Página 1
ES Horno Empotrable / Manual de Usuario PT Forno Embutido / Manual de Utilizador EN Built-in Oven / User Manual CCH419X...
Página 2
Distinguido cliente, Este manual pretende informarle de las prestaciones que tienen todos los modelos de hornos Corbero. Puede que algunas de las prestaciones que aquí se detallan no se corresponden a las del horno que Ud. ha elegido al ser un manual genérico.
Página 3
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1. Instrucciones para el instalador ...................10 2.2.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Página 5
• Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. • No use productos de limpieza abrasivos agresivos ni estropajos para limpiar el cristal de la puerta del horno y el resto de superficies.
Página 6
compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
Página 7
detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. • Proteja el aparato de la atmósfera.
Página 8
No deje desatendida la cocina al cocinar con aceites sólidos o líquidos. Pueden prenderse bajo condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignífuga.
Página 9
repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados. Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa.
Página 10
2. INSTALACIÓN Y tipo de daño en el aparato, no lo utilice. Póngase en contacto inmediatamente PREPARACIÓN PARA SU USO con una persona de servicio autorizada ADVERTENCIA: Este aparato debe o un técnico cualificado. instalarlo una persona de servicio • Asegúrese de que no haya materiales autorizada o un técnico cualificado siguiendo inflamables o combustibles cerca del...
Página 11
Instalación en una unidad de pared Una vez que se hayan realizado las soportar la potencia nominal del aparato conexiones eléctricas, inserte el horno en (que también se indica en la placa el armario empujándolo hacia delante. Abra identificativa). la puerta del horno e inserte 2 tornillos • Asegúrese de que se usen cables en los orificios que se encuentran en aislados durante la instalación.
Página 12
se encuentre en la parte delantera del armario. • Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas debidamente. • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación cierre la tapa. • La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales.
Página 13
Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3. Puerta de horno Panel de mando CCH419X 7. Mando de control de funciones del horno 8. Mando de termostato del horno ES - 13...
Página 14
4. USO DEL PRODUCTO alimentos, más que para cocinarlos. Función de calentamiento 4.1. controles del horno superior: Las luces de Mando de control de funciones del horno advertencia y del Gire el mando hasta el símbolo termostato del horno correspondiente de la función de cocción se encenderán y deseada.
Página 15
precalentar el horno durante unos 10 El agua caerá en el colector. minutos. Deje que se enfríe el horno y limpie el Advertencia: Al cocinar al grill, la interior de la puerta con un trapo seco. puerta del horno debe estar cerrada Este procedimiento debe realizarse con y la temperatura del horno debe regularidad.
Página 16
electrodomésticos de cocina. No está diseñada para iluminar un hogar. Limpieza de las partes de cristal • Limpie las partes de cristal del aparato de manera periódica. • Utilice limpiacristales para limpiar el interior y el exterior de las partes de cristal.
Página 17
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
Página 18
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo CCH419X Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 27,0 Índice de eficiencia energética – convencional 0,95 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0,81 Consumo de energía (electricidad) – ventilación forzada kWh/ciclo Número de cavidades...
Página 19
Caro cliente, Este manual do usuário inclui informações sobre os benefícios de todos os modelos de forno Corbero. Como é um manual genérico, alguns dos recursos listados aqui podem não corresponder àqueles do forno que você escolheu. Ícone Tipo Significado NOTA Risco de lesão grave ou morte...
Página 20
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................8 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............10 2.1. Instruções para o Instalador ..................10 2.2.
Página 21
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Página 22
• Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. • As pegas podem ficar quentes após um curto período durante a utilização. • Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superfícies.
Página 23
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
Página 24
qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderá ser perigoso para crianças e deverão ser imediatamente removidos e recolhidos. • Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso.
Página 25
e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Se o produto não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue o interruptor de controlo principal. Feche a válvula de gás quando eletrodomésticos a gás não estiverem a ser utilizados.
Página 26
Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é...
Página 27
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO utilize e contacte, imediatamente uma pessoa de serviço autorizada ou técnico PARA UTILIZAÇÃO qualificado. NOTA: Este eletrodoméstico deverá • Certifique-se de que não existem ser instalado por uma pessoa de materiais inflamáveis ou combustíveis serviço autorizada ou técnico qualificado, nas proximidades, como por exemplo, de acordo com as instruções neste guia e cortinas, óleo, roupas, etc.
Página 28
Instalação numa unidade de parede Após a realização das conexões elétricas, conseguir manusear a classificação de insira o forno no armário empurrando-o tensão do eletrodoméstico (também para a frente. Abra a porta do forno e insira indicada na placa identificadora). 2 parafusos nos orifícios localizados na • Durante a instalação, certifique-se de estrutura do forno.
Página 29
conectado ao eletrodoméstico, mesmo se o eletrodoméstico ficar em frente a este armário. • Certifique-se de que todas as conexões estão bem apertadas. • Fixe o cabo de alimentação no grampo do cabo e depois feche a tampa. • A conexão da caixa terminal é colocada na caixa terminal.
Página 30
é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Painel de Controlo 2. Pega da Porta do Forno 3. Porta do Forno Painel de Controlo CCH419X 4. Temporizador 5. Botão Giratório de Controlo de Função de Forno PT - 13...
Página 31
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Função de Aquecimento 4.1. controlos do Forno Superior: O termóstato Botão Giratório de Controlo de Função do forno e as luzes de de Forno aviso acender-se-ão e o elemento de Rode o botão giratório até ao símbolo aquecimento superior correspondente da função da cozedura irá...
Página 32
ajustada para 190 °C. segundos. A água irá cair para o coletor. 4.2. AcessóriostAbuleiro Fundo Refresque o forno e limpe o interior O tabuleiro fundo é mais adequado para da porta com uma toalha seca. Este cozinhar guisados. procedimento deverá ser realizado com Coloque o tabuleiro em qualquer calha e regularidade.
Página 33
após cada utilização. Depois, limpe lâmpada. novamente o forno com um pano • Insira a nova lâmpada (resistente a húmido e seque-o. 300 °C) para substituir a lâmpada que • Poderá necessitar de utilizar material removeu (230 V, 15-25 Watt, Tipo E14). de limpeza líquido ocasionalmente para limpar, na totalidade, o forno.
Página 34
6. DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
Página 35
Caro cliente, Este manual do usuário inclui informações sobre os benefícios de todos os modelos de forno Corbero. Como é um manual genérico, alguns dos recursos listados aqui podem não corresponder àqueles do forno que você escolheu. Icon Type Meaning...
Página 36
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Oven ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................
Página 37
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Página 38
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
Página 39
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
Página 40
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
Página 41
to spill or drop hot food while removing it from the ovens. • Do not place anything on the oven door when it is open. This could unbalance the oven or damage the door. • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer.
Página 42
Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 43
2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
Página 44
Installation in a wall unit After making the electrical connections, appliance’s power rating (also indicated insert the oven into the cabinet by pushing on the identification plate). it forward. Open the oven door and insert • During installation, please ensure 2 screws in the holes located on the oven that isolated cables are used.
Página 45
• Fix the supply cable in the cable clamp and then close the cover. • The terminal box connection is placed on the terminal box. Blue Brown Yellow+Green EN - 12...
Página 46
Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel CCH419X 4. Oven Function Control Knob 5. Oven Thermostat Knob EN - 13...
Página 47
4. USE OF PRODUCT switch on, and the upper heating element will start operating. The heat emanating from the upper heating element will cook 4.1 oven ControlS the upper side of the food. The upper Oven function control knob heating function is ideal for frying the upper side of already cooked food and heating Turn the knob to the corresponding symbol food.
Página 48
The Wire Grid The wire grid is best used for grilling or for 5. CLEANING AND processing food in oven-friendly containers. MAINTENANCE 5.1 CleaninG WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning is to be carried out. General Instructions •...
Página 49
Cleaning the Glass Parts • Clean the glass parts of your appliance on a regular basis. • Use a glass cleaner to clean the inside and outside of the glass parts. Then, rinse and dry them thoroughly with a dry cloth.
Página 50
6. TROUBLESHOOTING & TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch on.
Página 51
Servicio Asistencia Técnica Atención al cliente: 902 107 122 CERTIFICADO DE GARANTIA Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía RIESGOS CUBIERTOS Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT Autorizados.