Página 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Patroonselector Handwiel Spoelstop beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele Pattern selector dial Hand Wheel Bobbin stopper...
Página 3
Bovendraadgeleider Draadhendel Draadspanningschijf Drukvoet Naaldplaat Naaitafel met schuiflade Upper thread guide Thread take-up lever Thread tension release bar Presser foot Needle plate Sewing table with tray Guide du fil supérieur fil Releveur de fil Levier de blocage de tension du Pied-de-biche Plaque à...
Página 5
Duo naald Knoop-naaiplaat Knoopsgat voet Drukvoet Zoomsnijder Spoelen (4x) Twins needle Button sewing plate Buttonhole foot Sewing foot Seam ripper Bobbins (4x) Aiguilles jumelées Plaque de boutonnière Pied boutonnière Pied de Couture Découvit Canettes (x4) Zwillingsnadel Knopfannähplatte Knopflochfuß Nähfuß Trennmesser Garnrollen (4x) Agujas gemelas Placa de cosido de botones Prensatelas de ojales...
Inserción de la aguja Mesa plana deslizable Atención: ¡Apague la máquina antes de insertar la aguja para evitar el riesgo de electrocución! El soporte de la bobina y la bolsa de Cambie la aguja regularmente, sobre todo si muestra señales de desgaste y causa problemas. accesorios se colocan dentro de la base Mantenga la base en posición horizontal y Inserte la aguja de la siguiente manera:...
Página 25
Enhebración del hilo superior. Elevación del hilo inferior Al insertar o extraer la bobina inferior, la aguja debe estar completamente levantada.Gire el Para una instalación rápida y sencilla del hilo superior, siga los siguientes pasos del 1 al 8, volante (nº3). Abra la tapa del gancho y extraiga la ventana de plástico.Inserte la bobina en la véase la línea de puntos en el diagrama siguiente.
Página 26
Coser a la inversa. Gire el selector de puntos hasta el nº 16 y cosa unos puntos de presilla.Aparte la tela de debajo del prensatelas. Tire del hilo superior desde la cara posterior de la tela y átelo junto con el hilo inferior. Corte el centro del ojal con el abrecosturas con Al final de una costura, baje la palanca de retroceso, realice varios puntos al revés y fije la mucho cuidado para no cortar los puntos de ninguna de las dos partes.
Resolución de problemas NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Causa Corrección Se rompe el hilo superior 1. La máquina no se ha 1. Vuelva a enhebrar la enhebrado correctamente. máquina. Lea todas las instrucciones antes del uso. 2. La tensión del hilo es 2.
Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por Tavola di cucito apribile vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes correspondientes. Il supporto della bobina e la sacca degli accessori si trovano all’interno della tavola di cucito.