en una pared de madera - Montage an holzwand - Montagem numa parede com vigas de madeira
Warning - avertiSSeMent - WaarSChuWing - advertenCia - aChtung - advertênCia
Find and mark the exact location of the mounting holes.
localisez et marquez l'emplacement exact des trous de montages.
bepaal en markeer de exacte plaats van de montagegaten.
marque la posición exacta de los agujeros de montaje.
markieren Sie die genaue Position der montagelöcher.
marque a localização exacta dos furos de montagem.
Drill pilot holes.
Forez des avant-trous.
boor gaten voor.
taladre dos agujeros.
bohren Sie montagelöcher.
Faça a furação.
Screw the wall plate onto the wall.
Vissez la plaque murale contre le mur.
Schroef de muurplaat tegen de muur.
Fije la placa de pared a la pared.
befestigen Sie die Wandplatte an der Wand.
aparafuse a placa à parede.
mounting base
montageplaat
plaque de montage
base de montaje
Montageplatte
(x2)
A
M4x10 (x4)
M-A
D4 (x4)
M-D
speaker plate
speakerhouder
support d'haut-parleur
placa del altavoz
Lautsprecherplatte
(x2)
B
M5x10 (x4)
M6x1
M-B
M
D5 (x4)
D6 ø6.4x
M-E
M
4/04/2013 9:53:55