Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • BS9027CB_IM 08.03.16...
Abbildungen A bis H Afbeeldingen A - H • Figures A - H • Figuras A - H Figure A - H • Figures A - H • Rysunki A - H • Ábrák A - H Рисунки A - H • H - A...
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Saugen Sie keine Feuchtigkeit bzw. Flüssigkeiten auf! • Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände! • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen! • Saugen Sie niemals ohne Filter. Prüfen Sie stets den korrekten Sitz der Filter nach dem Einsetzen! •...
Página 7
Das Filtersystem ACHTUNG: Ihr Gerät verfügt über 4 Filter. Das herkömmliche Staub- • Ziehen Sie das Kabel auf keinen Fall bis zur roten beutelsystem wurde ersetzt durch einen transparenten Markierung, da die Kabelaufwicklung Schaden Staubbehälter. In ihm werden grober Schmutz und kleinste nehmen kann.
Kontrollieren Sie das Zubehör auf Fremdkörper. • Hängen Sie den Haken der Bodendüse in die Parkhilfe auf Technische Daten der Rückseite des Gerätes ein. Modell: ..............BS 9027 CB Störungsbehebung Spannungsversorgung: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Gerät ist ohne Funktion.
Marke Bomann Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Modell BS 9027 CB Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeig- netes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. Benutzung als Universal-Staubsauger mit Bodendüse 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Energieeffizienzklasse Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer...
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. So einfach kann Service sein! 1.
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei- Symbolen in deze bedieningshandleiding stofen dompelen) en scherpe randen.
• Zuig nooit zonder filter. Controleer altijd of de filter en na het plaat- sen correct zit! • Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd! • Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals radia- toren, kachels enz.! Overzicht van de bedieningselementen Voor vloerbedekking, tapijten, enz.
Página 13
OPMERKING: LET OP: Let op dat de kabel slechts een beperkte reikwijdte • Was de onderdelen nooit in een wasmachine of een heeft! vaatwasmachine! • Gebruik geen haardroger voor het drogen. Luchtcontrole (1) • Gebruik het apparaat alleen weer als alle onderdelen volledig droog en correct geïnstalleerd zijn.
Technische gegevens LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende Model:..............BS 9027 CB voorwerpen. Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Beschermingsklasse: .............. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
Gebruik als stofzuiger voor harde vloeren met parket- borstel Energie Efficientie Klasse Energieverbruik Jaarlijks energieverbruik kWh/Jahr 20,4 Reiniging Prestatie Klasse Harde vloer reiniging prestatie klasse Stof Verwijder Klasse dB(A) Geluidsniveau re1pW Stroomverbruik W 700 1) A (hoogste efficientie) tot G (laagste efficientie). 2) Indicatief jaarlijks energieverbruik (kWh per jaar), gebas- seerd op 50 keer zuigen.
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
• N’aspirez jamais d’emplacement humide ou de liquide ! • N’aspirez jamais de cendres chaudes, d’objets pointus ou tran- chants ! • Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux humides ! • N’aspirez jamais sans filtre. Vérifiez toujours que le filtre est correc- tement installé...
Página 18
Le système de filtre NOTE : Votre appareil dispose de 4 filtres. Le système de sac à Si le marquage est visible, faites rentrer le câble à poussière habituel a été remplacé par un collecteur de l’aide de la touche d’enroulement du câble jusqu’au poussière transparent.
Rangement Données techniques • Laissez l’appareil refroidir complètement. Modèle : ..............BS 9027 CB • Enroulez complètement le câble. Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Introduisez le crochet de la brosse pour le sol dans la Pression de service : ...............
• Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) Marque de commerce Bomann 2014/30/EU Modèle BS 9027 CB • Directive RoHS 2011/65/EC • Directive Ecodesign (ErP) 2009/125/EC Utilisation comme aspirateur universel avec brosse pour • Exigences Ecodesign du RÈGLEMENT DE LA COMMIS- le sol SION (EU) N°...
Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
• ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! • ¡No utilice el aparato en espacios húmedos! • Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar! • ¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades del cuerpo! •...
5. Ajuste la potencia de succión con el controlador de ATENCIÓN: potencia de succión. • ¡Nunca lave los componentes en una lavadora o un 6. Aspire ahora en una velocidad constante. No es necesa- lavavajillas! rio apretar. • No use un secador de pelo para secar las piezas. NOTA: •...
Datos técnicos ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: ..............BS 9027 CB • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Clase de protección: ...............
Uso de aspirador para suelo duro con boquilla para parqué Clase de eficiencia energé- tica Consumo de energía consumo de energía anual kWh/año 20,4 Clase de eficacia de limpieza Clase de eficacia de la limpieza del suelos Clase de reemisión de polvo dB(A) Nivel de potencia de sonido re1pW...
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
• Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora calde oppu- re oggetti affilati o acuminat! • Non usare l’apparecchio in locali umidi! • Non utilizzare mai l’apparecchio senza filtro. Dopo aver usato l’aspi- rapolvere, accertarsi sempre che il filtro sia installato correttamente nella posizione corrispondente! •...
Página 28
Il sistema di filtraggio ATTENZIONE: L’apparecchio dispone di 4 filtri. Il comune sistema a sacchet- • Non tirare mai, in nessun caso, il cavo sino al con- to è stato sostituito da un collettore della polvere trasparente. trassegno rosso, in quanto il dispositivo avvolgicavo La superiore velocità...
Dati tecnici ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ..............BS 9027 CB Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Classe di protezione: ..............
Uso come aspirapolvere per pavimenti duri con spazzola per parquet Classe di efficienza energe- tica Consume di energia Consumo annuo di energia kWh/anno 20,4 Classe di prestazione di energia Classe I prestazione di puliziat pavimenti duri Classe di re-emissione polvere dB(A) Livello di potenza sonora re1pW...
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Symbols in these Instructions for Use sharp edges.
• Never use without the filter. Check that the filter is inserted correctly! • Hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use! • Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators, ovens, etc.! Overview of the Components Parquet brush (19) For gentle cleaning of sensitive hard floors like parquet,...
Página 33
Switching off and Winding up the Mains Lead CAUTION: 1. Turn the vacuum cleaner off by the on / off switch and • Never wash the components in a washing machine or a remove the plug from the socket. dishwasher! 2.
Technical Data 1) A (highest efficiency) to G (lowest efficiency). 2) Indicative annual energy consumption (kWh per year), Model:..............BS 9027 CB based on 50 cleaning tasks. Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Actual annual energy consumption will depend on how Protection class: ..............
The device meets the European standards and directives in the current version at delivery: • Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility (EMC) Legislation Directive 2014/30/EU • RoHS-directive 2011/65/EU • Ecodesign-directive (ErP) 2009/125/EC • Ecodesign requirements for vacuum cleaners COMMIS- SION REGULATION (EU) No 666/2013 Disposal Meaning of the “Dustbin”...
Instrukcja obsługi Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nie zanurzać...
Página 37
• Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci! • Proszę nie wciągać odkurzaczem gorącego popiołu, przedmiotów ostrych i ostro zakończonych! • Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych! • Proszę nigdy nie odkurzać bez filtra. Po włożeniu filtra proszę sprawdzić, czy został...
Página 38
Używanie urządzenia 5. Pojemnik na pył zamontować do urządzenia. Najpierw ustawić go w dolnej części urządzenia, a następnie 1. Proszę odwinąć wymagany odcinek kabla. unieruchomić go za pomocą haka na górze. UWAGA: 6. Sprawdzić, czy położenie pojemnika na pył jest nierucho- •...
Znak towarowy Bomann Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty Model BS 9027 CB zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni Użyj jako uniwersalny odkurzacz z dyszą podłogową od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną...
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“...
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
Página 43
• Ne szívjon fel forró hamut, hegyes vagy éles tárgyakat! • Ne használja a készüléket nedves helyiségekben! • Soha ne porszívózzon filter nélkül! Behelyezés után mindig elle- nőrizze, hogy a filter megfelelően fekszik-e fel! • Működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától, ruházatától és a testrészeitől! •...
6. Porszívózzon egyenletes sebességgel! A porszívót nem VIGYÁZAT: kell rányomni a felületre! • Soha ne mossa az alkatrészeket mosógépben vagy MEGJEGYZÉS: mosogatógépben! Ügyeljen a kábel hosszúsága által megszabott hatótá- • Ne használjon hajszárítót a szárításhoz. volságra! • Csak akkor működtesse újra a készüléket, ha már minden alkatrész teljesen megszáradt és megfelelően Levegőszabályozás (1) vissza lett helyezve.
áramütést vagy tüzet okozhat. Műszaki adatok VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. Modell: ..............BS 9027 CB • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Védelmi osztály: ..............
Keménypadlón, parkettatisztító kefével való használat esetén Energiahatékonysági osztály Energiafogyasztás Eves energiafelhasználás kWh/év 20,4 Tisztítási teljesítményosztály Kemény padló tisztítási teljesít- ményosztály Por újrakibocsátási osztály dB(A) Hangteljesítményszint re1pW Névleges teljesítmény W 700 1) A (legmagasabb hatékonyság) - G (legalacsonyabb hatékonyság). 2) Jelzésértékű éves energiafogyasztás (kWh per év), 50 tisztítási feladat alapján.
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
• Не позволяйте детям играть с прибором. • Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. • Не всасывайте жидкости! • Не всасывайте горячий пепел или остроконечные или острые предметы! • Не используйте устройство в сырых помещениях! •...
Página 49
Использование прибора 5. Закрепите пылесборник в устройстве. Сначала установите его внутрь и затем закрепите с помощью 1. Разверните шнур на необходимую длину. верхнего крючка. ВНИМАНИЕ: 6. Проверьте надежность расположение пылесборника, • Вытаскивайте шнур только до максимальной слегка приподняв устройство за ручку. длины, указанной...
• Пожалуйста, вставьте крюк насадки для пола на предметы. выступ при хранении на задней стороне устройства. Технические данные Диагностика Модель: ..............BS 9027 CB • Устройство не работает. Электропитание: .........220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Класс защиты: ............... Устранение: Проверьте...
Página 51
и директивам в редакции, действительной на момент доставки устройства: Торговая марка Bomann • Низковольтное оборудование 2014/35/EU Модель BS 9027 CB • Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU Используйте как универсальный пылесос с насадкой • Директива RoHS 2011/65/EU для пола • Директива по экодизайну 2009/125/EC Класс...
Página 52
البيانات الفنية وات قدرة الدخل المقدرة BS 9027 CB ..........:الطراز مصدر الطاقة:....... 022-042 فولت، 05/06 هرتز .) (أقل مستوى كفاءةG (أعلى مستوى كفاءة) حتىA )1 ..............:فئة الحماية 50 2) استهالك الطاقة السنوي البياني (كيلو وات في السنة)، عند إجراء...
Página 53
)D 2.2. اسحب وحدة الفلتر من وعاء الغبار. (الشكل تأكد من أن موضع م ُجمع الغبار آمن من خالل رفع الجهاز لفترة )E 3.2. أدر قرص الربط واسحبه لتفصله. (الشكل .وجيزة نحو مقبض الحمل بالجهاز )F 4.2. اسحب الفلتر األولي من الفلتر المركزي. (الشكل نظام...
،احتفظ بالمكنسة بعي د ً ا عن مصادر الحرارة مثل أجهزة التدفئة واألفران !وغيرها نظرة عامة على المكونات :"1 مالحظة: فوهة "2 في 1 مفتاح التحكم في الهواء عند الطي يمكن استخدامها كفوهة حزوز. إذا أردت استخدام فوهة 2 المقبض الفرشاة،...
دليل التعليمات هذا الجهاز مصمم خصي ص ًا لالستخدام الخاص وللغرض المصمم من .أجله. هذا الجهاز غير مالئم لالستخدام التجاري نشكركم على اختياركم لمنتجنا. نأمل في أن تستمتعوا باستخدام الجهاز ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. ي ُحفظ بعي د ً ا عن مصادر الحرارة،...