Página 1
BUILT-IN OVEN Instruction Manual CCHMD803X CCHMD803W CCHMD803N Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
Página 3
DIRECTORY SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION INSTALLATION Cabinet Diagram (Standing Cabinet) Cabinet Diagram (Ground Cabinet) Installation Important Instructions Installation steps PRODUCT INTRODUCTION Control Panel introduction Mode introduction First use Operation steps ACCESSORY Accessory included Accessory use CLEANING MAINTENANCE l C eaning method Lamp Replacement FAULT HANDLING FAULT HANDLING...
Página 4
SAFETY INFORMATION Thank you for choosing us! Please read all instructions before using this appliance. This book contains valuable information about operation, care and service. Keep it in a safe place for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with appliance in order that new owner can be acquaint- ed with the functioning of the appliance and relevant warnings.
Página 5
During use, the appliance becomes very hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. Do not allow children to go near the oven when it is operating, especially when the grill is on. Ensure that the appliance is switched o before replacing the oven lamp to avoid the possibility of electric shock.
Página 6
Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven with wet or damp hands or feet. For oven: Oven door should not be opened often during the cooking period. The appliance must be installed by an authorized technician and put into use.
Página 7
INSTALLATION As the appliance is constantly upgrading, the actual appliance shall prevail if the picture is di erent from the actual appliance. The thickness of the cabinet board is 20 mm. If the power socket is installed on the back of the appliance, the depth of the cabinet opening shall be increased from a minimum of 590 mm to 620 mm.
Página 8
Cabinet Diagram (Ground Cabinet) Air vents . 5 0 M i n 5 6 0 Minimum bottom ventilation area: 250 mm ≥ Native appliance Reserve 5 mm for the door panel at the top and bottom respectively. ≥ Reserve 20 mm for the door panel on the left and right respectively.
Página 9
Installation Important Instructions Content that means [mandatory] The safe operation of this appliance can only be guaranteed if it has been installed to a professional standard in accordance with these installation instructions. The installer shall be liable for any damage resulting from incorrect installation. The entire installation process requires two professional installers.
Página 10
Installation steps Please customize the cabinet according to the "Cabinet Diagram". Before installation, please check for normal power socket and appropriate grounding, and check whether the cabinet dimension meets the installation requirements. Place the appliance in designated locations in the kitchen, install it in a vertical cabinet, and connect the power supply.
Página 11
PRODUCT INTRODUCTION When removing food, please wear heat insulating gloves to prevent burns! At the moment of opening the door of the furnace, pay attention to thesteam. Please open the door at a small Angle to avoid the steam on your face. As the product is constantly upgraded, if there is any di erence between the real object and the picture below, please refer to the real object.
Página 12
Mode introduction Mode Mode introduction The cooking process can be observed under illuminated conditions. Except ECO function. Lamp The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food (without the use of any heat). Defrost The radiant heating element and top heating element are working with fan. Double grill with fan The radiant heating element and top heating element are working.
Página 13
First use Before using it for the first time, please clean the oven and accessories to a certain extent. Remove the oven packaging shipping protection parts. Remove all accessories (eg: baking trays, grills, foam, etc.) from the cavity. Thoroughly clean the attachment with soapy water and a rag or soft brush. Wipe cavity and oven surfaces with a soft damp cloth.
Página 14
mode setting In standby mode, press and hold the " " key for 3 seconds to enter manual mode, the " " icon will light up. Under manual mode, press the " " key to enter the time mode selection: manual → minute minder →...
Página 15
Cooking dur time If the dur mode is set for 1 hour, cooking ends after 1 hour. Press the " " key continuously until the screen shows "dur". Press the " "or " "key to enter the dur mode time setting (the setting method is the same as "Clock Setting").
Página 16
ACCESSORIES As the products and accessories are constantly upgraded, if there is any di erence between the real object and the picture below, please refer to the real object. Your appliance is accompanied by a range of accessories. Here, you can find an overview of the accessories included and information on how to use them correctly.
Página 17
CLEAN AND MAINTENANCE Disconnect the power supply before cleaning and maintenance. In order to ensure the life of the machine, it should be thoroughly cleaned frequently. cleaning method 1 After cooking is complete, wait for the oven to cool down completely. Remove oven accessories, rinse with warm water and dry.
Página 18
Lamp Replacement Switch o and disconnect the power from the oven. Ensure that the internal parts are cool before touching internal parts. Remove the lamp cover by turning it counter-clockwise (note, it may be sti ), replace the bulb with a new one of the same type. Insert the new bulb, which should be resistant to 300°C.
Página 19
2. Break the food into small pieces or cook it multiple times. Furnace light not on. The furnace lamp is broken. Please seek after service. TECHNICAL PARAMETERS Model CCHMD803X CCHMD803W CCHMD803N Usable Volume Rated voltage 220-240V~ ECelectric, cavity ( kW . h/cycle Rated frequency...
Página 20
PRODUCT RECYCLING This symbol on the product or instruction manual indicates that your device should be disposed of separately from your household waste at the end of its useful life. There is a separate recycling system locally for recycling. For more information, please contact the local authority or retailer where you purchased the product.
Página 21
FORNO DE ENCASTRAR Manual de instruções CCHMD803X CCHMD803W CCHMD803N Deve ler este manual atentamente e guardar o mesmo para consulta futura.
Página 22
DIRETÓRIO INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA Esquema do armário (Armário encastrado) INSTALAÇÃO Esquema do armário (Móvel) Instruções importantes de instalação Passos para a instalação Apresentação do painel de controlo APRESENTAÇÃO DO Apresentação do modo PRODUTO Primeira utilização Passos do funcionamento Acessórios incluídos ACESSÓRIOS...
Página 23
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA Obrigado por nos ter escolhido! Deve ler todas as instruções antes de usar o aparelho. Este manual inclui informação valiosa sobre o funcionamento, cuidados e reparação. Deve guardar o mesmo num local seguro para consulta futura. SE o aparelho for vendido ou transferido para outro proprietário ou se mudar de casa e deixar o aparelho, deve assegurar sempre que o manual é...
Página 24
Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos.
Página 25
15. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo respetivo agente de assistência ou uma pessoa similarmente qualificada para evitar riscos. 16. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem riscar a superfície, o que pode provocar estilhaçamento do vidro.
Página 26
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Quando tiver desembalado o forno, assegurar que este não tenha sido danificado de nenhuma forma. Se tiver alguma dúvida, não utilizar o forno: contactar um técnico profissionalmente qualificado. Manter os materiais da embalagem como sacos de plástico, poliestireno ou pregos fora do alcance de crianças, porque estes materiais são perigosos para as mesmas.
Página 27
INSTALAÇÃO 1. Dado que o aparelho está a ser constantemente atualizado, o aparelho atual prevalece no caso de a imagem ser diferente do mesmo. 2. A espessura da placa do armário é de 20 mm. 3. Se a tomada de alimentação for instalada na parte de trás do aparelho. A profundidade da abertura do armário deve ser aumentada de um mínimo de 590 mm para 620 mm.
Página 28
Esquema do armário (Móvel) Saídas de ar 5 6 0 Zona inferior mínima de ventilação: 250 mm ≥5 Aparelho original ≥5 Reservar 5 mm para o painel da porta respetivamente na parte superior e na parte inferior. Reservar 20 mm para o painel da porta Sem placa respetivamente no lado esquerdo e no lado direito.
Página 29
Instruções importantes de instalação Conteúdo que é importante [obrigatório] 1. O funcionamento seguro deste aparelho pode apenas ser garantido se o mesmo tiver sido instalado a um nível profissional em conformidade com estas instruções de instalação. O instalador deve ser responsável por quaisquer danos resultantes de uma instalação incorreta.
Página 30
Passos para a instalação 1. Configurar o armário de acordo com o “Esquema do Armário”. 2. Antes da instalação verificar a tomada relativamente a uma tensão normal e se tem ligação à terra e verificar se a dimensão do armário está de acordo com os requisitos da instalação.
Página 31
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Quando remover os alimentos, deve usar luvas com isolamento de calor para impedir queimaduras! No momento de abrir a porta do forno, deve prestar atenção ao vapor. Abrir a porta com um ângulo pequeno para evitar que o vapor atinja o seu rosto. Como o produto está...
Página 32
Apresentação do modo Modo Apresentação do modo O processo de cozedura pode ser observado em condições iluminadas. Exceto na função ECO. Lâmpada A circulação do ar à temperatura ambiente permite descongelamento mais rápido da comida congelada (sem a utilização de qualquer Descongelamento aquecimento).
Página 33
Primeira utilização Antes de o utilizar pela primeira vez, limpar o forno e os acessórios. 1. Remover as peças de proteção de transporte da embalagem do forno. 2. Remover todos os acessórios da cavidade (por ex. tabuleiros de cozedura, grelhadores, espuma, etc.). 3.
Página 34
definição de modo No modo de suspensão, mantenha a tecla " " pressionada por 3 segundos para entrar no modo manual e o ícone " " acende-se. No modo manual, pressione a tecla " " para entrar na seleção do modo de hora: manual t temporizador t dur t Fim t manual.
Página 35
Tempo de cozedura Se o modo dur for definido para 1 hora, a cozedura termina após 1 hora. 1. Pressione a tecla " " continuamente até que o ecrã exiba "dur". 2. Pressione a tecla " " ou " “ para entrar nas definições do tempo do modo dur (o método de definição é...
Página 36
ACESSÓRIOS Como o produto e os acessórios estão a ser constantemente atualizados, se existir alguma diferença entre o objeto real e a imagem abaixo, consultar o objeto real. O seu aparelho é acompanhado por uma variedade de acessórios. Aqui, pode encontrar uma visão geral dos acessórios incluídos e a informação de como os utilizar corretamente.
Página 37
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligar a fonte de alimentação antes da limpeza e da manutenção. De modo a assegurar a durabilidade do aparelho, o mesmo deve ser totalmente limpo frequentemente. Método de limpeza 1 1. Depois de a cozedura estar concluída aguardar que o forno arrefeça totalmente. 2.
Página 38
Substituição da lâmpada 1. Apagar e desligar a alimentação do forno. Assegurar que as partes interiores estão frias antes de tocar nas mesmas. 2. Remover a tampa da lâmpada rodando-a no sentido anti-horário (ter em atenção que pode estar presa), substituir a lâmpada por outra nova do mesmo tipo. 3.
Página 39
A iluminação do forno não A lâmpada do forno está partida. Contactar o serviço de assistência. acende. PARÂMETROS TÉCNICOS CCHMD803X CCHMD803W CCHMD803N Modelo Volume utilizável Tensão estipulada 220-240V~ 0.99 kW h/ciclo Frequência estipulada...
Página 40
RECICLAGEM DO PRODUTO Este símbolo no produto ou no manual de instruções indica que o seu aparelho deve ser eliminado separadamente dos resíduos domésticos no fim da respetiva vida útil. Há localmente um sistema separado de reciclagem para realizar a reciclagem deste tipo de aparelhos.
Página 41
HORNO INTEGRABLE Manual de instrucciones CCHMD803X CCHMD803W CCHMD803N Antes de usar este producto, lea detenidamente este manual y guárdelo como referencia futura.
Página 42
DIRECTORIO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Diagrama del armario (en columna) INSTALACIÓN Diagrama del armario (armario bajo encimera) Instrucciones importantes de instalación Pasos de instalación Introducción al panel de control INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Introducción a los modos de cocinado Primer uso Pasos de la operación Accesorios incluidos...
Página 43
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡Gracias por elegirnos! Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene información valiosa sobre el funcionamiento, mantenimiento y cuidados. Guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. En caso de que el aparato se venda o se transfiera a otro propietario, o en caso de que usted se mude y deje el aparato, asegúrese siempre de que el manual permanezca con el aparato para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el...
Página 44
Este aparato pueden usarlo niños con una edad de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos siempre y cuando se les haya supervisado o hayan recibido instrucciones respecto al uso del aparato de forma segura y entiendan los riesgos que implica.
Página 45
16. No use limpiadores abrasivos duros o ralladores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del microondas ya que pueden arañar la superficie, lo que puede provocar que se destroce el cristal. 17. Use únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
Página 46
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Cuando haya desembalado el horno, asegúrese de que no presente daños de ninguna de las maneras. Si tiene cualquier duda, no lo use y póngase en contacto con una persona profesional cualificada. Mantenga loa materiales del embalaje, como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños ya que son peligrosos para ellos.
Página 47
INSTALACIÓN 1. Como el aparato se mejora constantemente, el aparato real prevalecerá en el caso de que las imágenes no coincidan con el aparato real. 2. El tablero del armario tiene un grosor de 20 mm. 3. Si la toma de corriente se encuentra en la parte trasera del aparato, es necesario aumentar el fondo de la apertura del armario desde el mínimo de 590 mm hasta 620 mm.
Página 48
Diagrama del armario (armario bajo encimera) Rejillas de ventilación 5 6 0 Área mínima de ventilación de fondo: ≥5 250 mm Aparato nativo ≥5 Reserve 5 mm para el panel de la puerta en la parte superior e inferior respectivamente. Reserve 20 mm para el panel de la puerta a izquierda y derecha respectivamente.
Página 49
Instrucciones importantes de instalación Contenido que indica [obligatoriedad] 1. El funcionamiento seguro de este aparato sólo puede garantizarse si se ha instalado según normativas profesionales de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El instalador debe responsabilizarse de cualquier daño resultante de una instalación incorrecta.
Página 50
Pasos de instalación 1. Personalice el armario de acuerdo con el «Diagrama del armario». 2. Antes de la instalación, compruebe que la toma de corriente es normal con su correspondiente toma de tierra, y compruebe que las dimensiones del armario cumplen los requisitos de instalación.
Página 51
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Al sacar la comida del interior, use guantes aislantes del calor para evitar quemaduras. En el momento de abrir la puerta del horno, preste atención al vapor. Abra la puerta solo un poco para evitar que el vapor le llegue a la cara. Como el producto se mejora constantemente, si observa diferencias entre el aparato real y las imágenes siguientes, el aparato real tiene preferencia.
Página 52
Introducción a los modos de cocinado Modo Introducción a los modos de cocinado El proceso de cocción se puede observar en condiciones de iluminación. Excepto función ECO. Lámpara La circulación de aire a temperatura ambiente permite una descongelación más rápida de los alimentos congelados (sin utilizar calor). Descongelar El elemento calefactor radiante y el elemento calefactor superior Parrilla doble...
Página 53
Primer uso Antes de usar el horno por primera vez, limpie el horno y los accesorios hasta cierto punto. 1. Retire los elementos de embalaje utilizados durante el transporte del horno. 2. Saque todos los accesorios (p. ej.: bandejas de horneado, parrillas, espuma, etc.) del interior del horno.
Página 54
Configuración de modo En el modo de espera, mantenga presionada la tecla « » durante 3 segundos para acceder al modo manual. El icono « » se iluminará. En el modo manual, presione la tecla « » para acceder a la selección del modo de tiempo: manual t minutero t dur t Fin t manual.
Página 55
Tiempo de duración de la cocción Si el modo dur está configurado para 1 hora, la cocción finaliza después de 1 hora. Presione la tecla « » continuamente hasta que la pantalla muestre «dur». 2. Presione la tecla « » o « »...
Página 56
ACCESORIOS Como los productos y accesorios se mejoran constantemente, si observa diferencias entre el aparato real y las imágenes siguientes, el aparato real tiene preferencia. Su aparato viene de fábrica con un juego de accesorios. Aquí puede encontrar una visión general de los accesorios incluidos y la información sobre cómo usarlos correctamente.
Página 57
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte la alimentación eléctrica antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento en el horno. Para garantizar una larga vida útil del aparato, debería limpiarlo a fondo con frecuencia. Método de limpieza 1 1. Después de terminar de cocinar, espere a que el horno se enfríe completamente. 2.
Página 58
Sustitución de la lámpara 1. Apague el horno y desconecte la alimentación. Asegúrese de que las partes internas estén frías antes de tocarlas. 2. Retire la cubierta de la lámpara girándola en sentido antihorario (nota, debe estar rígida) y cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo. 3.
Página 59
La luz del horno no se enciende. La lámpara del horno está rota. Contacte con el servicio de posventa. PARÁMETROS TÉCNICOS CCHMD803X CCHMD803W CCHMD803N Modelo Volumen útil 70 L Tensión nominal 220-240V~ kW h/ciclo...
Página 60
RECICLAJE DEL PRODUCTO Este símbolo en el producto o en el manual de instrucciones indica que su aparato, al final de su vida útil, debe eliminarse por separado de la basura doméstica. En su ciudad hay un sistema de recogida selectiva de basuras para su reciclaje. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde adquirió...
Página 61
Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Página 62
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Página 63
351 961 789 806 Serviço Técnico Oficial: Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ [email protected] web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...