Nordcap Z 290-230 Instrucciones De Montaje página 23

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1.Encaixar o painel (D9);
2. Verificar/ajustar os painéis (D9) e (C6) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D9);
2. Check/adjust the panels (D9) and (C6) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D9);
2. Vérifier/régler les panneaux (D9) et (C6) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D9) einsetzen;
2. Die Wände (D9) und (C6) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1.Encaixar o painel (D12);
2. Verificar/ajustar os painéis (D12) e (D9) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D12);
2. Check/adjust the panels (D12) and (D9) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D12);
2. Vérifier/régler les panneaux (D12) et (D9) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D12) einsetzen;
2. Die Wände (D12) und (D9) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
23
N.º EDM00023.01
IT
1. Fissare il pannello (D9) ;
2. Controllare ed assestare i pannelli (D9) e (C6) affinchè
siano livellati ;
3. Fissare le chiusure ;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (D9);
2. Verificar/ajustar los paneles (D9) y (C6) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D9) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D9) en (C6) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1. Fissare il pannello (D12);
2. Controllare ed assestare i pannelli (D12) e (D9) affinchè
siano livellati;
3. Fissare le chiusure;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (D12);
2. Verificar/ajustar los paneles (D12) y (D9) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D12) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D12) en (D9) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
loading

Este manual también es adecuado para:

46710702023-0-0-0