Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AYROS-230V
ATTUATORE ELETTROMECCANICO 230V IRREVERSIBILE A
I
CREMAGLIERA PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 1200 KG
DI PESO
230V ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE RACK
GB
ACTUATOR FOR SLIDING GATES UP TO 1200 KG
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE 230V IRREVERSIBLE A
F
CREMAILLERE POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU'A
1200 KG DE POIDS
MOTOR ELECTROMECANICO 230V IRREVERSIBLES A
E
CREMALLERA PARA PUERTAS CORREDERAS HASTA 1200 KG
DE PESO
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
[email protected] - www.v2home.com
IL n. 373-1
EDIZ. 20/03/2013
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 AYROS-230V

  • Página 81 ÌNDICE 1 - ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD ......................80 1.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE USO ..............81 1.2 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ........................82 1.3 - DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA LAS CASI MÁQUINAS ................82 2 - CARACTERISTICAS TECNICAS ............................83 3 - INSTALACION DEL MOTOR ..............................84 3.1 - COLOCACION DEL MOTOR ............................84 3.2 - MONTAJE DE LA CREMALLERA ..........................85...
  • Página 82: Manual Para El Instalador De La Automatización

    • En el caso de avería que no sean posibles solucionar haciendo uso de la información contenida en el presente manual, llame al servicio de asistencia de V2. • V2 declina cualquier responsabilidad por la inobservancia de las normas de construcción de buena técnica además de por las deformaciones estructurales de la cancela que podrían producirse durante su uso.
  • Página 83: Verificaciones Preliminares E Identificación Del Tipo De Uso

    1.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE USO El automatismo no debe ser utilizado antes de haber efectuado su puesta en servicio, como se especifica en el apartado “Prueba y puesta en servicio”. Se recuerda que el automatismo no subviene a defectos causados por una errónea instalación, o por un mal mantenimiento, por tanto, antes de proceder a la instalación verifique que la estructura sea idónea y conforme con las normas vigentes y, si es el caso, aporte todas las modificaciones estructurales dirigidas a la realización de los flancos de seguridad y a la protección o aislamiento de todas las zonas de aplastamiento, cizallado, arrastre y verifique que:...
  • Página 84: Servicio De Asistencia Técnica

    1.2 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Para cualquier problema técnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de lunes a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00. Si necesitan ser atendidos en CASTELLANO, pueden llamar al número +34 935666483 de lunes a viernes, desde las 9:00 a las 13:30 y desde las 15:30 a las 19:00.
  • Página 85: Caracteristicas Tecnicas

    2 - CARACTERISTICAS TECNICAS AYROS400D-230V AYROS800D-230V AYROS1200D-230V Peso maximo de la puerta 1200 Alimentacion VAC / Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Potencia maxima Absorcion en vacio Absorcion con carga Velocidad hoja 0,16 0,16 0,16 Empuje maximo Ciclo de trabajo Piñon M4 - Z18...
  • Página 86: Instalacion Del Motor

    3 - INSTALACION DEL MOTOR OPERACIONES PRELIMINARES ATENERSE ESCRUPULOSAMENTE A LAS NORMATIVAS EUROPEAS EN12445 Y EN12453 (SUSTITUTIVAS DE LAS UNI 8612). Es, de todas formas, necesario asegurarse de que: • La estructura de vuestra puerta debe ser solida y apropriada. no puede haber puerta peatonal en la puerta corredera. •...
  • Página 87: Montaje De La Cremallera

    3.2 - MONTAJE DE LA CREMALLERA Desbloquear el motor y poner la puerta en posiciòn totalmente abierta.Fijar todos los elementos de la cremallera a la puerta, teniendo cuidado de mantenerla toda a la misma altura, con respecto al piñòn del motor. La cremallera debe ponerse 1 o 2 mm màs alta que el piñòn del motor en toda la longitud de la puerta.
  • Página 88: Instalacion De Los Finales De Carrera Magnéticos

    3.4 - INSTALACION DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS Instalar el soporte imán final de carrera en dotación, encima de la cremallera de modo que en las posiciones de máxima apertura y de máximo cierre, el imán permanezca posicionado en correspondencia con el sensor magnético colocado detrás de la tapa (lo más próximo posible a la misma).
  • Página 89: Desbloqueo Motor

    3.5 - DESBLOQUEO MOTOR En caso de falta de corriente elèctrica,la puerta puede ser desbloqueada. 1. Abrir la tapa de la cerradura J en el frontal del motor. 2. Insertar la llave K en la cerradura y girar en sentido horario hasta el final de recorrido 3.
  • Página 90: Cuadro De Maniobras

    4 - CUADRO DE MANIOBRAS 4.4 - ENTRADAS DE ACTIVACION DEL CUADRO El cuadro PD19 dispone de dos entradas de activación El PD19 está dotado de un display el cual permite, además de (START y START P.). una fácil programación, la constante visualización del estado de Su funcionamiento depende de la modalidad programada las entradas;...
  • Página 91: Stop

    4.5 - STOP 4.7 - BANDAS DE SEGURIDAD Para una mayor seguridad es posible instalar un pulsador que Según el borne donde estén conectadas, el cuadro divide las cuando viene activado provoca el bloqueo inmediato de la bandas de seguridad en dos categorías: puerta.
  • Página 92: Conexiones Electricas

    4.9 - CONEXIONES ELÉCTRICAS Conectar a tierra el motor por medio de los bornes señalados con el sìmbolo Utilizar el terminal suministrado.
  • Página 93: Receptor Enchufable

    Común (-) módulos opcionales de la línea V2. Alimentación 24VAC para fotocélulas y otros Hacer referencia al catálogo V2 o a la documentación técnica accesorios para ver que modulos opcionales con interfaz ADI estan disponibles para el cuadro de maniobras Alimentación común accesorios (-)
  • Página 94: Panel De Control

    5 - PANEL DE CONTROL 5.2 - USO DE LAS TECLAS PARA LA PROGRAMACIÓN 5.1 - DISPLAY La programación de las funciones y de los tiempos de la central Cuando se activa la alimentación, el cuadro verifica el correcto se efectúa mediante menú de configuración adecuado, accesible funcionamiento del display encendiendo todos los segmentos y explorable mediante las 3 teclas , i y OK situadas al lado del 8.8.8.8.
  • Página 95: Acceso A Las Configuraciones De La Central

    6 - ACCESO A LAS 8 - CARGA DE LOS PARÁMETROS CONFIGURACIONES DE LA POR DEFECTO CENTRAL En caso de necesidad, es posible volver a poner todos los parámetros en su valor estándar o por defecto (véase el cuadro 1. Mantenga pulsada la tecla OK hasta que en el display se sinóptico final).
  • Página 96: Menú De Instalación

    9 - MENÚ DE INSTALACIÓN (SEt) 9.1 - APRENDIZAJE AUTOMÁTICO DE LOS LÍMITES DE LA CARRERA Este menú permite realizar los movimientos de la puerta ATENCIÓN: para efectuar el procedimiento de necesarios durante la fase de instalación. El procedimiento de aprendizaje automático permite la autoprogramación es necesario deshabilitar la interfaz ADI memorización de los límites del tope basándose en los datos i.Adi...
  • Página 97: Lectura Del Contador De Ciclos

    11 - LECTURA DEL CONTADOR DE CICLOS El cuadro PD19 cuenta los ciclos de apertura de la puerta completados y, si se quiere, señala la necesidad de mantenimiento después de un número establecido de maniobras. Se dispone de dos tipos de contadores: Cont •...
  • Página 98: Programación De La Central

    13 - PROGRAMACIÓN DE LA CENTRAL -PrG El menù de configuración consiste en un listado de voces configurables; la sigla que aparece en el display indica la voz seleccionada en ese momento. Pulsando la tecla i se pasa a la siguiente voz;...
  • Página 99 DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO FrEn Función freno Cuando se utiliza un motor en una puerta muy pesada,debido a la inercia, la puerta no se para inmediatamente cuando se para el motor, y su movimento puede seguir incluso por una decena de centìmetros, perjudicando el funcionamiento de las seguridades.
  • Página 100 DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Cierre automático Ch.AU En el funcionamiento automático, la central cierra automáticamente la puerta al concluir el tiempo programado en este menú Función desactivada La cancela se cierra después del tiempo programado 0.5” - 20.0’ (tiempo ajustable de 0,5” a 20.0’) Cierre después del transito En el funcionamiento automático, cada vez que interviene una fotocélula durante la pausa, el tiempo de pausa vuelve a empezar por el...
  • Página 101 DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Strt StAn Funcionamiento de las entradas de activación START y START P. StAn Modalidad estándar Las entradas de Start en los bornes están deshabilitados. StAn Las entradas radio funcionan según la modalidad AP.Ch Modalidad Abre/Cierra PrES Modalidad Hombre Presente oroL...
  • Página 102 DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Entrada Banda de Seguridad 1 CoS1 Este menú permite habilitare la entrada para las banda de seguridad de tipo 1, las fijas Entrada deshabilitada (el cuadro de maniobras lo ignora) Entrada habilitada durante la apertura y deshabilitado durante el cierre APCh Entrada habilitada en apertura y cierre Entrada Banda de Seguridad 2...
  • Página 103: Anomalias De Funcionamiento

    Significa que el sistema de verificación del triac no funciona. enciende inmediatamente, pero la puerta tarda en abrirse. Si el problema persiste la central debe enviarse a V2 S.p.A. para Significa que se ha acabado la cuenta de ciclos programado en el su reparación.
  • Página 104: Prueba Y Puesta En Servicio

    V2 recomienda el uso de las siguientes normas técnicas: normativas vigentes. • EN 12445 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, El intervalo recomendado entre cada mantenimiento es de métodos de prueba)
  • Página 105: Advertencias Para El Usuario De La Automatización

    Establezca con su instalador un plan de mantenimiento con frecuencia periódica; V2 SPA recomienda un plan de mantenimiento a efectuar cada 6 meses para un uso normal doméstico, pero este período puede variar en función de la intensidad de uso.

Tabla de contenido