Ingersoll Rand SCHLAGE BE469NX Guia Del Usuario página 35

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

coNFIGURaTIoN De la seRRURe
Suivez ces étapes pour configurer votre serrure et l'utiliser. Follow these steps to get your
lock set up and ready to use. Si vous désirez utiliser un système d'automatisation de domicile
pour activer la commande à distance de votre serrure, consultez la section s'inscrire à un
réseau Z-Wave à la page 45
1
sélectionner la longueur des codes d'utilisateurs de la serrure.
Vous pouvez définir des codes d'utilisateur de 4 à 8 chiffres. La longueur par défaut est de
4 chiffres. Tous les codes d'utilisateur comprennent le même nombre de chiffres. Chaque fois
que vous modifiez la longueur, ils sont tous supprimés.
• Voir Modifier la longueur du code d'utilisateur, page 39.
2
ajouter ou supprimer des codes d'utilisateur.
Deux codes d'utilisateur uniques sont déjà définis dans la serrure. Vous pouvez les utiliser, ou
bien les supprimer et programmer vos propres codes.
• Voir supprimer un code d'utilisateur à la page 39.
3
Décider de l'utilisation ou de la non-utilisation de la fonction de
verrouillage automatique.
Lorsqu'elle est activée, la serrure se verrouille automatiquement 30 secondes après avoir été déverrouillée.
• Voir activer/désactiver le verrouillage automatique, page 39.
4
activer l'alarme et décider du mode à utiliser.
L'alarme est éteinte par défaut. Pour l'utiliser, il faut l'activer et choisir un mode.
• Voir Programmation de l'alarme, page 40.
Ce guide contient des renseignements importants sur votre serrure!
• Les codes d'utilisateur et le code de programmation par défaut se trouvent sur l'étiquette
apposée au verso de ce guide! Vous en aurez besoin pour rétablir les paramètres d'usine!
• L'étiquette affiche également votre numéro de série, qui peut être exigé pour la garantie
et le service à la clientèle.
• En outre, ce guide donne des explications sur l'ajout et la suppression des codes
d'utilisateur, la modification du fonctionnement de la serrure, le dépannage, le service à
la clientèle, etc.!
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de
la CFC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne génère peut-être pas d'interférence nuisible
et
2. il doit accepter toute interférence reçue, y compris celle
pouvant causer une utilisation non voulue.
Tout changement ou toute modification qui n'a pas été
expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet équipement.
coNseRVeZ ce GUIDe
exposition aux radiofréquences
Afin de se conformer aux exigences de CFC/IC concernant
l'exposition aux radiofréquences pour les appareils de
transmission mobiles, ce transmetteur doit être uniquement
utilisé ou installé dans un endroit où une distance d'au moins
20 cm sépare l'antenne et toutes les personnes.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio
ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un
gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada
pour ce modèle. Pour réduire tout risque de perturbations
radioélectriques aux autres utilisateurs, on devra choisir le type
d'antenne et son gain de sorte que la puissance rayonnée
isotrope équivalente n'est pas plus élevée que celle permise
pour une communication réussie.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS d'Industrie Canada
relative aux dispositifs exempts de licence. Le fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) ce dispositif
ne doit pas occasionner de brouillage, et 2) ce dispositif doit
accueillir tout brouillage y compris le brouillage qui risque
d'entraîner un mauvais fonctionnement du dispositif.
35
loading

Este manual también es adecuado para:

Schlage be469