Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

05-BS 958 CB 1
05-BS 958 CB 1
Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger • Floor-type vacuum cleaner
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия
B
ODENSTAUBSAUGER
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau • Aspiradora • Aspirador
Odkurzacz • Porszívó • Vysavač koberců • Пылесос
Bedienungsanleitung/Garantie
BS 958 CB
12.03.2008 17:01:51 Uhr
12.03.2008 17:01:51 Uhr
loading

Resumen de contenidos para BOMANN BS 958 CB

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия 05-BS 958 CB 1 05-BS 958 CB 1 12.03.2008 17:01:51 Uhr 12.03.2008 17:01:51 Uhr...
  • Página 2 Istruzioni per l’uso ............ Pagina 24 Руководство по эксплуатации ........стр. 48 Dati tecnici ..............Pagina 27 Технические данные ........... стр. 51 Garanzia ..............Pagina 27 Гарантия ............... стр. 51 05-BS 958 CB 2 05-BS 958 CB 2 12.03.2008 17:01:52 Uhr 12.03.2008 17:01:52 Uhr...
  • Página 3 Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-BS 958 CB 3 05-BS 958 CB 3 12.03.2008 17:01:53 Uhr 12.03.2008 17:01:53 Uhr...
  • Página 4 Hinweis: Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte korrekten Sitz der Filter nach dem Einsetzen! Reichweite! • Halten Sie während des Betriebes Haare, Kleidung und Körperteile von der Staubsaugerdüse fern! 05-BS 958 CB 4 05-BS 958 CB 4 12.03.2008 17:01:54 Uhr 12.03.2008 17:01:54 Uhr...
  • Página 5 Bürstwalze ausgestattet, die durch den Luftstrom angetrieben wird. Entfernt festgetretenen Schmutz, Tierhaare, Fäden und Fusseln besonders gründlich. Der Teppichfl or wird frisch aufgebürstet. 05-BS 958 CB 5 05-BS 958 CB 5 12.03.2008 17:01:55 Uhr 12.03.2008 17:01:55 Uhr...
  • Página 6 Überprüfen Sie den Netzanschluss. können Sie den Filter in warmem Überprüfen Sie die Stellung des Schalters. Wasser, ohne Zusätze reinigen. Setzen Sie diesen nur vollständig getrocknet wieder ein. 05-BS 958 CB 6 05-BS 958 CB 6 12.03.2008 17:01:57 Uhr 12.03.2008 17:01:57 Uhr...
  • Página 7 Elektronik-Altgeräten. Konformitätserklärung Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. BS 958 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie...
  • Página 8 Zuig nooit zonder fi lter. Controleer altijd of de fi lter en na het plaatsen correct zit!. • Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd! 05-BS 958 CB 8 05-BS 958 CB 8 12.03.2008 17:02:00 Uhr 12.03.2008 17:02:00 Uhr...
  • Página 9 fl exibel gelagerde borstelrol die door de luchtstroom wordt aangedreven. Verwijdert heel grondig alle soorten vastgelopen vuil, dierenharen, draden en pluizen. De tapijtpool wordt weer mooi en hoog. 05-BS 958 CB 9 05-BS 958 CB 9 12.03.2008 17:02:00 Uhr 12.03.2008 17:02:00 Uhr...
  • Página 10 Plaats de fi lter pas nadat hij volledig gedroogd is! • Apparaat zuigt niet. Mogelijk oorzaak: De stofbak of de fi lters zijn verontreinigd. Maatregel: Leeg resp. reinig de onderdelen. 05-BS 958 CB 10 05-BS 958 CB 10 12.03.2008 17:02:01 Uhr 12.03.2008 17:02:01 Uhr...
  • Página 11 Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Technische gegevens Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van Model: ................BS 958 CB de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz apparaten af die u niet meer gebruikt.
  • Página 12 N’aspirez jamais sans fi ltre. Vérifi ez toujours que le fi ltre est longueur de câble! correctement installé ! • N’approchez jamais les embouts de l’appareil en utilisation de cheveux, vêtements et parties du corps ! 05-BS 958 CB 12 0S 1273.indd 12 12.03.2008 17:02:02 Uhr...
  • Página 13 Pour les surfaces plus importantes, comme p. ex. le parquet, le faux parquet ou les carrelages. 05-BS 958 CB 13 05-BS 958 CB 13 12.03.2008 17:02:04 Uhr 12.03.2008 17:02:04 Uhr...
  • Página 14 3 fois. Celui-ci se trouve derrière le sac à poussière. Lavez le fi ltre à l’eau chaude, sans détergent. Placez-le à nouveau dans l’appareil lorsqu’il est complètement sec. 05-BS 958 CB 14 05-BS 958 CB 14 12.03.2008 17:02:04 Uhr 12.03.2008 17:02:04 Uhr...
  • Página 15 Sous réserve de modifi cations techniques. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-BS 958 CB 15 05-BS 958 CB 15 12.03.2008 17:02:06 Uhr 12.03.2008 17:02:06 Uhr...
  • Página 16 ¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquil- Nota: ¡Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es la del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades del limitado! cuerpo! 05-BS 1273.in 16 05-BS 958 CB 16 4:35 Uhr 12.03.2008 17:02:06 Uhr...
  • Página 17 Elimina suciedad apisonada, pelo de animal, hilos y pelusas de manera muy efi caz. Al mismo tiempo se queda cepillado el velo de la alfombra. 05-BS 958 CB 17 05-BS 958 CB 17 12.03.2008 17:02:07 Uhr 12.03.2008 17:02:07 Uhr...
  • Página 18 El recipiente de llenado de polvo o los fi ltros están sucios. aditivos. ¡Solamente coloque de nuevo el fi ltro, cuando está seco Remedio: por completo! Vacíe es decir limpie los componentes. 05-BS 958 CB 18 05-BS 958 CB 18 12.03.2008 17:02:08 Uhr 12.03.2008 17:02:08 Uhr...
  • Página 19 Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaci- ones. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-BS 958 CB 19 05-BS 958 CB 19 12.03.2008 17:02:10 Uhr 12.03.2008 17:02:10 Uhr...
  • Página 20 3. Seleccione a potência de aspiração no respectivo regulador • Não utilize o aparelho em divisões com solos molhados! (Min a Max). 4. Aspire agora a uma velocidade constante. Não é necessário exercer qualquer pressão. 05-BS 1273.indd 20 05-BS 958 CB 20 07.03.2008 8:24:37 Uhr 12.03.2008 17:02:10 Uhr...
  • Página 21 Escova para soalhos: O bocal está equipado com rodas, a fi m de deslizar melhor e para ser gui- ado mais facilmente. Para superfícies amplas, como soalhos, ladrilhos, etc. 05-BS 958 CB 21 05-BS 958 CB 21 12.03.2008 17:02:10 Uhr 12.03.2008 17:02:10 Uhr...
  • Página 22 3. esvaziamentos. O fi ltro encontra-se por trás do saco. Lave-o em água quente, sem detergentes. Volte a colocá-lo só depois de ter enxugado completamente. 05-BS 958 CB 22 05-BS 958 CB 22 12.03.2008 17:02:11 Uhr 12.03.2008 17:02:11 Uhr...
  • Página 23 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-BS 958 CB 23 05-BS 958 CB 23 12.03.2008 17:02:13 Uhr 12.03.2008 17:02:13 Uhr...
  • Página 24 Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora vigenti in materia. Successivamente, mettere in funzione calde oppure oggetti affi lati o acuminati. l’apparecchio azionando l’interruttore di attivazione/disattiva- zione (ON/OFF). 05-BS 1273.indd 24 05-BS 958 CB 24 07.03.2008 8:24:40 Uhr 12.03.2008 17:02:13 Uhr...
  • Página 25 Con il piede abbassare la leva con il simbolo della spazzola „ “. Le spazzole diventano in questo modo visibili. Tappeti: Con il piede portare la leva sul simbolo „ “. 05-BS 958 CB 25 05-BS 958 CB 25 12.03.2008 17:02:13 Uhr 12.03.2008 17:02:13 Uhr...
  • Página 26 Questo fi ltro è situato dietro il sacchetto di spolvero. Pulire il fi ltro utilizzando dell’acqua calda senza additivi. Si raccomanda di inserire il fi ltro esclusivamente dopo averlo asciugato perfettamente. 05-BS 958 CB 26 05-BS 958 CB 26 12.03.2008 17:02:14 Uhr 12.03.2008 17:02:14 Uhr...
  • Página 27 Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite oggetti. deitro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. Dati tecnici Modello: ................BS 958 CB Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ : ................1800 W nom.
  • Página 28 Trykk på knappen for ledningsoppkveiling og styr ledningen i eller brennende fyrstikker osv. riktig retning. Hold fast ledningen for å unngå at den slår rundt. 05-BS 958 CB 28 05-BS 958 CB 28 12.03.2008 17:02:16 Uhr 12.03.2008 17:02:16 Uhr...
  • Página 29 fi neste svevepartikler virvles ut av “sugeluften” og inn i støvbeholderen. Du slipper å kjøpe støvsugerposer. 05-BS 958 CB 29 05-BS 958 CB 29 12.03.2008 17:02:16 Uhr 12.03.2008 17:02:16 Uhr...
  • Página 30 Tekniske data rengjør det hver sjette måned. Dette fi nner du i bakre del av Modell: ................BS 958 CB støvsugeren, bak et Ventilasjons- Spenningsforsyning: ........220-240 V, 50/60 Hz gitter. Åpne ventilasjonsgitteret ved å trykke på spaken på siden av Inngangsstrøm:...
  • Página 31 Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-BS 958 CB 31 05-BS 958 CB 31 12.03.2008 17:02:19 Uhr 12.03.2008 17:02:19 Uhr...
  • Página 32 Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators, ovens, etc.! • When the door is closed the cable must not be trapped or pulled along sharp edges or corners. 05-BS 1273.indd 32 05-BS 958 CB 32 07.03.2008 8:24:45 Uhr 12.03.2008 17:02:19 Uhr...
  • Página 33 • Attach the dust container again might be damaged. by locking it in position. Releasing the nozzles: Pull these off while turning slightly. 05-BS 958 CB 33 05-BS 958 CB 33 12.03.2008 17:02:19 Uhr 12.03.2008 17:02:19 Uhr...
  • Página 34 Open the ventilation grille by pressing Technical Data the lever on its side. Then pull the Model: ................BS 958 CB grille out towards the front. Remove the fi lter and clean as described Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz above.
  • Página 35 This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-BS 958 CB 35 05-BS 958 CB 35 12.03.2008 17:02:22 Uhr 12.03.2008 17:02:22 Uhr...
  • Página 36 Nie pozwól dzieciom bawić się nim. Używanie urządzenia 1. Proszę zamontować akcesoria. 2. Proszę wyciągnąć potrzebną długość kabla, włożyć wtyczkę do przepisowo zainstalowanego gniazda ze stykiem 05-BS 1273.indd 36 05-BS 958 CB 36 07.03.2008 8:24:47 Uhr 12.03.2008 17:02:22 Uhr...
  • Página 37 Do odkurzania dywanów lub gładkich powierzchni. Gładkie podłogi: Wciśnij stopą dźwignię oznaczoną symbolem szczotki „ “. Wysuwają się szczotki. Dywany: Ustaw stopą dźwignię na symbol „ “. 05-BS 958 CB 37 05-BS 958 CB 37 12.03.2008 17:02:22 Uhr 12.03.2008 17:02:22 Uhr...
  • Página 38 Filtr zabezpieczający silnik proszę czyścić mniej więcej po co 3. opróżnieniu. Filtr można umyć w ciepłej wodzie bez dodawania środków czyszczących. Można go ponownie założyć wtedy, gdy jest całkowicie suchy. 05-BS 958 CB 38 05-BS 958 CB 38 12.03.2008 17:02:23 Uhr 12.03.2008 17:02:23 Uhr...
  • Página 39 Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie Model: ................BS 958 CB wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
  • Página 40 části oblečení nebo těla! • Neukládejte vysavač do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou např. Prosíme, vytahujte kabel maximálně jen ke zlutému označení. radiátory, kamna atd.! 05-BS 1273.indd 40 05-BS 958 CB 40 07.03.2008 8:24:50 Uhr 12.03.2008 17:02:24 Uhr...
  • Página 41 • Opět upevněte nádobu na by se mohly poškodit. prach, dokud slyšitelně neza- Uvolnění hubice: Stáhněte ji za lehkého otáčení. klapne. 05-BS 958 CB 41 05-BS 958 CB 41 12.03.2008 17:02:25 Uhr 12.03.2008 17:02:25 Uhr...
  • Página 42 fi ltrem odpadního vzduchu. Pro zajištění bezvadné funkce fi ltru Technické údaje doporučujeme čistit jej každých Model: ................BS 958 CB 6 měsíců. Tento fi ltr se nachází na zadní části Vašeho přístroje Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz za větrací mřízkou. Stisknutím Příkon:...
  • Página 43 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-BS 958 CB 43 05-BS 958 CB 43 12.03.2008 17:02:27 Uhr 12.03.2008 17:02:27 Uhr...
  • Página 44 és a ki-/bekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket! 3. Állítsa be a szabályozóval a kívánt szívóteljesítményt (Min- tól Max-ig)! 4. Porszívózzon egyenletes sebességgel! A porszívót nem kell rányomni a felületre! 05-BS 1273.indd 44 05-BS 958 CB 44 07.03.2008 8:24:52 Uhr 12.03.2008 17:02:27 Uhr...
  • Página 45 Olyan nagyobb felületekhez, mint illeszkedjen és egyenesen parketta, laminát vagy járólap, stb. helyezze bele. Ismét rögzítse a portartályt, amíg az hallhatóan bepattan a helyére. 05-BS 958 CB 45 05-BS 958 CB 45 12.03.2008 17:02:28 Uhr 12.03.2008 17:02:28 Uhr...
  • Página 46 Csak Lehetséges ok: akkor helyezze vissza, amikor már A portartály vagy a szűrő szennyezett. teljesen megszáradt! Megoldás: Ürítse ki ill. tisztítsa meg a részeket. 05-BS 958 CB 46 05-BS 958 CB 46 12.03.2008 17:02:28 Uhr 12.03.2008 17:02:28 Uhr...
  • Página 47 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a Műszaki adatok háztartási szemétbe valók! Modell: ................BS 958 CB Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt Feszültségellátás: .........220-240 V, 50/60 Hz gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Teljesítményfelvétel:...
  • Página 48 1. Насадите необходимую принадлежность. 2. Отмотайте кабель на необходимую длину, вставьте • Не пользуйтесь пылесосом для удаления влажной пыли сетевую вилку в розетку с напряжением сети 230 В, или жидкостей! 05-BS 1273.indd 48 05-BS 958 CB 48 07.03.2008 8:24:55 Uhr 12.03.2008 17:02:30 Uhr...
  • Página 49 Гладкие полы: пылесборника и вытащите Нажмите ногой на рычаг с символом его. щётки „ “. Теперь щетки становятся видимыми. Ковры: Переключите ногой рычаг на символ „ “. 05-BS 958 CB 49 05-BS 958 CB 49 12.03.2008 17:02:31 Uhr 12.03.2008 17:02:31 Uhr...
  • Página 50 ослабеет, это может быть признаком закупорки фильтра. Вставляйте его обратно только после полного высыхания! Внимание: Ни в коем случае не мойте фильтр в стиральной машине и не сушите его под феном. 05-BS 958 CB 50 05-BS 958 CB 50 12.03.2008 17:02:32 Uhr 12.03.2008 17:02:32 Uhr...
  • Página 51 Опустошите его и прочистите фильтры. Возможная причина: В пылесосном шланге или сопле застряло инородное тело. Помощь: Проконтролируйте их на наличие инородных тел. Технические данные Модель: ...............BS 958 CB Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность: : .................1800 ватт nom. : .................2300 ватт max.
  • Página 52 05-BS 958 CB 52 05-BS 958 CB 52 12.03.2008 17:02:33 Uhr 12.03.2008 17:02:33 Uhr...
  • Página 53 05-BS 958 CB 53 05-BS 958 CB 53 12.03.2008 17:02:33 Uhr 12.03.2008 17:02:33 Uhr...
  • Página 54 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: [email protected] · Internet: www.bomann.de 05-BS 958 CB 54 05-BS 958 CB 54 12.03.2008 17:02:33 Uhr 12.03.2008 17:02:33 Uhr...