Plantronics Voyager 3200 Serie Guia Del Usuario
Plantronics Voyager 3200 Serie Guia Del Usuario

Plantronics Voyager 3200 Serie Guia Del Usuario

Auricular bluetooth
Ocultar thumbs Ver también para Voyager 3200 Serie:

Enlaces rápidos

Voyager serie 3200
Auricular Bluetooth
Guía de usuario
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Voyager 3200 Serie

  • Página 1 Voyager serie 3200 Auricular Bluetooth Guía de usuario...
  • Página 2 Contents Descripción general del auricular Mantenga la seguridad Descripción general del estuche de carga opcional Carga Comprobación del estado de la batería Utilizar el estuche de carga Ajuste Ajuste de la sujeción Emparejamiento Emparejamiento de Bluetooth Emparejamiento de NFC Modo de emparejamiento Cargar software Conceptos básicos Realizar/recibir/finalizar llamadas...
  • Página 3 Descripción general del auricular 00:02 Emparejamiento de Bluetooth Emparejamiento de Near Field Communication (NFC) Llamar Reproducir/Pausa Volumen Puerto de carga micro USB Indicador LED del auricular (luz indicadora) Control por voz (Siri, Google Now y Cortana) Mute Alimentación Mantenga la seguridad Antes de utilizar el auricular, lea la guía de seguridad para obtener información relativa a la seguridad, la carga, la batería y el cumplimiento de normativas.
  • Página 4 Descripción general del estuche de carga opcional Indicadores LED del estuche de carga: indican el estado de la batería del auricular/estuche Estuche de carga: toca el icono para mostrar el estado de la batería del estuche de carga Auricular: toca el icono para mostrar el estado de la batería del auricular Puerto de carga micro USB El estuche tarda 90 minutos en cargarse por completo.
  • Página 5 Con el auricular puesto, toca el botón de control de llamada y escucha el aviso de voz. Cuando no uses el auricular, toca el botón de control de llamada y observa los indicadores LED del auricular. Comprueba la pantalla de inicio de Plantronics Hub.
  • Página 6 Utilizar el estuche de Un estuche de carga completamente cargado proporciona hasta 10 horas de conversación carga adicionales para el auricular. El estuche tarda 90 minutos en cargarse por completo. El estuche de carga y el auricular tardan dos horas en cargarse por completo. IMPORTANTE El estuche de carga se encuentra en modo Deep Sleep tras la fabricación para ahorrar energía y proteger la batería.
  • Página 7 Ajuste Ajuste de la sujeción El gancho del extremo de plástico blando se coloca en la curva de la parte posterior de la oreja para que el ajuste sea estable. Con el auricular apagado, sustituye el extremo del auricular por un tamaño alternativo si está demasiado ajustado o demasiado suelto.
  • Página 8 Emparejamiento NOTA Si su teléfono es compatible con NFC (Near Field Communication), acceda a Emparejamiento de NFC. Emparejamiento de Ponte el auricular y enciéndelo. Oirás "emparejamiento" en el idioma predeterminado. El indicador Bluetooth LED del auricular parpadeará en rojo y azul. Activar el Bluetooth del teléfono y buscar nuevos dispositivos.
  • Página 9 • Descarga Plantronics Hub para iOS/Android en plantronics.com/software, la App Store o Google Play. • Descarga Plantronics Hub para Windows/Mac en plantronics.com/software. Gestiona la configuración del auricular en el ordenador o dispositivo móvil con Plantronics Hub para Windows y Mac o Plantronics Hub para iOS y Android, respectivamente. Plantronics Hub...
  • Página 10 Recordatorio de silencio Si el recordatorio de silencio está activado, se repetirá una alerta cuando hables para recordarte que el silencio está activado. Personaliza la configuración en Plantronics Hub. Anuncio del interlocutor (sólo teléfono móvil) Cuando tenga colocado el auricular, oirá el nombre del contacto que le llama para que pueda decidir si responder o ignorar la llamada sin tener que mirar la pantalla del teléfono.
  • Página 11 Uso de los sensores Los sensores inteligentes detectan cuando se pone o se quita el auricular. Personalízalos con Plantronics Hub. A continuación se describe la configuración predeterminada. Con los sensores activados al ponerse el auricular podrá: al quitarse el auricular podrá:...
  • Página 12 Desactivar los sensores Los sensores inteligentes del auricular se pueden desactivar de varias formas: • Gestione los sensores a través del software Plantronics Hub • Mantenga pulsados los botones de Mute y de llamada durante más de 4 segundos hasta que el indicador LED parpadee en morado y después en rojo.
  • Página 13 Otras características: Seleccionar idioma Puedes cambiar el idioma del auricular de forma inalámbrica a través del software de Plantronics Hub. Descargar: plantronics.com/software. Elige una opción: • Con el auricular emparejado con el smartphone, selecciona el idioma del auricular en Plantronics Hub para iOS/Android.
  • Página 14 Cambiar los ajustes de los Para gestionar la configuración del auricular, descarga Plantronics Hub para Windows/Mac en el auriculares ordenador o Plantronics Hub para iOS/Android en un dispositivo móvil. Visita plantronics.com/ software. Se pueden modificar los siguientes ajustes: • Idioma del auricular •...
  • Página 15 • Plantronics Hub para Windows/Mac: con el auricular conectado al equipo, accede a Actualizaciones para comprobar las actualizaciones de firmware disponibles • Plantronics Hub para iOS/Android: con el auricular emparejado con el smartphone, accede a Configuración para comprobar las actualizaciones de firmware disponibles Al actualizar el firmware: •...
  • Página 16 Desactiva los sensores para mejorar el rendimiento. • Deshabilita la transmisión de voz HD (banda ancha) con la aplicación Plantronics Hub, ya que puede que este ajuste no sea compatible con tu teléfono. No puedo escuchar música ni al •...
  • Página 17 2017Plantronics y Voyager son marcas comerciales de Plantronics, Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. PLT es una marca comercial de Plantronics, Inc. La marca comercial Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics la utiliza en virtud de una licencia. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.