Página 3
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 1 ENGLISH CORDLESS STYLER IMPORTANT SAFETY STEPS TURNING THE UNIT ON Attention: the heating element is disconnected when in the unit is folded, however the red light stays lit. We remind you that the unit must be turned off by moving WARNING the power switch to the (OFF) position.
Página 4
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 2 DEUTSCH SCHNURLOSER FRISIERSTAB WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN EINSCHALTEN DES GERÄTES WARNUNG Achtung: in zusammengeklappter Stellung schaltet sich das Heizelement ab, der Lichtindikator wird jedoch weiterhin rot leuchten und Sie daran erinnern, dass das Gerät abgestellt werden muss, indem der Schalter in die Position «OFF» gestellt wird.
Página 6
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 4 FRANÇAIS STYLER SANS FIL IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ BRANCHEMENT DE LAPPAREIL AVERTISSEMENT Attention: à létat plié la résistance de chauffage est dés- activée, mais le témoin lumineux reste allumé de rouge en vous rappelant que vous devez débrancher lappareil en mettant linterrupteur dalimentation à...
Página 7
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 5 ITALIANO ARRICCIACAPELLI SENZA FILI MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ACCENSIONE DELLAPPARECCHIO Attenzione: lapparecchio piegato limpianto di riscalda- mento si spegne e la spia luminosa continua ad illuminare di colore rosso ricordandovi che è necessario spegnere AVVERTENZA lapparecchio regolando linterruttore di alimentazione su posizione OFF.
Página 8
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 6 ESPAÑOL MOLDEADOR SIN CABLE IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ENCENDIDO DEL APARATO ADVERTENCIA Atención: al plegar el aparato el elemento calentador se apaga, pero el indicador luminoso sigue con luz roja, señalando que se debe apagar el aparato, posi- cionando el interruptor en «OFF».
Página 10
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 8 Figyelem: összerakott helyzetben a melegítõelem kikapcsol, a fénykijelzõ piros fénnyel ég és arra emlékeztet, hogy, a táp- kapcsolót OFF helyzetbe állitva, a készüléket ki kell kapcsol- ni,. Hálózati adapter: Hajformázó: A gyártó fenntartja a jogát a készülék mûszaki adatainak megváltoztatására külön értesítés nélkül.
Página 11
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 9 Panja: u sloenom poloaju element za zagrevanje se iskljuèuje, a svetlosni indikator produava svetliti crvenom svetlosti, napominjuæi vam da treba iskljuèiti pribor, prebacivi prekidaè u poloaj «OFF». Naponski adaptor: Stajler: Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo menjati karakteris- tike pribora bez prethodnog saoptenja.
Página 12
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 10 Uwaga: w z³o¿onym po³o¿eniu element grzejny automaty- cznie wy³¹cza siê, a lampka kontrolna nadal siê pali na czerwono, przypominaj¹c, ¿e urz¹dzenie nale¿y wy³¹czyæ, ustawiaj¹c wy³¹cznik zasilania w pozycjê OFF. Adapter sieciowy: Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urz¹dzeñ...
Página 13
Vt-1346-new.qxd 10.01.05 12:40 Page 11 Upozornìní: Je-li pøístroj sloený, topné tìleso se vypne, zatímco síový indikátor bude i nadále svítit èer- venì a pøipomínat vám tak , e je pøístroj tøeba vypnout nastavením pøepínaèe do polohy «OFF». Síový adaptér: Kulma: Výrobce si vyhrazuje právo mìnit charakteristiky pøístrojù...