Página 1
Koffi e automaat • Cafetière automatique Máquina automática de café • Maquina de café Macchina da caffè • Kaffetrakter Coffee Machine • Automat do kawy Kávovar • Automata kávéfőző Автоматическая кофеварка KA 1331 CB 05-KA 1331 CB Scaline 1 30.06.2006, 8:22:49 Uhr...
Página 2
Kochen Sie nach dem Entkalken mehrfach (ca. 3 – 4mal) während des Transports dort angesammelt haben könnte. Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. frisches Wasser ohne Kaffee in dem Automaten. Dies beseitigt Rückstände des Entkalkungsvorgangs. 05-KA 1331 CB 2 26.06.2006, 14:37:59 Uhr...
Página 3
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Konformitätserklärung Hausmüll. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- KA 1331 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die...
Página 4
Zet de delen vervolgens in te verwijderen. Hierdoor worden resten van het ontkalkings- omgekeerde volgorde weer in elkaar. proces verwijderd. • Dit water is niet geschikt voor consumptie. 05-KA 1331 CB 4 26.06.2006, 14:38:03 Uhr...
Página 5
Technische gegevens apparaten af die u niet meer gebruikt. Model: ................KA 1331 CB Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid Spanningstoevoer: ........220–240 V, 50/60 Hz...
Página 6
La plaque chauffante devient brûlante! Risque de brûlures! • Pour le détartrage, veuillez utiliser exclusivement des produ- its de détartrage à base d’acide citrique que l’on trouve dans le commerce. Veuillez doser tel qu’indiqué sur l’emballage ou la notice jointe. 05-KA 1331 CB 6 26.06.2006, 14:38:06 Uhr...
Página 7
Données techniques Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Modèle: ..............KA 1331 CB mauvaise élimination de ces déchets. Alimentation: ..........220–240 V, 50/60 Hz Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des Consommation:............
Página 8
Esto elimina el eliminará los residuos del proceso de descalcifi cación. polvo que se haya acumulado durante el transporte. Ahora • Este agua no se debe consumir. coloque en sucesión inversa todas las piezas. 05-KA 1331 CB 8 26.06.2006, 14:38:10 Uhr...
Página 9
Datos técnicos Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de Modelo: ..............KA 1331 CB una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Suministro de tensión: .........220–240 V, 50/60 Hz Con ello, contribuirá...
Página 10
• A placa de aquecimento fi ca muito quente! Perigo de queimaduras! Descalcifi cação • Será necessário proceder a uma descalcifi cação, quando a máquina começar a funcionar de forma essencialmente mais lenta. 05-KA 1331 CB 10 26.06.2006, 14:38:13 Uhr...
Página 11
à saúde humana. Características técnicas Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de Modelo: ..............KA 1331 CB materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Página 12
Per decalcifi care usare solo decalcifi canti comunemente in • Attenzione alla piastra. Si riscalda! Pericolo d’ustione! commercio a base di acido citrico. Per cortesia dosare come indicato sull’imballaggio o sul foglio d’istruzioni accluso. 05-KA 1331 CB 12 26.06.2006, 14:38:16 Uhr...
Página 13
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al Dati tecnici riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Modello: ..............KA 1331 CB Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi Alimentazione rete: ........220–240 V, 50/60 Hz luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni.
Página 14
• Kannen og fi lterholderen gjøres rene med vanlig oppvask. • Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt 230 V, 50 Hz. Opplysninger om dette fi nner du på apparatets typeskilt. 05-KA 1331 CB 14 26.06.2006, 14:38:19 Uhr...
Página 15
Tekniske data Modell: ...............KA 1331 CB Spenningsforsyning: ........220–240 V, 50/60 Hz Inngangsstrøm: ............915–1080 W Påfyllingsmengde:........... maks. 1,5 liter Beskyttelsesklasse:..............Ι Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
Página 16
Carry out 2 or 3 cycles with cold water only to clean the cloth. device before brewing the fi rst cup of coffee. • Do not use any strong detergents or solvents for cleaning. 05-KA 1331 CB 16 26.06.2006, 14:38:22 Uhr...
Página 17
The coffee pot and the fi lter pad should be cleaned by rinsing in warm water. Technical Data Meaning of the “Dustbin” Symbol Model: ................KA 1331 CB Protect our environment: do not dispose of electrical equipment Power supply:..........220–240 V, 50/60 Hz in the domestic waste.
Página 18
Podczas gotowania proszę nigdy nie zdejmować pokrywy z Odkamienianie pojemnika na wodę. Może dojść do poparzenia. • Gdy czas przygotowywania kawy ulega znacznemu • Płyta grzewcza osiąga wysokie temperatury! wydłużeniu niezbędne jest odkamienianie urządzenia. Niebezpieczeństwo oparzenia! 05-KA 1331 CB 18 26.06.2006, 14:38:25 Uhr...
Página 19
Dane techniczne Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie Model: ................KA 1331 CB daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe Napięcie zasilające: ........220–240 V, 50/60 Hz urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Página 20
Všechny díly otřete vlhkým hadříkem. Tím z procesu odvápnění. odstraníte prach, který mohl do přístroje vniknout během • Tuto vodu nepoužívejte ke konzumaci. transportu. Díly pak opět nasaďte v opačném pořadí jednot- livých kroků. 05-KA 1331 CB 20 26.06.2006, 14:38:30 Uhr...
Página 21
Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a Technické údaje odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže už nebudete používat. Model: ................KA 1331 CB Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku Pokrytí...
Página 22
Ezt a vizet nem szabad elfogyasztani. készülékben, vegye ki őket belőle! Nedves ruhával dörgölje le az összes alkatrészt! Ezzel eltávolítja a port, amely a szállítás során rárakódhatott. Ezután fordított sorrendben helyezze vissza az alkatrészeket! 05-KA 1331 CB 22 26.06.2006, 14:38:33 Uhr...
Página 23
Műszaki adatok gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Modell: ...............KA 1331 CB Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a Feszültségellátás: ........220–240 V, 50/60 Hz hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a Teljesítményfelvétel:..........
Página 24
Ни в коем случае не открывайте крышку водяного бачка (крепкий кофе). На шкале можно установить необходимую во время работы кофеварки. Это может привести к крепкость. ожогам! • Плитка-грелка сильно нагревается! Опасность получения ожогов! 05-KA 1331 CB 24 26.06.2006, 14:38:37 Uhr...
Página 25
(средств) или растворителей. • Кофейник и воронку фильтра промывайте, как обычно, в моющем растворе. Технические данные Модель: ..............KA 1331 CB Электропитание:......... 220–240 B, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ........915–1080 ватт Вместимость:............макс. 1,5 литров Класс защиты:................Ι Это изделение прошло все необходимые и актуальные...