Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Navigator
Instruction Manual
Balanzas Navigator
Manual de instrucciones
Balances Navigator
Manuel d'instructions
Navigator
Bedienungsanleitung
Bilance Navigator
Manuale di istruzioni
®
Balances
®
Waagen
®
®
®
loading

Resumen de contenidos para OHAUS NAVIGATOR NV4000

  • Página 1 ® Navigator Balances Instruction Manual ® Balanzas Navigator Manual de instrucciones ® Balances Navigator Manuel d’instructions ® Navigator Waagen Bedienungsanleitung ® Bilance Navigator Manuale di istruzioni...
  • Página 3 ® Navigator EN-1 1. INTRODUCTION ® This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Navigator Series. Please read the manual completely before using the balance. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions:  Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. ...
  • Página 4 ® EN-2 Navigator Approved models – shown with LCD display. 2. INSTALLATION 2.1 Package Contents  Balance  Power Adapter  Warranty Card  Pan  Instruction Manual 2.2 Transportation Lock The Transportation Lock is located under the balance. Rotate the pointer to the unlocked position. Note: No shipping lock on Approved models.
  • Página 5 ® Navigator EN-3 2.4 Power The AC Adapter is used to power the balance when battery power is not needed. Input Jack Battery Cover Connect the AC Adapter plug to the Connect AC Adapter to the input jack. proper AC supply. Battery installation (without optional internal battery): Remove battery cover and install 4 batteries using the polarity indications as shown in the compartment.
  • Página 6 ® EN-4 Navigator 3. OPERATION All modes except for weighing must be activated in the User Menu before they are available, see Section 4. 3.1 Weigh Mode 1. Press and hold Mode until [wJeIGH] (Weigh) is displayed. 2. If required, place an empty container on the pan and press Tare. material to the container.
  • Página 7 ® Navigator EN-5 3.4 Display Hold Mode This mode holds the highest stable weight value for easy reference. 1. Press and hold Mode until [Hold] is displayed. 2. Place samples to be weighed on the pan. When the balance detects the highest stable weight the “Hold Indicator”...
  • Página 8 ® EN-6 Navigator 4. SETTINGS The User Menu allows the customizing of balance settings. Note: Additional Sub-Menus may be available if Interface Options are installed. See Interface User Manual for the additional setting information. 4.1 Menu Navigation User Menu: Sub-Menus: .C.a.l.
  • Página 9 Locked Unlocked 5. MAINTENANCE 5.1 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. Symptom Possible Cause Remedy Cannot turn on No power to balance...
  • Página 10 If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1- 800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance.
  • Página 11 ® Navigator EN-9 6.1 Specifications Typical specifications: 1 seconds Stabilization Time Tare range To capacity by subtraction Application Modes weigh, percent, parts count, check weigh, accumulate, hold Non-Approved: ct, g, kg, grn, lb, oz, lb:oz, ozt, N, dwt, tael (3), tola, tical Weighing Units M models: g, kg, ct N models: g, kg, ct, lb, oz, ozt, dwt, grn...
  • Página 12 ® EN-10 Navigator Note 1: /1 = Factory installed rechargeable battery option /2 = LED display /3 = LED display with factory installed rechargeable battery option Note 2: *: Only available in certain countries. Approved Models: Model Max= Approval Class Span Cal. Wt. Lin.
  • Página 13 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Disposal instructions in Europe are available online at www.ohaus.com. Choose your country, then search for “WEEE.” Thank you for your contribution to environmental protection.
  • Página 14 OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
  • Página 15 ® Navigator ES-1 1. INTRODUCCIÓ N Este manual contiene instrucciones de instalació n, operació n y mantenimiento para las serie Navigator ® . Lea el manual completamente antes de usar la balanza. 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: ...
  • Página 16 ® ES-2 Navigator Modelos aprobados – mostrado con pantalla LCD. 2. INSTALACIÓ N 2.1 Contenido del paquete  Balanza  Adaptador de corriente  Tarjeta de garantía  Bandeja de pesaje  Manual de instrucciones 2.2 Seguro para transporte El seguro para transporte se encuentra en la parte inferior de la balanza. Gire el indicador hacia la posició...
  • Página 17 ® Navigator ES-3 2.4 Energía El adaptador de corriente alterna se usa para alimentar la balanza cuando no se necesitan baterías. Conector de entrada del adaptador de corriente Tapa del compartimiento de la batería Conecte el adaptador de Conecte el adaptador de corriente corriente alterna en una toma alterna en el conector de entrada.
  • Página 18 ® ES-4 Navigator 3. OPERACIÓ N Todos los modelos excepto para pesaje deben activarse en el Menú de usuario antes de que esté n disponibles; vea la secció n 4. 3.1 Modo de pesaje 1. Mantenga presionado Mode hasta que aparezca [wJeIGH] (Pesaje). 2.
  • Página 19 ® Navigator ES-5 3.4 Modo mantener pantalla Este modo mantiene el valor del peso estable má s alto para fá cil referencia. 1. Mantenga presionado Mode hasta que aparezca [Hold] (Mantener). 2. Coloque muestras que va a pesar sobre la bandeja. Cuando la balanza detecte el peso estable más alto, destellará...
  • Página 20 ® ES-6 Navigator 4. CONFIGURACIONES El Menú de usuario permite personalizar las configuraciones de la balanza. Nota: puede haber submenú s adicionales si se instalan opciones de interfase. Vea el Manual de usuario de interfase para má s informació n de configuració n. 4.1 Menú...
  • Página 21 5. MANTENIMIENTO 5.1 Identificació n y solució n de problemas La siguiente tabla describe los problemas comunes y las posibles causas y soluciones. Si persiste algú n problema, comuníquese con OHAUS o con su distribuidor autorizado. Síntoma Causa posible Solució n No enciende No hay energía hacia la balanza...
  • Página 22 Si la secció n de identificació n y solució n de problemas no resuelve o describe su problema, comuníquese con su agente autorizado de servicio de OHAUS. Para asistencia de servicio o ayuda té cnica en Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este.
  • Página 23 ® Navigator ES-9 6. DATOS TÉ CNICOS Los datos té cnicos son vá lidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: 10 a 40 ° C, modelos aprobados (M) 0 a 40 ° C Humedad relativa: humedad relativa de 20% a 85%, no condensante Altura sobre el nivel del mar: hasta 4000 m Viabilidad de operació...
  • Página 24 ® ES-10 Navigator NV4101 4100g 0,2g ± 2d 2kg, 4kg MV5101 5100g 0,5g ± 2d 3kg, 5kg NV4000* 4000g ± 2d 2kg, 4kg NVL511 510g 0,1g ± 2d 300g 300g, 500g NVL1101 1100g 0,1g ± 2d 500g 500g, 1000g NVL2101 2100g 0,1g ±...
  • Página 25 Voltaje Bajo 2006/95/EC y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automá t cos 2009/23/EC. La Declaració n de Conformidad está disponible en internet a travé s de www.OHAUS.com. AS/NZS4251.1; AS/NZS4252.1 Notificació n importante para instrumentos de pesaje verificados.
  • Página 26 EE.UU., fue registrada nuevamente al está ndar ISO 9001:2000. GARANTÍA LIMITADA Los productos de OHAUS está n garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra desde la fecha de entrega hasta que se termine el periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, OHAUS reemplazará...
  • Página 27 ® Navigator FR-1 1. INTRODUCTION Ce manuel contient des instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien de la sé rie Navigator . Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser la balance. ® 1.1 Consignes de sé curité Veuillez respecter ces consignes de sé curité . ...
  • Página 28 ® FR-2 Navigator Modè les approuvé s – montre avec affichage LCD. 2. INSTALLATION 2.1 Contenu de l’emballage  Balance  Adaptateur d'alimentation  Carte de garantie  Plate-forme  Manuel d’instructions 2.2 Verrouillage de transport Le verrouillage de transport se trouve sous la balance. Faites tourner le pointeur vers la position dé...
  • Página 29 ® Navigator FR-3 2.4 Alimentation L'adaptateur CA est utilisé pour alimenter la balance lorsque l'alimentation par piles n'est pas né cessaire. Prise d'entré e de l'adaptateur d'alimentation Couvercle du compartiment des piles Connectez la fiche de l'adaptateur Connectez l'adaptateur CA sur d'alimentation CA sur la prise d'entré...
  • Página 30 ® FR-4 Navigator 3. FONCTIONNEMENT Tous les modes, à l'exception de la pesé e, doivent ê tre activé s dans le menu Utilisateur avant de pouvoir ê tre disponibles, reportez-vous à la section 4. 3.1 Mode Pesé e 1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [wJeIGH] (Poids) s'affiche. 2.
  • Página 31 ® Navigator FR-5 3.4 Mode Maintien de l’affichage Ce mode maintient la valeur de la pesé e stable la plus é levé e à titre de ré fé rence facile 1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [Hold] s'affiche. 2. Placez les é chantillons à peser sur la plate-forme. Lorsque la balance dé tecte le poids stable le plus é...
  • Página 32 ® FR-6 Navigator 4. RÉ GLAGES Le menu Utilisateur permet de personnaliser les ré glages de la balance. Remarque: Des sous-menus supplé mentaires peuvent ê tre disponibles si les options d'interface sont installé es. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'interface pour des informations complé...
  • Página 33 Dé verrouillé 5. MAINTENANCE 5.1 Dé pannage Le tableau suivant pré sente les problè mes communs, les causes possibles et les solutions. Si le problè me persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agré é . Symptô me Cause possible Solution Mise en marche impossible La balance n’est pas alimentée...
  • Página 34 É tats-Unis, appelez gratuitement le 1-800-526-0659 entre 8h00 et 17h00 (heure de l'est). Un spé cialiste des produits OHAUS se tient à votre disposition pour vous fournir de l'aide. En dehors des É tats-Unis, visitez notre site Web sur www.OHAUS.com pour localiser le bureau OHAUS le plus proche de chez vous.
  • Página 35 ® Navigator FR-9 6.1 Spé cifications Spé cifications gé né rales: 1 seconde Duré e de stabilisation Plage de tare À capacité par soustraction poids, pourcentage, comptage des piè ces, vé rification du poids, Modes d’application accumulation, maintien non approuvé s: ct, g, kg, grn, lb, oz, lb:oz, ozt, N, dwt, tael (3), tola, tical Unité...
  • Página 36 ® FR-10 Navigator NVT3201 3200g 0,2g ± 2d 2kg, 3kg NVT6401 6400g 0,5g ± 2d 3kg, 6kg NVT10001 10000g 0,5g ± 2d 10kg 5kg, 10kg NVT16000 16000g ± 2d 10kg 10kg, 15kg Remarque 1 : /1 = Option batteries rechargeables installé es en usine /2 = Affichage DEL /3 = Affichage DEL avec option batteries rechargeables installé...
  • Página 37 En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privé e ou artisanale/industrielle), cette prescription doit ê tre transmise en substance. Des directives concernant la mise au rebut en Europe sont disponibles en ligne à www.ohaus.com. Choissez votre pays, puis cherchez « WEEE ».
  • Página 38 Les produits OHAUS sont garantis contre tous défauts de pièces et de main d’œuvre pour une pé riode de garantie prenant effet le jour de la livraison. Pendant la pé riode de garantie, OHAUS ré parera ou, à sa discré tion, remplacera le(les) composant(s) dé fectueux gratuitement, à condition que le produit ait é...
  • Página 39 ® Navigator DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthä lt Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Navigator ® Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsmaß nahmen: ...
  • Página 40 ® DE-2 Navigator Genehmigt Modelle -- abgebildet mit LCD-Anzeige. 2. INSTALLATION 2.1 Packungsinhalt  Waage  Netzadapter  Garantiekarte  Schale  Bedienungsanleitung 2.2 Transportsperre Die Transportsperre befindet sich unter der Waage. Den Zeiger auf die entriegelte Position drehen. Verriegelte Position Zeiger Unverriegelte Position Hinweis: Kein Versand Sperre auf Genehmigt Modelle.
  • Página 41 ® Navigator DE-3 2.4 Stromversorgung Der Netzadapter wird zur Stromversorgung der Waage verwendet, wenn kein Batteriestrom benö tigt wird. Netzadapter- Eingangsbuchse Batteriefachdeckel Den Netzadapter an eine Den Netzadapterstecker an die geeignete Netzversorgung Eingangsbuchse anschließ en. anschließ en. Einlegen der Batterien (ohne optionales internes Akku): Die Batterieabdeckung entfernen und 4 Batterien einlegen.
  • Página 42 ® DE-4 Navigator 3. BETRIEB Alle Modi mit Ausnahme des Wä gemodus mü ssen im Benutzermenü aktiviert werden, bevor sie zur Verfü gung stehen (siehe Abschnitt 4). 3.1 Wä gemodus 1. Die Taste Mode drü cken und gedrü ckt halten, bis [wJeIGH] (Wä gen) angezeigt wird. 2.
  • Página 43 ® Navigator DE-5 3.4 Display-Speichermodus In diesem Modus wird der hö chste stabile Gewichtswert fü r eine leichte Bezugnahme auf dem Display gespeichert. 1. Die Taste Mode drü cken und gedrü ckt halten, bis [Hold] eingeblendet wird. 2. Die zu wiegenden Proben auf die Schale legen. Wenn die Waage den hö chsten stabilen Gewichtswert erkennt, blinkt der „Hold“-Anzeiger und das angezeigte Gewicht ä...
  • Página 44 ® DE-6 Navigator 4. EINSTELLUNGEN Im Benutzermenü kö nnen die Waageneinstellungen benutzerspezifisch angepasst werden. Hinweis: Wenn Schnittstellenoptionen installiert sind, stehen eventuell zusä tzliche Untermenü s zur Verfü gung. Weitere Informationen ü ber Einstellungen finden Sie im Schnittstellen-Benutzerhandbuch. 4.1 Menü navigation Benutzermenü...
  • Página 45 5.1 Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind hä ufig vorkommende Probleme, ihre mö glichen Ursachen und Abhilfemaß nahmen aufgefü hrt. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren Vertragshä ndler. Symptom Mö gliche Ursache Abhilfemaß nahme...
  • Página 46 (in den USA) gebü hrenfreie Nummer 1-800-526-0659 an. Ein Produktservice-Spezialist von OHAUS wird Ihnen dann weiterhelfen. Auß erhalb der USA besuchen Sie unsere Website www.OHAUS.com, um die fü r Sie am nä chsten gelegene OHAUS-Geschä ftsstelle zu finden. 5.3 Zubehö r...
  • Página 47 ® Navigator DE-9 6. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: 10 ° C bis 40 ° C, zugelassene Modelle (M) 0 ° C bis 40 ° C Relative Feuchte: 20% bis 85% relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend Hö...
  • Página 48 ® DE-10 Navigator NVL511 510g 0,1g ± 2d 300g 300g, 500g NVL1101 1100g 0,1g ± 2d 500g 500g, 1000g NVL2101 2100g 0,1g ± 2d 1kg, 2kg NVL5101 5100g 0,5g ± 2d 3kg, 5kg NVL10000 10000g ± 2d 5kg, 10kg NVL20000 20000g ±...
  • Página 49 Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie 2009/23/EG fü r nicht selbsttä tige Waagen. Die Konformitä tserklä rung ist online unter www.ohaus.com erhä ltlich. AS/NZS4251.1; AS/NZS4252.1 Wichtiger Vermerk fü r geeichte Waagen in EU-Lä ndern Werksgeeichte Waagen tragen vorstehendes Kennzeichen auf dem Packetikett und einen grünen „M“...
  • Página 50 Garantie. OHAUS Corporation ist nicht haftbar fü r irgendwelche Folgeschä den. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren ö rtlichen OHAUS-Hä ndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
  • Página 51 ® Navigator IT-1 1. INTRODUZIONE Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della serie Navigator ® Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito:  Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla tensione di rete. ...
  • Página 52 ® IT-2 Navigator Approvati i modelli –mostrato con display a LCD. 2. INSTALLAZIONE 2.1 Contenuto della confezione  Bilancia  Alimentatore di rete  Scheda di garanzia  Piatto  Manuale di istruzioni 2.2 Blocco di trasporto Il blocco di trasporto si trova sotto la bilancia. Ruotare l'indicatore fino alla posizione di sblocco. Posizione bloccata Indicatore Posizione sbloccata...
  • Página 53 ® Navigator IT-3 2.4 Alimentazione Quando l'alimentazione a batteria non è necessaria, per avviare la bilancia è possibile utilizzare l'alimentatore di rete. Jack di ingresso alimentazione Coperchio del vano della batteria Collegare la presa dell’alimentatore Collegare l'alimentatore alla di rete allo spinotto di ingresso. rete CA.
  • Página 54 ® IT-4 Navigator 3. FUNZIONAMENTO Affinché siano disponibili occorre attivare tutte le modalità , a eccezione di quella di pesatura, nel menu User (Utente), fare riferimento alla sezione 4. 3.1 Modalità di pesatura 1. Tenere premuto Mode fino a quando non viene visualizzato [wJeIGH]. 2.
  • Página 55 ® Navigator IT-5 3.4 Modalità Display Hold Questa modalità memorizza il valore del peso più stabile per un semplice riferimento. 1. Tenere premuto Mode (Modalità ) fino a quando non viene visualizzato [Hold]. 2. Disporre i campioni da pesare sul piatto. Quando la bilancia rileva il peso più stabile la "spia Hold"...
  • Página 56 ® IT-6 Navigator 4. IMPOSTAZIONI Il menu User (Utente) consente di personalizzare le impostazioni della bilancia. Nota: se sono installate le opzioni di interfaccia possono essere disponibili altri sottomenu. Per informazioni relative alle altre impostazioni, consultare il manuale dell'interfaccia utente. 4.1 Navigazione nei menu Menu User (Utente): Sottomenu:...
  • Página 57 Bloccato Sblocatto 5. MANUTENZIONE 5.1 Individuazione guasti La tabella seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o un rivenditore autorizzato. Sintomo Causa possibile Soluzione Impossibile accendere Bilancia non alimentata...
  • Página 58 800-526-0659 tra le 8.00 e le 17.00 EST (Eastern Standard Time, ora della costa orientale degli Stati Uniti). Il personale specializzato addetto alla manutenzione sarà disponibile per l'assistenza. Fuori dagli Stati Uniti, consultare il nostro sito Web, www.OHAUS.com, per individuare l'ufficio OHAUS più vicino.
  • Página 59 ® Navigator IT-9 6. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: 10-40 ° C, modelli approvati (M) 0-40 ° C. Umidità relativa: 20-85% di umidità relativa, senza condensa Altitudine s.l.m.: fino a 4.000 m Operabilità...
  • Página 60 ® IT-10 Navigator MV5101 5100g 0,5g ± 2d 3kg, 5kg NV4000* 4000g ± 2d 2kg, 4kg NVL511 510g 0,1g ± 2d 300g 300g, 500g NVL1101 1100g 0,1g ± 2d 500g 500g, 1000g NVL2101 2100g 0,1g ± 2d 1kg, 2kg NVL5101 5100g 0,5g ±...
  • Página 61 Il prodotto è conforme alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 2004/108/CE, alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e alla Direttiva per gli strumenti di pesa non automatici 2009/23/CE. La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile online sul sito Web www.OHAUS.com. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Nota importante per bilance approvate nei paesi UE Le bilance verificate in fabbrica portano questo contrassegno sull’etichetta dell’imballo...
  • Página 62 ISO 9001:2000. GARANZIA LIMITATA I prodotti OHAUS sono garantiti da difetti nel materiale e nell’esecuzione a partire dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, la OHAUS riparerà...
  • Página 64 *80252448* P/N 80252448 C © 2014 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits ré servé s / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina...