Página 1
TF01BF DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • VEJLEDNING Vejledning Anvisning • • Instrucciones Instructions •...
Página 2
YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
Página 3
THERMEX THO1BF M 905211010227032023 INDHOLD Dansk Norsk - Translation Svenska - Translation Suomi - Translation Español - Translation English...
Página 4
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 INDHOLD Generel sikkerhed og advarsel Montering Tekniske specifikationer Oversigt og tilbehør Betjeningspanel Opsætning og timerfunktioner Ovnens programmer og funktioner Før første brug Tips til at spare energi Brug af ovnen Rengøring og vedligehold Udskiftning af ovnlampen Service og fejlsøgning...
Página 5
• Opbevar eller brug aldrig ætsende kemikalier, dampe, brændbare lificeret fagpersonale. Rådfør dig ved Thermex, hvis du er i tvivl om de nødvendige kompetancer, i forbindelse med installation af enheden. stoffer eller nonfood-produkter i eller i nærheden af ovnen. Den er specielt designet til brug ved opvarmning eller tilberedning af •...
Página 6
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 MONTERING Fig. 1 Fig. 1 Apparatet skal installeres som indbygning i skabsenhed. Der skal holdes sikkerhedsafstand til omkringværende sider, appa- rater og køkkenvægge. Sikre dig at hullet hvor enheden instal- leret, er i overensstemmelse med dimensionerne specificeret illustrationen.
Página 7
Ellektrisk installation Dette apparat skal tilsluttes jordforbindelse! Thermex® kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaget af brug af apparatet uden en jordet elektrisk tilslutning. Ligele- desrisiko for elektrisk stød, kortslutning eller brand forårsaget af fejlinstallation! Apparatet må kun tilsluttes til elnettet af en autoriseret fagperson, og apparatets garanti er kun gældende...
Página 8
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Spænding/frekvens 220-240V, 50Hz Samlet strømforbrug 3250W Kabeltype H05VV-F 3*1.5mm2 Kabellængde 1.2m Udvendige mål (højde/bredde/dybde) 595/595/575 mm Installationsmål (h/b/d) 600/600/ min 575 mm Oventype Multifunction oven Energieffektivitetsklasse Ovnlampe 25W/300°C Grill strømforbrug 2800 W OVERSIGT OG TILBEHØR 1 Kontrol panel 2 Blæser...
Página 9
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF BETJENINGSPANEL Betjeningspanelet på ovnen, og dens funktioner, er her beskevet. Afhængigt af apparatets model kan de enkelte detaljer og funktioner variere. Power indikator Varme indikator Programvælger ON/OFF(3s) Temperaturvælger Mode Display Auto-funktions indikator Ovn i brug symbol...
Página 10
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 OPSÆTNING OG TIMERFUNKTIONER start altid med at tænde/aktiverer ovnen. dette gøres ved at holde ind i 3 sekunder. Indstilling af timerfunktionerne forudsætter, at ovnen først er tændt/aktiveret. 1. Indstil uret / systemtiden I aktiv tilstand skal du trykke én gang på “...
Página 11
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF 3. Indstil stegetid I aktiv tilstand skal du trykke tre gange på “ ” for at aktivere stegetidsindstillingstilstand. På dette tids- punkt blinker stegetids-ikonet for uret. Indstillinger for ønskede stegeprogram og temperatur, skal indstil- les før stegetiden. Når stegetiden er valgt, steger ovnen i den ønskede tid.
Página 12
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 OVNENS PROGRAMMER OG FUNKTIONER start med at tænde/aktiverer ovnen. dette gøres ved at holde ind i 3 sekunder. Når ovnen er aktiveret, vælg nu det ønskede program, ved at dreje på knappen til venstre på betjeningspanelet. Oversigten over de forskellige programmers funktion, findes herunder.
Página 13
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF konventionel grill: Denne tilberedningsmetode er en konventionel tilberedningsmetode, med varme fra øverste og nederste element, mens blæseren hjælper med at cirkulere varmen for at opnå et jævnt bageresultat. Denne funktion er kun egnet til stegning og bagning på...
Página 14
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 FØR FØRSTE BRUG Opvarmning af ovnen For at fjerne lugten af den nye ovn, skal du varme ovnen op, mens den er tom. En times drift i ´konventio- nel oven´-funktionen ved 250 °, er ideel til dette formål. Sørg for, at der ikke er efterladt emballagerester i ovnrummet.
Página 15
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Rengøring af ovnen - Ovnen skal rengøres efter hvert brug. Ved rengøring af ovnen, bør belysningen være tændt, så du bedre kan se overfladerne. - Ovnkammeret bør kun vaskes med varmt vand og en lille mængde opvaskemiddel.
Página 16
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Afmontering af lågen Til rengøringsformål og for at fjerne lågepanalerne kan du tage ovnlågen af. Fjern lågen - Åbn lågen helt. - Fold højre og venstre side af låsestangen op. (billede A) - Luk lågen, indtil du når til at stoppet. Hold på både venstre og højre side af lågen, luk derefter lågen igen, lågen fri fra...
Página 17
THERMEX THO1BF SERVICE OG FEJLSØGNING Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
Página 18
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Problem Årsag Løsningsforslag Ovnen virker ikke Der er ikke strøm til enheden. Tilslut strøm til enheden, og tjek for- bindelsen Relæet/afbryderen er slået fra Slå relæet/afbryderen til Timerfunktion er slået til Nulstil timerfunktionen Lampen tænder ikke Pære er defekt...
Página 19
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF FEJLKODER Fejlkode Beskrivelse Årsag Åben eller kortsluttet sensor Fejl i sensor eller strømforsyning Sensorfejl Fejl i sensor eller varmeelement Dørlåsfejl Fejl i dørlåsen MCU- registerfejl MCU fejl Kommunikationen mellem Kommunikationsfejl mellem ovnens ovnens styrekort og display...
Página 20
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 INDHOLD Generell sikkerhet og advarsel Montering Tekniske specifikationer Oversikt og tilbehør Kontrollpanel Oppsetning og timer-funksjoner Ovnsprogrammer og funksjoner Før første gangs bruk Tips for å spare energi Bruker ovnen Rengjøring og vedlikehold Bytte ovnslampen Service og feilsøking...
Página 21
• Ikke la papir eller klut komme i kontakt med varmeelementer. • Thermex fraskriver seg alt ansvar for skader som følge av feil instal- • Legg aldri stanniol eller ovnsbeskyttelsesfolie på bunnen av enheten. lasjon, montering, bruk eller feil innstillinger.
Página 22
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 MONTERING Fig. 1 Fig. 1 Ovnen skal monteres som en innebygget skapenhet. Det skal holdes sikkerhetsavstand til omkringliggende sider, hvitevarer og kjøkkenvegger. Kontroller at hullet der ovnen er installert er i samsvar med dimensjonene spesifisert i illustrasjonen (verdier i mm).
Página 23
Fest ovnen med 2 skruer og skiver som vist på illustrasjonen. Elektrisk installasjon Denne ovnen må jordes! Thermex® kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av bruk av ovnen uten jordet elektrisk tilkobling. Også fare for elek- trisk støt, kortslutning eller brann forårsaket av feil installasjon! Ovnen må...
Página 24
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Voltage/frequency 220-240V, 50Hz Total power consumption 3250W Cable type/section H05VV-F 3*1.5mm2 Cable length 1.2m External dimensions(height/width/depth) 595/595/575(mm( Installation dimensions(h/w/d) 600/600/ min 575(mm( Main oven Multifunction oven Energy efficiency class Oven lamp 25W/300°C Grill power consumption 2800 W OVERSIKT OG TILBEHØR...
Página 25
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF KONTROLLPANEL Betjeningspanelet på ovnen og dets funksjoner er beskrevet her. Avhengig av enhetens modell, kan de individuelle detaljene og funksjonene variere. Strømindikator Varmeindikator Programvelger ON/OFF (3s) Temperaturvelger Mote Display 1 Autofunksjonsindikator 2 Symbol for ovn i bruk...
Página 26
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 OPPSETNING OG TIMER-FUNKSJONER start alltid med å slå på/aktivere ovnen. dette gjøres ved å holde inne i 3 sekunder. Innstilling av timerfunksjonene krever at ovnen først slås på/aktiveres. 1. still inn klokken / systemtiden I aktiv modus, trykk “...
Página 27
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF 3. still inn koketiden I aktiv modus trykker du på “ ” tre ganger for å aktivere innstillingsmodus for tilberedningstid. På dette tidspunktet vil koketidsikonet for klokken blinke. Innstillinger for ønsket stekeprogram og temperatur må stilles inn før steketiden. Når tilberedningstiden er valgt, tilberedes ovnen i ønsket tid.
Página 28
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 OVNSPROGRAMMER OG FUNKSJONER start med å slå på/aktivere ovnen. dette gjøres ved å holde på 3 sekun- der. Når ovnen er aktivert, velg nå ønsket program ved å vri på knappen til venstre på kontrollpanelet. Oversikten over funksjonen til de ulike programmene finner du nedenfor.
Página 29
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF konvensjonell grill: Denne tilberedningsmetoden er en konvensjonell tilberedningsme- tode, med varme fra topp- og bunnelementene, mens viften hjelper til med å sirkulere varmen for å oppnå et jevnt stekeresultat. Denne funksjonen er kun egnet for steking og steking på...
Página 30
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 FØR FØRSTE GANGS BRUK Oppvarming av ovnen For å fjerne lukten av den nye ovnen, varm opp ovnen mens den er tom. En times drift i funksjonen ”kon- vensjonell ovn” ved 250° er ideell for dette formålet. Pass på at det ikke er igjen emballasje i ovnsrommet.
Página 31
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Rengjøring av ovnen - Ovnen må rengjøres etter hver bruk. Ved rengjøring av ovnen bør belysningen være på slik at du kan se overflatene bedre. - Ovnskammeret skal kun vaskes med varmt vann og en liten mengde oppvaskmiddel.
Página 32
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Fjerning av døren For rengjøringsformål og for å fjerne dørpanelene kan du fjerne ovnsdøren. Fjern døren - Åpne døren helt. - Brett opp høyre og venstre side av låsestangen. (bilde A) - Lukk døren til du stopper. Hold både venstre og høyre side av døren, og lukk deretter døren igjen, døren fri fra hengslene.
Página 33
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF SERVICE OG FEILSØKING Før du rapporterer ditt Thermex-produkt for service, er det viktig at du har lest installasjons- og/eller brukerhåndboken grundig. Dette sikrer at Thermex kan gi deg best mulig assistanse. Serviceavdelingen i Thermex kan kontaktes for: •...
Página 34
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Problem Årsak Foreslått løsning Ovnen fungerer ikke Det er ikke strøm til ovnen. Koble strømmen til ovnen og kontroller tilkoblingen Reléet/bryteren er slått av Slå på reléet/bryteren Timer funksjonen er slått på Nullstill timer funksjonen Lampen tennes ikke Pæren er defekt...
Página 35
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF FEJLKODER Fejlkode Beskrivelse Årsak Åpen eller kortsluttet sensor Feil i sensor eller strømforsyning Sensorfeil Feil i føler eller varmeelement Dørlåsfeil Feil i dørlåsen MCU-registerfeil MCU feil Kommunikasjonen mellom Kommunikasjonsfeil mellom ovnens ovnens kontrollkort og display indre deler...
Página 36
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 INNEHÅLL Generel sikkerhed og advarsel Hopsättning Tekniska specifikationer Översikt och tillbehör Kontrollpanel Inställnings- och timerfunktioner Ugnsprogram och funktioner Före första användningen Tips för att spara energi Använda ugnen Städning och underhåll Byte av ugnslampa Service och felsökning...
Página 37
• Låt inte papper eller trasa komma i kontakt med värmeelement. • Thermex frånsäger sig allt ansvar för skador till följd av felaktig instal- • Placera aldrig aluminiumfolie eller ugnsskyddsfolie på enhetens un- lation, montering, användning eller felaktiga inställningar.
Página 38
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 HOPSÄTTNING Fig. 1 Fig. 1 Ugnen ska installeras som en inbyggd skåpenhet. Säkerhetsav- stånd ska hållas till omgivande sidor, apparater och köksväggar. Kontrollera att hålet där kaminen är installerad överensstämmer med de mått som anges i illustrationen (värden i mm).
Página 39
Fäst ugnen med 2 skruvar och brickor enligt bilden. Elektrisk installation Denna ugn måste jordas! Thermex® kan inte hållas ansvarigt för skador orsakade av an- vändning av ugnen utan jordad elektrisk anslutning. Även risk för elektriska stötar, kortslutning eller brand orsakad av felaktig installation! Ugnen får endast anslutas till elnätet av en aukto-...
Página 40
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Voltage/frequency 220-240V, 50Hz Total power consumption 3250W Cable type/section H05VV-F 3*1.5mm2 Cable length 1.2m External dimensions(height/width/depth) 595/595/575(mm( Installation dimensions(h/w/d) 600/600/ min 575(mm( Main oven Multifunction oven Energy efficiency class Oven lamp 25W/300°C Grill power consumption 2800 W ÖVERSIKT OCH TILLBEHÖR...
Página 41
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF KONTROLLPANEL Kontrollpanelen på ugnen och dess funktioner beskrivs här. Beroende på enhetens modell kan de individu- ella detaljerna och funktionerna variera. Strömindikator Värmeindikator Programväljare ON/OFF (3s) Temperaturväljare Mode Display 1 Autofunktionsindikator 2 Symbol för ugn i bruk...
Página 42
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 INSTÄLLNINGS- OCH TIMERFUNKTIONER Börja alltid med att sätta på/aktivera ugnen. detta görs genom att hålla ned ”” i 3 sekunder. Inställning av timerfunktioner kräver att ugnen först slås på/aktiveras. 1. ställ in klockan / systemtiden I aktivt läge, tryck på “...
Página 43
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF 3. ställ in tillagningstiden I aktivt läge, tryck på “ ” tre gånger för att aktivera inställningsläget för tillagningstid. Vid denna tid- punkt blinkar ikonen för tillagningstid för klockan. Inställningar för önskat stekprogram och temperatur måste ställas in före stektiden. När tillagningstiden är vald, tillagar ugnen den önskade tiden.
Página 44
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 UGNSPROGRAM OCH FUNKTIONER Börja med att sätta på/aktivera ugnen. detta görs genom att hålla ned ” ” i 3 sekunder. När ugnen är aktiverad, välj nu önskat program genom att vrida på vredet till vänster på kontrollpanelen. Översikten över de olika programmens funktion finns nedan.
Página 45
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF konventionell grill: Denna tillagningsmetod är en konventionell tillagningsmetod, med värme från de övre och nedre elementen, medan fläkten hjälper till att cirkulera värmen för att uppnå ett jämnt bakresultat. Denna funktion lämpar sig endast för stekning och bakning på...
Página 46
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Uppvärmning av ugnen För att ta bort lukten av den nya ugnen, värm ugnen medan den är tom. En timmes drift i funktionen ”kon- ventionell ugn” vid 250° är idealisk för detta ändamål. Se till att inga förpackningar finns kvar i ugnsfacket.
Página 47
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF STÄDNING OCH UNDERHÅLL Rengöring av ugnen - Ugnen måste rengöras efter varje användning. Vid rengöring av ugnen ska belysningen vara på så att du bättre ser ytorna. - Ugnskammaren ska endast tvättas med varmt vatten och en liten mängd diskmedel.
Página 48
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Ta bort dörren För rengöringsändamål och för att ta bort dörrpanelerna kan du ta bort ugnsluckan. Ta bort dörren - Öppna dörren helt. - Fäll upp höger och vänster sida av låsbygeln. (bild A) - Stäng dörren tills du stannar. Håll i både vänster och höger sida av dörren, stäng sedan dörren igen, dörren fri från gån-...
Página 49
THERMEX THO1BF SERVICE OCH FELSÖKNING Innan du anmäler din Thermex-produkt för service är det viktigt att du har läst installations- och/eller användarmanualen noggrant. Detta säker- ställer att Thermex kan ge dig bästa möjliga hjälp. Serviceavdelningen på Thermex kan kontaktas för: - Teknisk support för montering och installation av din produkt.
Página 50
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Problem Orsak Föreslagen lösning Ugnen fungerar inte Det finns ingen ström till ug- Anslut strömmen till ugnen och kon- nen. trollera anslutningen Reläet/brytaren är avstängd Slå på reläet/brytaren Timerfunktionen är påslagen Återställ timerfunktionen Lampan tänds inte Glödlampan är defekt...
Página 51
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF FEJLKODER Fejlkode Orsak Föreslagen lösning Öppen eller kortsluten sensor Fel i sensor eller strömförsörjning Sensorfel Fel i givare eller värmeelement Dörrlåsfel Fel i dörrlåset MCU-registerfel MCU-fel Kommunikationen mellan Kommunikationsfel mellan ugnens inre ugnens styrkort och display...
Página 52
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 SISÄLLYSLUETTELO yleinen turvallisuus ja varoitukset Asennus Tekniset tiedot yleiskatsaus ja tarvikkeet Ohjauspaneeli Asetus ja ajastintoiminnot Uunin ohjelmat ja toiminnot Ennen ensimmäistä käyttöä Vinkkejä energian säästämiseen Uunin käyttö Puhdistus ja huolto Uunin lampun vaihto Huolto ja vianetsintä...
Página 53
Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja sovellettavan missa olosuhteissa. lainsäädännön mukaisesti. • Älä päästä paperia tai kangasta kosketuksiin lämmityselementtien • Thermex ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä kanssa. asennuksesta, kokoonpanosta, käytöstä tai virheellisistä asetuksista. • Älä koskaan aseta foliota tai uuninsuojakalvoa laitteen pohjalle. •...
Página 54
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 ASENNUS Fig. 1 Fig. 1 Uuni on asennettava integroituna kaappiin. Turvaetäisyys ympäröiviin sivuihin, kodinkoneisiin ja keittiön seiniin on pidet- tävä. Varmista, että asennusreikä on kuvassa ilmoitettujen mit- tojen mukainen (arvot millimetreinä). Uunin kanssa läheisessä kosketuksessa olevien pintojen, lami- naattien ja liimojen tulee olla kuumuutta kestäviä...
Página 55
Kiinnitä uuni kahdella ruuvilla ja aluslevyillä kuvan osoittamalla tavalla. Sähköasennus Tämä uuni on maadoitettava! Thermex® ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat uunin käytöstä ilman maadoitettua sähköliitäntää. Myös virheellisen asennuksen aiheuttama sähköiskun, oikosulun tai tulipalon vaara! Uunin saa liittää verkkovirtaan vain valtuutettu ammat- tilainen, ja uunin takuu on voimassa vain oikean asennuksen jälkeen.
Página 56
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 TEKNISET TIEDOT Voltage/frequency 220-240V, 50Hz Total power consumption 3250W Cable type/section H05VV-F 3*1.5mm2 Cable length 1.2m External dimensions(height/width/depth) 595/595/575(mm( Installation dimensions(h/w/d) 600/600/ min 575(mm( Main oven Multifunction oven Energy efficiency class Oven lamp 25W/300°C Grill power consumption...
Página 57
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF OHJAUSPANEELI Tässä kuvataan uunin ohjauspaneeli ja sen toimintoja. yksittäiset yksityiskohdat ja toiminnot voivat vaih- della laitteen mallista riippuen. Virran merkkivalo Lämmön ilmaisin Ohjelmanvalitsin ON/OFF (3s) Lämpötilan valitsin Muoti Display 1 Automaattisen toiminnan merkkivalo 2 Uuni käytössä -symboli...
Página 58
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 ASETUS JA AJASTINTOIMINNOT aloita aina käynnistämällä/aktivoimalla uuni. Tämä tehdään pitämällä ” ” painettuna 3 sekunnin ajan. ajastintoimintojen asettaminen edellyttää, että uuni ensin kytketään päälle/aktivoidaan. 1. aseta kello/järjestelmän aika Paina aktiivisessa tilassa “ ” kerran siirtyäksesi kellon asetustilaan. Tällä hetkellä kellon tuntikuvake ”: ”...
Página 59
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF 3. aseta kypsennysaika Paina aktiivisessa tilassa “ ” kolme kertaa aktivoidaksesi kypsennysajan asetustilan. Tässä vaiheessa kellon kypsennysajan kuvake vilkkuu. Halutun paistoohjelman ja lämpötilan asetukset on asetettava ennen paistoaikaa. Kun kypsennysaika on valittu, uuni paistaa halutun ajan.
Página 60
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 UUNIN OHJELMAT JA TOIMINNOT aloita kytkemällä uuni päälle/aktivoimalla. Tämä tehdään pitämällä ” ” painettuna 3 sekunnin ajan. Kun uuni on aktivoitu, valitse nyt haluamasi ohjelma kääntämällä ohjauspa- neelin vasemmalla puolella olevaa nuppia. Alla on yleiskatsaus eri ohjelmien toiminnoista.
Página 61
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF Perinteinen grilli: Tämä kypsennysmenetelmä on perinteinen kypsennysmenetelmä, jos- sa lämpö lähtee ylä- ja alaosista, kun taas tuuletin auttaa kierrättämään lämpöä tasaisen paistotuloksen saavuttamiseksi. Tämä toiminto soveltuu vain paistamiseen ja leivontaan yhdellä hyllyllä. Tuuletin ja pohjaelementti: Tämä kypsennysmenetelmä käyttää pohjalämmityselement- tiä...
Página 62
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Uunin lämmitys Poistaaksesi uuden uunin hajun, lämmitä uuni sen ollessa tyhjä. yksi tunti ”perinteinen uuni” -toiminnolla 250°:ssa on ihanteellinen tähän tarkoitukseen. Varmista, että uunin sisäosaan ei jää pakkausmateriaalia. Tarvikkeiden puhdistus Ennen kuin käytät lisävarustetta ensimmäisen kerran, puhdista se huolellisesti lämpimällä saippuavedellä...
Página 63
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF PUHDISTUS JA HUOLTO Uunin puhdistus - Uuni on puhdistettava jokaisen käytön jälkeen. Uunia puhdistettaessa tulee valaistus olla päällä, jotta pinnat näkyvät paremmin. - Uunin kammio tulee pestä vain lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä astianpesuainetta. - Pyyhi uunitilan puhdistamisen jälkeen kuivaksi.
Página 64
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Oven poistaminen Voit irrottaa uunin luukun puhdistusta ja ovipaneelien irrottamista varten. Irrota ovi - Avaa ovi kokonaan. - Käännä ylös lukitustangon oikea ja vasen puoli. (kuva A) - Sulje ovi, kunnes se pysähtyy. Pidä kiinni sekä vasemmasta että...
Página 65
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF HUOLTO JA VIANETSINTÄ Ennen kuin ilmoitat Thermex-tuotteesi huoltoon, on tärkeää, että olet lukenut huolellisesti asennus- ja/tai käyttöoppaan. Tämä varmistaa, että Thermex voi tarjota sinulle parasta mahdollista apua. Thermexin palveluosastoon voi ottaa yhteyttä: • Tekninen tuki tuotteesi kokoamiseen ja asennukseen.
Página 66
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Ongelma Ehdotettu ratkaisu Uuni ei toimi Uunissa ei ole virtaa. Kytke uuniin virta ja tarkista liitäntä Sulake/kytkin on pois päältä Kytke sulake/kytkin päälle Ajastintoiminto on kytketty Nollaa ajastintoiminto päälle Lamppu ei syty Polttimo on viallinen Vaihda uuteen lamppuun Uunissa ei ole virtaa.
Página 67
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF FEJLKODER Virhekoodi Kuvaus Anturi auki tai oikosulussa Virhe anturissa tai virtalähteessä Anturin virhe Virhe anturissa tai lämmityselemen- tissä Oven lukkovirhe Vika oven lukossa MCU-rekisterivirhe MCU-virhe Yhteys uunin ohjauskortin ja Yhteysvirhe uunin sisäosien välillä näytön välillä ei toimi Yhteys uunin ohjauskortin ja Yhteysvirhe uunin sisäosien välillä...
Página 68
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 TABLA DE CONTENIDO Seguridad general y advertencia Montaje Especificaciones técnicas Resumen y accesorios Panel de control Funciones de configuración y temporizador Programas y funciones del horno Antes del primer uso consejos para ahorrar energía usando el horno Limpieza y mantenimiento Sustitución de la lámpara del horno...
Página 69
También debe asegurarse de que la • Las fallas y los defectos deben informarse a Thermex dentro de los 5 comida se coloque en un plato de tamaño adecuado y que utilice la días posteriores a la recepción y, a más tardar, antes de la instalación/ bandeja de goteo cuando corresponda.
Página 70
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 MONTAJE Fig. 1 Fig. 1 El horno debe instalarse como una unidad de gabinete empo- trada. Se debe mantener una distancia de seguridad con los costados circundantes, los electrodomésticos y las paredes de la cocina. Verifique que el orificio donde se instala el horno esté...
Página 71
Instalación eléctrica ¡Este horno debe estar conectado a tierra! Thermex® no se hace responsable de los daños causados por el uso del horno sin una conexión eléctrica a tierra. ¡También riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito o incendio causado por una instalación incorrecta! El horno solo puede ser conectado a la red...
Página 72
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje/frecuencia 220-240V, 50Hz Consumo total de energía 3250W Tipo de cable/sección H05VV-F 3*1.5mm2 Longitud del cable 1.2m Dimensiones externas(altura/anchura/fondo) 595/595/575(mm( Dimensiones de instalación (alt/anc/f) 600/600/ min 575(mm( Horno principal Multifunction oven Clase energética Lámpara de horno 25W/300°C...
Página 73
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF PANEL DE CONTROL El panel de control del horno y sus funciones se describen aquí. Dependiendo del modelo del dispositivo, los detalles y funciones individuales pueden variar. Indicador de encendido Indicador de calor Selector de programas...
Página 74
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN Y TEMPORIZADOR Comience siempre por encender/activar el horno. Esto se hace manteniendo presionado “ ” durante 3 segundos. la configuración de las funciones del temporizador requiere que el horno se encienda/active primero. 1. Configure el reloj / la hora del sistema En el modo activo, presione “...
Página 75
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF 3. Establecer el tiempo de cocción En el modo activo, presione “ ” tres veces para activar el modo de configuración del tiempo de cocción. En este punto, el icono de tiempo de cocción del reloj parpadeará. Los ajustes para el programa de asado y la temperatura deseados deben establecerse antes del tiempo de asado.
Página 76
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 PROGRAMAS Y FUNCIONES DEL HORNO Comience por encender/activar el horno. Esto se hace manteniendo presio- nado ” ” durante 3 segundos. cuando el horno esté activado, ahora seleccione el programa deseado girando la perilla a la izquierda del panel de control. La descripción general de la función de los distintos programas se puede encontrar a continuación.
Página 77
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF Parrilla convencional: este método de cocción es un método de cocción convencional, con calor de los elementos superior e inferior, mientras que el ventilador ayuda a circular el calor para lograr un resultado de cocción uniforme. Esta función solo es adecuada para asar y hornear en un nivel.
Página 78
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 ANTES DEL PRIMER USO calentar el horno Para eliminar el olor del horno nuevo, caliente el horno mientras está vacío. Una hora de funcionamiento en la función ’horno convencional’ a 250° es ideal para este propósito. Asegúrese de que no queden restos de embalaje en el compartimento del horno.
Página 79
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO limpieza del horno - El horno debe limpiarse después de cada uso. Al limpiar el horno, la iluminación debe estar encendida para que puedas ver mejor las superficies. - La cámara del horno solo debe lavarse con agua tibia y una pequeña cantidad de detergente líquido.
Página 80
THERMEX THO1BF M 905211010228032023 Desmontaje de la puerta Para fines de limpieza y para quitar los paneles de la puerta, puede quitar la puerta del horno. Quitar la puerta - Abra la puerta completamente. - Doble hacia arriba los lados derecho e izquierdo de la barra de bloqueo.
Página 81
THERMEX THO1BF SERVICIO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de reportar su producto Thermex para servicio, es importante que haya leído completamente el manual de instalación y/o del usuario. Esto garantiza que Thermex pueda brindarle la mejor asistencia posible. Se puede contactar al departamento de servicio de Thermex para: •...
Página 82
Termostato recalentado y hor- Compruebe si el ventilador de refrigera- no apagado ción funciona. Si funciona y el problema persiste, comuníquese con Thermex. El horno no calienta La temperatura no está confi- Establecer la temperatura gurada correctamente...
Página 83
M 905211010228032023 THERMEX THO1BF CÓDIGO DE ERROR código de error Descripción Motivo Sensor abierto o en cortocircui- Error en sensor o fuente de alimenta- ción error del sensor Error en sensor o elemento calefactor Error de bloqueo de puerta Error en la cerradura de la puerta...
Página 84
THERMEX THO1BFPy M 905211020228032023 CONTENTS General safety and warning Installation Technical specifications Overview and accessories control panel Setup and timer functions Oven programs and functions Before first use Tips for saving energy Using the oven cleaning and maintenance Replacing the oven lamp...
Página 85
Thermex. • Excess and loose spills must be removed before cleaning and all acces- • Faults and defects must be reported to Thermex within 8 days of re- sories must be removed. ceipt, and at the latest before installation/commissioning. •...
Página 86
THERMEX THO1BFPy M 905211020228032023 INSTALLATION Fig. 1 Fig. 1 The oven must be installed as a built-in cabinet unit. A safety distance must be kept to surrounding sides, appliances and kit- chen walls. Verify that the hole where the stove is installed is in accordance with the dimensions specified in the illustration (values in mm).
Página 87
Electrical installation This oven must be earthed! Thermex® cannot be held responsible for damage caused by using the oven without an earthed electrical connection. Also risk of electric shock, short circuit or fire caused by incorrect in- stallation! The oven may only be connected to the mains by an authorized professional, and the oven’s warranty is only valid...
Página 88
THERMEX THO1BFPy M 905211020228032023 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage/frequency 220-240V, 50Hz Total power consumption 3250W Cable type/section H05VV-F 3*1.5mm2 Cable length 1.2m External dimensions(height/width/depth) 595/595/575(mm( Installation dimensions(h/w/d) 600/600/ min 575(mm( Main oven Multifunction oven Energy efficiency class Oven lamp 25W/300°C Grill power consumption...
Página 89
M 905211020228032023 THERMEX THO1BFPy CONTROL PANEL The control panel on the oven and its functions are described here. Depending on the model of the device, the individual details and functions may vary. Power indicator Heat indicator Program selector ON/OFF (3s)
Página 90
THERMEX THO1BFPy M 905211020228032023 SETUP AND TIMER FUNCTIONS always start by turning on/activating the oven. This is done by holding ” ” for 3 seconds. setting the timer functions requires that the oven is first switched on/activated. 1. set the clock / system time In active mode, press “...
Página 91
M 905211020228032023 THERMEX THO1BFPy 3. set the cooking time In active mode, press “ ” three times to activate cooking time setting mode. At this point, the cooking time icon for the clock will flash. Settings for the desired roasting program and temperature must be set before the roasting time.
Página 92
THERMEX THO1BFPy M 905211020228032023 OVEN PROGRAMS AND FUNCTIONS start by turning on/activating the oven. This is done by holding down ” ” for 3 seconds. when the oven is activated, now select the desired program by turning the knob on the left of the control panel. The overview of the function of the vario- us programs can be found below.
Página 93
M 905211020228032023 THERMEX THO1BFPy Conventional grill: This cooking method is a conventional cooking method, with heat from the top and bottom elements, while the fan helps circulate the heat to achieve an even baking result. This function is only suitable for roasting and baking on one shelf.
Página 94
THERMEX THO1BFPy M 905211020228032023 BEFORE FIRST USE Heating the oven To remove the smell of the new oven, heat the oven while it is empty. One hour of operation in the ’conven- tional oven’ function at 250° is ideal for this purpose. Make sure that no packaging remains are left in the oven compartment.
Página 95
M 905211020228032023 THERMEX THO1BFPy CLEANING AND MAINTENANCE cleaning the oven - The oven must be cleaned after each use. when cleaning the oven, the lighting should be on so you can see the surfaces better. - The oven chamber should only be washed with warm water and a small amount of washing-up liquid.
Página 96
THERMEX THO1BFPy M 905211020228032023 Removing the door For cleaning purposes and to remove the door panels, you can remove the oven door. Remove the door - Open the door fully. - Fold up the right and left sides of the locking bar. (image A) - close the door until you come to a stop.
Página 97
THERMEX THO1BFPy SERVICE AND TROUBLESHOOTING Before you report your Thermex product for service, it is important that you have thoroughly read the installation and/or user manual. This en- sures that Thermex can provide you with the best possible assistance. The service department at Thermex can be contacted for: •...
Página 98
Thermostat overheated Check if the cooling fan is working. If it works oven switches off and the problem persists, contact Thermex. The oven does not heat The temperature is not set Set the temperature correctly If the model has a timer, the...
Página 99
MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
Página 100
THERMEX sCandInaVIa a/s THERMEX sCandInaVIa s.l.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es [email protected][email protected] THERMEX sCandInaVIa as THERMEX sCandInaVIa a/s Tel.